Pagpapakilala sa klase ng Elementarya at Junior High School

Sa mga naninirahan sa lungsod ng Nishio.Pagpapakilala ng klase sa wikang hapon para sa lahat ng mag-aaral sa elementarya at high school upang matuto.Ang mga batang karapat dapat ay ang mga sumusunod,Huwag mag-atubiling pumunta.

Mag-aaral sa elementarya

☆Klase sa wikang hapon para sa mga batang elementarya at high school/sa mga gumagamit ng Internasyonal na klase.

☆Para sa hinaharap,palawakin ang bokabularyo at magkaroon ng karanasan sa pamamagitan  pag-unawa sa mga binasa.

☆(ang mga magulang)Hindi ako magaling magbasa at magsulat ng wikang hapon.Kahit may dalang takdang- aralin ang anak madalas hindi alam ng magulang gagawin.

☆(ang mga magulang)Hindi magaling magsalita ng wikang hapon.Gusto kong ipasok ang anak ko sa lugar na malaya siyang makakapagsalita ng sariling wika.

Mag-aaral sa junior high school

☆Bukod pa sa paaralan, kailangang mag-aral pa ng wikang hapon ng kaunti, ( Pag-aaral ng paksa ng mabagal at maingat.)

☆Bukod sa paaralan,gusto ko ng lugar kung saan ako makakasali sa mga kaganapan at magiging aktibo.

☆Gusto ko ng mga kaibigan na may lahi ng iba’t ibang bansa.

☆Sapat na pag-aaral sa sarili,makapagsulat at makapagbasa ng pangungusap.

☆Kapag nasa bahay,hindi maiwasan ang maglaro ng game at manood ng video,gusto kong mag-concentrate sa pag-aaral

☆Gusto kong mag-aral habang nagtatanong tungkol sa mga bagay na hindi ko maintindihan.

Masayang aktibidad pag tag-init,Makagawa ng mga aktibidad para sa pagbabago ng mga bata,Paminsan minsan may masarap na regalo din, Halina kayo….

Clases de refuerzo para primaria y secundaria

Les queremos presentar a todos los habitantes de la ciudad de Nishio, nuestras clases de refuerzo para niños de primaria y secundaria.

Esta clase está dirigida a los alumnos que se encuentren en las siguientes condiciones.

Si a usted le ha interesado, no dude en venir a visitarnos sin compromiso.

【Clase para niños de primaria】

☆Los niños que asisten al aula de refuerzo japonés en la escuela.

☆Padres que deseen que sus hijos mejoren su vocabulario y ganen experiencia en la lectura de textos.

☆Niños que no puedan recibir ayuda de sus padres al momento de hacer sus tareas en casa ya que no consiguen leer y escribir muy bien el japonés.

☆Padres que no se puedan desenvolver bien hablando japonés y que quieran que sus hijos asistan un lugar donde puedan hablar con naturalidad su idioma natal.

【Clases para niños de secundaria】

☆Aquellos niños que quieran estudiar un poco de japonés (repasar las asignaturas con más calma y detenimiento) después de la escuela.

☆Aquellos niños que les gustaría tener un lugar fuera del colegio donde poder participar en actividades.

☆Aquellos niños que quieran hacer muchos amigos de distintas nacionalidades.

☆Aquellos niños que les gustaría poder leer y escribir lo necesario como para estudiar por su propia cuenta.

☆Aquellos niños que cuando estén en casa, sólo jueguen a videojuegos o vean vídeos, y que quieran estudiar en un lugar donde puedan concentrarse.

En verano hay actividades divertidas, eventos en los que esperamos que los niños participen activamente y, de vez en cuando, les damos unos deliciosos regalos.

¡Los esperamos!

Perkenalan kelas SD dan SMP

Berikut ini kami akan memperkenalkan kelas yang diperuntukkan bagi para siswa sekolah dasar(SD) dan sekolah menengah pertama(SMP) yang tinggal di Kota Nishio yang sedang belajar bahasa Jepang.

Anak-anak yang dimaksud adalah sebagai berikut, jangan sungkan untuk mampir kapan saja.

【Sekolah dasar/SD】

☆ Mengikuti kelas bahasa Jepang atau kelas internasional di sekolah.

☆ Ingin anak mendapatkan pengalaman seperti, memperluas atau memperbanyak kosakata juga agar dapat membaca kalimat(berbahasa Jepang) dimasa mendatang

☆ (Orang tua) kurang mahir membaca dan menulis dalam bahasa Jepang, sehingga ketika anak membawa pulang pekerjaan rumah(PR), orang tua tidak tahu harus berbuat apa di rumah.

☆ (Orang tua) kurang mahir berbicara dalam bahasa Jepang, sehingga ingin anak dapat belajar di tempat dimana ia bisa berbicara dengan santai dalam bahasa ibu

【Sekolah menengah pertama/SMP】

☆ Di luar sekolah, saya ingin belajar bahasa Jepang lebih lanjut dan mempelajari mata pelajaran dengan lebih santai juga teliti.

☆ Di luar sekolah, saya ingin berkesempatan untuk ikut serta dalam kegiatan atau berkontribusi di hal tertentu.

☆ Saya ingin berteman dengan orang-orang yang memiliki latar belakang budaya dari berbagai negara.

☆ Saya ingin bisa membaca dan menulis kalimat sehingga bisa belajar secara mandiri.

☆ Jika di rumah, anak sering hanya bermain game atau menonton video, jadi saya ingin anak belajar dengan lebih fokus.

☆ Saya ingin belajar sambil bertanya tentang hal-hal yang belum saya pahami.

Di musim panas, ada berbagai acara seru. Kami harap anak-anak dapat berpartisipasi dengan senang dan riang, terkadang juga akan ada hadiah lezat.

Silakan datang.

Turminha do ensino fundamental I e II (SHOGAKKÔ e CHUGAKKÔ)

Gostaríamos de apresentar as turminhas de reforço de japonês voltada as crianças do ensino fundamental I e II (SHOGAKKÔ E CHUGAKKÔ), residentes em Nishio.

Abaixo, apresentamos alguns exemplos de crianças que podem se beneficiar dessas aulas. Caso lhe interesse, venha conhecer nosso espaço sem compromisso.

【Alunos do Ensino Fundamental I】

☆ Crianças que frequentam aulas de reforços de japonês na escola

☆ Pais que desejam que seus filhos melhorem o vocabulário e ganhem experiência na leitura de textos, visando o futuro dele

☆ (Pais que) têm dificuldade em ler e escrever em japonês e, por isso, não sabem como ajudar os filhos com os deveres de casa

☆ (Pais que) têm dificuldade em falar japonês, por isso estão procurando um lugar onde possam se comunicar em seu próprio idioma

【Alunos do Ensino Fundamental II (CHUGAKKÔ)】

☆ Alunos que querem estudar um pouco mais de japonês fora da escola (aprender as matérias de forma mais calma e detalhada)

☆ Alunos interessados em participar, atuar em eventos e atividades, fora da escola

☆ Alunos que desejam fazer amizade com colegas de diversas origens culturais

☆ Alunos que querem ser capazes de ler e escrever textos para ter autonomia nos estudos

☆ Alunos que, quando estão em casa, acabam ficando só nas telas: jogando videogame ou assistindo vídeos, e por isso, querem estudar em um local onde possam se concentrar.

☆ Alunos que querem tirar dúvidas enquanto estudam.

No verão, temos eventos divertidos, atividades nas quais gostaríamos que as crianças atuassem e, de vez em quando, as crianças ganham deliciosas lembrancinhas, etc .

Esperamos sua visita 🙂

GIỚI THIỆU VỀ LỚP DÀNH CHO HỌC SINH TIỂU HỌC VÀ TRUNG HỌC CƠ SỞ

Sau đây chúng tôi xin giới thiệu về các lớp học tiếng Nhật dành cho các em học sinh tiểu học và trung học cơ sở.

Đối tượng học sinh theo như ví dụ ghi dưới đây( mọi người hãy cứ thoải mái đến hỏi về thông tin lớp học):

【Học sinh tiểu học】

☆Đang học tại lớp học tiếng Nhật/lớp học quốc tế tại trường tiểu học, trung học cơ sở

☆Vì tương lai, phụ huynh muốn con trải nghiệm việc đọc đoạn văn, tăng vốn từ vựng v.v…

☆Vì phụ huynh đọc viết tiếng Nhật chưa tốt nên con có mang bài tập về nhà thì phụ huynh cũng không biết phải làm thế nào.

☆Vì phụ huynh giao tiếp tiếng Nhật còn chưa tốt nên muốn cho con học tại nơi có thể dễ dàng trò chuyện bằng tiếng mẹ đẻ.

【Học sinh trung học phổ thông】

☆Muốn học tiếng Nhật thêm một chút nữa ( học các môn học chậm dãi và kĩ lưỡng hơn một chút) ngoài trường học.

☆Muốn có địa điểm để tham gia và hoạt động trong các sự kiện ngoài trường học.

☆Muốn có thêm các mối quan hệ bạn bè đa dạng quốc gia.

☆Muốn có thể viết và đọc đoạn văn tiếng Nhật, đạt đến mức có thể tự học được.

☆Nếu ở nhà thì trẻ sẽ chỉ toàn chơi trò chơi điện tử hoặc video nên muốn trẻ tập trung học tập.

☆Muốn có thể vừa học vừa có thể hỏi về những điều không hiểu.

Tại KIBOU vào mùa hè sẽ có sự kiện vui vẻ, có các sự kiện muốn học sinh tham gia hoạt động, thỉnh thoảng cũng có cả những phần quà trông rất ngon miệng v.v….

HÃY ĐẾN VỚI KIBOU CHÚNG TÔI!

小・中学生クラスの紹介

西尾市に住んでいる、日本語を学ぶ小中学生のみなさんのためのクラスを紹介します。

対象となる子どもさんは、例えば、次のようです。気軽に立ち寄ってください。

【小学生】

☆小中学校の日本語クラス/国際クラスを利用している

☆将来のために、語彙を増やしたり、文章を読むなどの経験をさせたい

☆(保護者が)日本語読み書きが苦手なので、子どもが宿題を持って帰ってきても、家庭でどうしたらいいのかわからない。

☆(保護者が)日本語を話すことが苦手なので、母語で気軽に話せるところへ通わせたい

【中学生】

☆学校以外で、もう少し日本語の勉強(教科学習をすこしゆっくり丁寧に)やりたい。

☆学校以外でも、行事に参加したり、活躍できる場所がほしい

☆いろんな国のルーツがある仲間が欲しい

☆自習ができるくらい、文章が読めたり書けるようになりたい。

☆家にいると、ゲームや動画ばかり見てしまうから、集中して勉強したい。

☆わからないところを質問しながら勉強したい。

夏には楽しい行事、子どもたちに活躍してほしい行事、ときどきおいしいプレゼント等がありますよ。

どうぞ来てください。

¡Recibimos deliciosos panes!♪

Recibimos estos deliciosos panes gracias a la donación del banco de comida de Nishio(フードバンクにしお)

Queremos expresarles nuestro agradecimiento por la doncación por parte de nuestros niños y jóvenes que aún están creciendo, que, independientemente de cuánto coman, siempre tienen hambre.

Barriga llena corazón contento, ¡Nos esforzaremos al máximo en nuestros estudios!☆

¡Buen provecho!

Kami mendapatkan roti♪

Kami mendapatkan donasi roti yang lezat dari Food Bank Nishio (bank makanan Nishio) フードバンクにしお

Kami sangat menghargai hal Ini karena anak-anak masih dalam masa pertumbuhan, dimana anak akan tetap akan merasa lapar meskipun mereka sudah makan banyak.

Setelah rasa lapar kami hilang, kami akan belajar lebih giat lagi!☆

Terima kasih atas makanannya.

Salamat sa TINAPAY♪

Galing sa Foodbank nagbibigay ng tinapay!

Kahit alin ang kainin ay walang kabusugan ang mararamdaman dahil nasa panahon ng paglaki ang mga bat.

At kapag nabusog, na ay tuloy nmn sa pag aaral.

Maraming salamat sa pagkain…

Ganhamos pãesinho♪

Recebemos uma doação de pães deliciosos do Banco de alimentos de Nishio(フードバンクにしお)!

Como as crianças estão em fase de crescimento e ficam com fome por mais que comam, essa oferta é foi realmente muito bem-vinda.

Depois de matar a fome, vamos conseguir estudar mais um pouquinho☆

Muito obrigado pelo lanchinho!