HỌC SINH KIBOU THAM GIA DỰ ÁN TÔ VẼ NHÀ VỆ SINH♬

Học sinh của Kibou đã đi tàu điện một người lái phong cách cổ điển để tham gia sự kiện tại Thành phố Nishio có tên gọi là “Hãy cùng tô vẽ cho nhà vệ sinh của ga Tàu Kodomonokuni- đất nước của trẻ em”.

Tham gia sự kiện là tất cả các thành viên của lớp dành cho trẻ không đi mẫu giáo, lớp không đến trường và lớp quá tuổi.

Trời đã rất nóng nên Kibou đã tránh ra ngoài dưới cái nắng thiêu đốt mà đã ra ngoài sao cho có thể vui chơi trong mát mẻ.

Các em học sinh vừa nghe hướng dẫn từ các nghệ sĩ mỹ thuật vừa cẩn thận tô màu lên trên bức tường nhà vệ sinh được vẽ Búp bê Kyuupi và những họa tiết hoa to.

Các nghệ sĩ cho các em học sinh tô màu những phần còn lại của tác phẩm nhưng mà mãi vẫn chưa xong.

Đây là một kỉ niệm rất đẹp trong mùa hè này.

🌀🌀¡El tifón número 10 está en camino!

El tifón número 10 se está aproximando.

Se tiene previsto que del 29 al 30 de Agosto el tifón pasará muy cerca.

La ciudad de Nishio se encuentra en la región “Nishimikawa nanbu”.

Y en Nishimikawa nanbu、

Hay que estar preparados antes de que venga el tifón.

1.Debes de guardar dentro de casa todas las cosas que tengas en tu balcón, cosas como: juguetes, basura, parrillas, intrumentos de limpieza, etc.→ Si dejas esas cosas fuera, puede que salgan volando con el aire y termine rompiendo los vidrios o termine lesionando a alguna persona que pase.

2.Debes de amarrar tus macetas y bicicletas para que no se caigan.→ Ya que los objetos pesados no los puedes guardar dentro de casa, asegúrate de amarrarlos bien.

3.Cierra las persianas contra desastres→ El vidrio se rompe fácilmente cuando los fuertes vientos soplan objetos sobre él, así que asegúrate de protegerlos.

4.Mantén cargada la batería de tu celular.

5.Trate de comprar alimentos que no necesiten de energía electrica para ser consumidos→ Si se va la luz, no habrá electricidad durante un tiempo.

Agosto y septiembre son los meses en los que ocurren varios tifones. ¡Tenga cuidado y manténgase a salvo!

¡Participamos en el proyecto artístico para baños!♬

Nuestros alumnos se subieron a un tren antiguo “estilo retro” y llegamos a la estación “Kodomo no kuni” para poder participar en el proyecto artístico para baños de Nishio.

Las clases que participaron en esta actividad fueron: La clase para niños no escolarizados y la clase para jóvenes.

Hacía mucho calor, así que salimos tomando precauciones para poder mantenernos frescos y evitar salir al sol abrasador en la medida de lo posible.

Los alumnos colorearon cuidadosamente las paredes de este baño público, donde se encotraban distintos dibujos como: Kewpie y grandes flores, con la ayuda de los artistas.Lograron pintar gracias a la instrucción de los artistas en el lugar.

No es muy común que te dejen pintar los colores de una obra que permanecerá para siempre.

Esta actividad se convitió en un muy buen recuerdo de verano.

🌀🌀Tufão número 10

O tufão número 10 está se aproximando.

A previsão é que ele chegue perto de Aichi nos dias 29 e 30 de agosto.

A cidade de Nishio está localizada na área “西三河南部(にしみかわ なんぶ NISHI MIKAWA NAMBU)”.

Caso for anunciado o

Há muitas coisas a fazer antes do tufão chegar:

1.Guardar os brinquedos, lixos, churrasqueira, vassouras etc dentro de casa.→ Pois deixando as coisas lá fora, elas podem voar e quebrar os vidros da janela ou acertar e machucar alguém.

2.Amarrar os vazos e bicicletas em algum lugar para não tombar.→ Amarre os objetos grandes e pesados que são difícies de colocar dentro de casa.

3.Persiana de proteção de tempestade.→ Pois com o vento forte, objetos podem vir voando e quebrar sua janela.

4.Deixe seu celular carregado.

5.Deixe comprado comidas que não seje necessário energia elétrica para preparar.→ Pois pode acabar a luz.

Agosto e setembro são os meses que temos mais tufões, por isso se cuide e faça o que pode para se proteger!

🌀🌀台風(たいふう)10号がきます

台風(たいふう)10ごう が ちかづいています。

8月29日~30日は、台風が ちかくまで 来る よていです。

西尾市(にしおし)は、西三河南部(にしみかわ なんぶ)という、ちいきに あります。

西三河南部(にしみかわ なんぶ)に、

台風(たいふう)が くるまえに、やれることが あります。

1.ベランダのおもちゃ、ごみ、バーベキューセット、掃除道具(そうじどうぐ)などを へやのなかに いれる。→家のガラスが われます。人にあたると、たいへんな けがをします。

2.植木鉢(うえきばち)や、自転車(じてんしゃ)が たおれないように、ひもで しばる→ おもいものは、へやのなかに いれられないので、しばりましょう。

3.雨戸(あまど)をしめる。→強い風で ものが 飛んでくると、ガラスは かんたんに われます。

4.スマホの バッテリーを 充電(じゅうでん)する

5.電気(でんき)をつかわなくても 食べられるものを じゅんびする→ 停電(ていでん)になると、しばらく でんきが つかえません。

8月、9月は 台風(たいふう)が ときどき きます。あんぜんに すごしましょう。

Naisagawa na ang Multilingual sesyon ng impormasyon sa pagpasok sa paaralan Augusto 27 (sabado).

Ginawa rin ngayong taon.!Ang multilingual sesyon sa impormasyon ng pagpasok sa paaralan.

Sa mga hindi alam ang tungkol sa Nishio Elementary School. Mangyaring bumisita at magtanong!

Ang matrikula ng elementarya, isang taong talaan o eskedyul ,mga pangalan ng kagamitan sa paaralan,pangalan ng mga libro at may mga larawan ang mga paksa. Ang mga staff ng jido club ay nag bibigay ng after school child care.at nag bibigay ng detalyadong paliwanag(^_-)-☆

Mayroon din corner para sa mga nais magtanong sa mga guro mula sa Board of education. At lugar kung saan makikita ang mga gagamitin sa paaralan.☆

Mayroon din gabay sa ” PRESCHOOL” bago pumasok sa paaralan ang mga bata upang mag aral ng Wikang hapon.♪

May mga snacks at magandang regalo na nakahanda para sa mga bata galing sa Food bank Nishio☆彡

 

〈Araw〉Augusto 24 (sabado) yr. 2024.

〈Lugar〉Nishio municipal , Tamokuteki Hall

〈Parking 〉Meron.

〈Oras〉9:30~10:45 Wikang Vietnam/Wikang Chinese/Wikang Indonisian

(May sabay sabay na tagasalin)

    11:00~12:15 Wikang portugal/Wikang tagalog.

(May sabay sabay na taga salin )

〈Paano mag apply〉KIBOU smart phone 070-1295-4734 、

Mangyaring sagutin ang impormasyon ng bata sa mga nakasulat sa ibaba. 

    ※Sa mga Nursey at Kindergarten na naka apply na, hindi na kailangan na mag apply ulit.

1.Pangalan ng bata:

2.Pangalan ng tagapag-alaga o magulang:

3.Pangalan ng pinapasukang Kindergarten:

4.Telepono ng tagapag-alaga o magulang:

5.Pangalan ng planong pasukan na elementarya:

6.Anong wika ang nais na papeles:→Wikang Portugal・Wikang tagalog・Wikang Vietnam・Wikang Chinese・Wikang Indonesian・Wikang Ingles・Wikang Espanyol・Wikang Hapon

高校へいきませんか?(高校へいっていない15歳以上のみんなへ)

日本の高校進学について、こんな疑問がありませんか?

☆高校へいって、何かいいことあるの?→たくさんあります。あなたの将来の選択肢が増えます。高校卒業以上でないと入れない会社もたくさんあります。

☆親に働いてほしいといわれているから、勉強できない。→あなたがアルバイトや仕事をしながら通える高校もあります。

☆日本の中学校(9年生)を卒業していない人は、高校へ行くのはむりでしょう?→母国で9年生を卒業したなら、高校受検できます。

☆もうわたしは大人だから、高校に入るのはむりでしょう?→年齢は関係ありません。

☆制服が高いでしょう?→制服のない学校もあります。

Participamos do Projeto Toilet Art♬

Pegamos o trenzinho “retro” para participarmos do evento de pintar o novo banheiro da estação KODOMO NO KUNI aqui em Nishio.

Quem participou foi as turminhas que estudam na parte da manhã (que não estão frequentando nenhuma escola) .

Estava muito quente, por isso tomamos cuidado para não pegar muito sol e procuramos lugares mais fresquinhos.

As crianças com o todo cuidado pintaram as asas do bonequinho do jeito que o artista pediu.

Não é sempre que podemos pintar algo que durará por muito tempo.

Se tornou uma grande lembrança de verão.

多言語による就学説明会やります!8月24日(土)

今年もやります! 多言語による就学説明会です。

西尾市の小学校をあまり知らない日本人の方も、どうぞお越しください!

小学校の学費、年間予定、子どもの学用品名、教科名など、写真つき資料を配布します。

放課後の学童保育である”児童クラブ”の担当職員も来てくれて、くわしく説明が聞けます(^_-)-☆

教育委員会の先生との相談コーナー、学用品展示コーナーも設けます☆

就学前の日本語学習 ”プレスクール” の申込案内もします♪

子どもさんには、フードバンクにしおさんの寄付による かわいいプレゼントも準備しています☆彡

 

〈日にち〉2024年 8月 24日(土)

〈場所〉西尾市役所 多目的室

〈駐車場〉あります

〈時間〉9:30~10:45 ベトナム語/中国語/インドネシア語の同時通訳あり

    11:00~12:15 ポルトガル語/英語/タガログ語/スペイン語の同時通訳あり

〈申込方法〉KIBOUのスマホ 070-1295-4734 へ、下の情報を送ってください。 

    ※幼稚園、保育園、子ども園から申込した方は、もう受付は完了していますので、もう1回申込む必要はありません。

1.子どもさんの名前

2.保護者の名前

3.通っている園の名前

4.保護者の携帯番号

5.子どもの就学予定小学校名

6.どの言語の資料が必要ですか。→ポルトガル語・タガログ語・ベトナム語・中国語・インドネシア語・英語・スペイン語・日本語

ペルー独立記念のお祝い

ペルーの独立記念日は7月28日なので、スペイン語母語クラスでお祝いをしました!

はじめての行進をしたり…

ペルーの伝統的な踊りをしたり…

最後に、ペルーのお菓子を食べました!

ペルー出身の子どもにとってもはじめての体験で、とても楽しく参加しました。

ペルーの文化についての勉強もできました!

みんな、よく頑張ったね!