Pagpapakilala sa klase ng Fushugaku at Fushuen

Taon taon sa KIBOU, ay mayroong aktibidad upang alamin ang tirahan ng mga batang elementarya.high school.kindergarten at nursery (nenchu 5 taong gulang) na (hindi pumapasok sa kindergarten at paaralan)

  ※5 taong gulang Nenchou: Ipinanganak 2020 Abril 2~2021 Abri 1

  ※Edad sa Elementarya at hayskul: Ipinanganak 2012 Abril 2~2020 Abril 1

Ito ay sa pakikipagtulungan ng Dibisyon ng Edukasyon ng Paaralang Lungsod ng Nishio.

Maraming ipinag-aalala ang lahat tulad ng (kararating lang sa Japan,mula bata pa ay lumaki lang sa bahay.Pabalik balik sa bansang sinilangan at japan,Madalas lumipat-lipat ng tirahan dahilan upang mahirapan sa pag aayos ng mga papeles sa pagpasok.Hindi nakakaintindi ng wikang hapon,kaya sa internet nag-aaral at papasok kapag marunong na.Ito ang mga dahilan kung bakit hindi pumapasok ang bata.

Sa mga pamilya na may ganitong pangyayari,may klase para sa mga hindi pumapasok sa paaralan at kindergarten,halina kayo sa KIBOU.

《Kabutihan ng klase ng Fushuen》

🌸Pag-iihersisyo sa labas,matutong gumising ng maaga.

🌸Makakakain ng pagkain na hindi nakakain sa bahay,matutong uminom ng Mugi tsa.

🌸Magsalita ng wikang hapon na may kasamang mag-aral.

🌸Masayang laro ,kumanta,gym,matutong humiram at magpa hiram ng bagay ,iligpit ang mga gamit ng maayos at isa isang maaalala ang mga salitang laging gingamit.

🌸Sa pagkuha ng impormasyon sa pagpasok sa kindergarten,may susuporta sa inyo na mga dapat gawin.

🌸Ang programang ito ay sa pamamalakad ng Lungsod ng Nishio, ang Seguro sa aksidente ay nagkakahalaga ng 200 yen isang tao sa loob ng isang taon.At 100 yen sa meryenda isang beses lang.

🌸Maaaring mag-apply anumang oras.

《Kabutihan ng klase ng Fushugaku》

♬Maaaring pumunta ang bata kahit walang Alien Card.

(Dalhin ang Alien card ng magulang at pasaporte ng bata)

♬Ito ay aktibidad sa umaga upang matuto at maging maayos ang buhay.

♬Magkakaroon ng kaibigan na makakasama sa pag-aaral.

♬Kahit hindi marunong ng wikang hapon,Magkakapag-aaral mula sa simula at magkakaroon ng tiwala sa sarili.

♬ Sa pagkuha ng impormasyon sa pagpapatala sa pagpasok sa paaralan.may susuporta sa inyo sa mga dapat gawin.

♬Kung may ipinag-aalala tungkol sa kalusugan,ikokonekta kayo sa espesyalista.

 (Ang programang ito ay sa pamamalakad ng Lungsod ng Nishio, ang Seguro sa aksidente ay nagkakahalaga ng 200yen isang tao sa loob ng isang taon.Hindi kailangan ang uniporme at sapatos.)

Ang KIBOU ay hindi paaralan,hindi nagbibigay ng diploma. Kung may kumpiyansa na o lakas na ng loob sa paninirahan sa Japan ay pumasok na sa paaralan.

♬Anumang oras ay maaaring mag-apply para sa klase.

Kung may nais malaman at gustong bumisita,Tumatanggap kami ng aplikasyon anumang oras.Huwag mag atubiling makipag ugnayan.

Perkenalan kelas untuk anak yang belum masuk sekolah juga taman kanak-kanak(TK)

Di KIBOU, setiap tahun kami melakukan kegiatan untuk memastikan keberadaan anak-anak yang tidak bersekolah di sekolah dasar/SD, sekolah menengah pertama/SMP, juga taman kanak-kanak/TK (anak usia 5 tahun di kelas akhir).

 ※Anak usia 5 tahun, di kelas akhir:Lahir pada 2 April 2020 ~ 1 April 2021

 ※Usia SD, SMP:Lahir pada 2 April 2012 ~1 April 2020

Kegiatan ini dilaksanakan bersama dengan Dinas Pendidikan Kota Nishio.

Kami terkadang menjumpai anak-anak yang tidak bersekolah karena berbagai alasan, seperti “baru saja tiba di Jepang”, “(sejak kecil, hanya dibesarkan di lingkungan keluarga) dan merasa cemas karena belum pernah membiarkan anak menjalani kehidupan sosial atau bermasyarakat”, “sering bolak-balik antara negara asal dan Jepang”, “sering pindah rumah di Jepang sehingga urusan administrasi sekolah menjadi rumit”, atau “tidak mengerti bahasa Jepang, jadi belajar lewat internet dahulu dan baru akan masuk sekolah setelah merasa percaya diri”.

Jika situasi keluarga anda seperti ini, silakan untuk manfaatkan kelas yang tersedia di KIBOU ini, untuk anak yang tidak bersekolah atau tidak masuk taman kanak-kanak/TK.

《Keunggulan kelas anak yang tidak masuk TK》

🌸Dapat berlatih bangun pagi dan keluar rumah untuk berolahraga.

🌸Anak dapat menikmati cemilan yang jarang dimakan dirumah atau meminum teh gandum(mugicha).

🌸Anak akan dapat terbiasa dengan orang-orang yang berbicara atau belajar berbahasa jepang

🌸Melalui permainan yang menyenangkan, bernyanyi, senam, meminjam dan meminjamkan barang, mencuci tangan, serta merapikan barang, anak-anak dapat mempelajari kata-kata yang sering digunakan secara berurutan.

🌸Anda dapat memperoleh informasi dan mengetahui cara mengurus prosedur juga cara memasuki taman kanak-kanak/TK. Anda juga dapat memperoleh bantuan lainnya.

🌸Karena kegiatan ini diselenggarakan oleh pemerintah kota Nishio, biayanya hanya sebesar 200 yen per orang per tahun untuk asuransi kecelakaan, ditambah 100 yen per 1 kali untuk biaya cemilan. Murid tidak perlu membeli seragam atau sepatu.

🌸Dapat mendaftar kapan saja.

《Kelebihan kelas anak yang tidak bersekolah》

♬Anak-anak yang tidak memiliki Zairyu-card(KTP jepang) dapat mengikuti kelas ini.

  (Harap membawa paspor anak dan Zairyu-card/KTP orang tua )

♬Kehidupan yang teratur dengan kegiatan belajar sejak pagi hari.

♬Mendapatkan teman juga rekan belajar.

♬Meskipun tidak mengerti bahasa Jepang, anak tetap dapat memulai belajar dan akan menjadi percaya diri.

♬Anda dapat memperoleh informasi dan mengetahui cara mengurus administrasi saat anak akan memulai sekolah. Anda juga akan menerima bantuan lainnya.

♬Jangan khawatir jika anak memiliki kekhawatiran terkait penyakit ataupun lainnya. Kami akan menghubungkan hal yang dikhawatirkan dengan para ahli.

♬Karena kegiatan kelas ini adalah kegiatan yang dilaksanakan kota Nishio, biayanya hanya sebesar 200 yen per orang per tahun untuk asuransi kecelakaan. Murid tidak perlu untuk membeli seragam atau sepatu.

 (Karena KIBOU bukanlah sekolah, kami tidak menerbitkan ijazah kelulusan. Setelah merasa pecaya diri menjalankan kehidupan sehari-hari di Jepang, Silakan melanjutkan pendidikan kejenjang selanjutnya)

♬Dapat mendaftar kapan saja.

Kami siap menerima pertanyaan, kunjungan, dan sebagainya. Jadi, silakan untuk menghubungi kami kapan saja.

Perkenalan kelas KANEN

Di KIBOU, terdapat kelas yang dinamakan “kelas KANEN”.

Kelas ini ditujukan bagi remaja dengan lulusan SMP hingga usia 18 tahun yang bertujuan untuk melanjutkan pendidikan ke jenjang yang lebih tinggi atau naik ke kelas berikutnya di Jepang.

(Tergantung pada isi diskusi, terkadang kami juga menerima murid yang ingin bekerja)

Para murid yang pernah belajar di “Kelas Kenen” yang telah lulus juga pada awalnya seperti ini,

◇ Saya datang ke Jepang pada usia 16 tahun dikarenakan ajakan keluarga. Saya belum berencana untuk bekerja. Semua anggota keluarga tampak sibuk dengan pekerjaan mereka, sehingga saya tidak memiliki kegiatan setiap hari. Saya juga ingin memiliki teman.

◇ Orang tua saya tinggal di Jepang, sedangkan saya selama ini tinggal terpisah di negara asal. Tahun ini adalah tahun pertama saya datang ke Jepang. Awalnya saya merasa senang seperti sedang berwisata, tetapi lama kelamaan saya kehabisan kegiatan.

◇ Saya putus sekolah menengah atas(SMA) di negara asal dan datang ke Jepang pada usia 17 tahun. Saya ingin belajar bahasa jepang dahulu dan memikirkan masa depan saya.

◇ Saya sudah tinggal di Jepang lama, tapi putus sekolah menengah atas(SMA). Saya ingin belajar kembali dan masuk ke sekolah menengah atas sistem paruh waktu(SMA paruh waktu) sambil bekerja.

◇ Saya lulus SMP di Jepang dan melanjutkan bersekolah di sekolah untuk siswa asing, tapi pikiran saya berubah dan sekarang ingin melanjutkan ke sekolah menengah atas(SMA) Jepang. Saya tidak tahu apa-apa tentang isi ujian juga cara mengikutinya, ataupun prosedur pendaftarannya, jadi tolong bantu saya.

Terdapat banyak keuntungan yang didapat jika bersekolah di SMA di Jepang, Misalnya…

1. Mendapatkan pengalaman juga dapat mengikuti kegiatan yang hanya dialami ketika masa pendidikan sekolah = Pengalaman adalah harta yang tak ternilai.

2. Mendapatkan teman-teman yang dapat diajak belajar bersama = Teman-teman yang dapat berbincang dengan tujuan positif sangatlah berharga.

3. Dapat berkonsultasi mengenai pekerjaan di sekolah ➡ Di sekolah-sekolah Jepang, tidak hanya belajar, tetapi juga terdapat banyak guru yang dengan tulus membantu dalam konsultasi mengenai pekerjaan dan kelanjutan pendidikan setelah tamat.

4. Melalui berbagai acara dan kegiatan, siswa/i dapat merasakan pengalaman menjadi pemimpin kelas atau menjalankan peran penting. Yang berarti, dengan menjalankan peran di dalam kelas atau kelompok, siswa dapat membangun rasa percaya diri serta memperoleh pengalaman berharga, seperti kemampuan untuk berdiskusi dengan baik saat akan memasuki dunia kerja kelak.

5. Ada banyak sekolah kejuruan dan universitas yang tidak menerima pendaftar tanpa ijazah SMA. → Pekerjaan yang membuat orang berpikir, “Wah, keren sekali, ingin coba juga”. Profesi seperti pembuat kue Barat, penata rambut, perawat, pramugari, guru taman kanak-kanak dan TK, guru sekolah, serta penjaga kebun binatang. Profesi diatas semuanya membutuhkan kualifikasi, dan untuk mendapatkan kualifikasi tersebut diharuskan masuk ke sekolah kejuruan atau universitas. Dan untuk bisa masuk ke sekolah-sekolah tersebut, ijazah SMA adalah syarat utama atau wajib.

Turmas : FUSHÛEN E FUSHÛGAKU

O KIBOU, todos os anos, realiza uma pesquisa para identificar as crianças que não estão matriculadas em escolas de ensino fundamental, creches ou jardins de infância (crianças de 5 anos, que estão na idade de fequentar o último ano do jardim de infância ou creche).

Público alvo da pesquisa deste ano letivo:

  ※Crianças de 5 anos-etário: nascidas entre 2 de abril de 2020 e 1º de abril de 2021

  ※Crianças em fase escolar (ensino fundamental): nascidos entre 2 de abril de 2012 e 1º de abril de 2020

Essa iniciativa é realizada em cooperação com a Secretaria de Educação da cidade de Nishio.

Às vezes, encontramos crianças que não frequentam a escola por motivos como:

“Acabaram de chegar ao Japão”,

“(Como foi criada apenas em casa desde pequena) nunca teve experiência de convivência em grupo e nós pais ficamos preocupados em coloca-la na escolinha”,

“A criança sempre está num vai e volta entre seu país e o Japão”,

“Nós nos mudamos muito, e a burocracia escolar é muito complicada”,

ou

“Como ela não entende japonês, está estudando pela internet e só vai à escola quando se sentir mais confiante”.

etc…

Se você se encontra em alguma situação semelhante, sinta-se à vontade para participar das turmas para crianças que não estão matriculadas em nenhuma escola (FUSHÛGAKU) ou a turminha de crianças que não estão frequentando a creche ou jardim de infância (FUSHÛEN) do KIBOU.

《Os benefícios da turminha FUSHÛEN》

🌸 É possível sair para se exercitar ao ar livre e treinar o hábito de acordar cedo.

🌸 É possível experimentar lanches que não costumam comer em casa e beber chá (MUGUI TCHÁ).

🌸Se acostumar com pessoas que falam e aprendem japonês.

🌸Aprender palavras de uso comum, começando pelas mais frequentes, por meio de brincadeiras divertidas, músicas, ginástica, empréstimo de objetos, lavagem das mãos e arrumação.

🌸Oferecemos apoio e é possível obter informações e de como realizar os trâmites para o ingresso na creche ou jardim de infância.

🌸Como o programa tem o apoio da prefeitura de Nishio, o custo é de apenas 200 ienes do seguro contra acidentes e 100 ienes por vez (taxa do lanche). Não é necessário comprar uniforme nem sapatos.

🌸As inscrições sempre abertas (podem ser feitas a qualquer momento).

《Vantagens de frequentar a Turma FUSHÛGAKU》

♬ Mesmo as crianças que não têm cartão de residência podem frequentar.

  (Traga o passaporte da criança e o cartão de residência dos responsáveis.)

♬Com atividades de aprendizagem na parte da manhã, é possível organizar a rotina diária

♬É possível fazer amigos e encontrar colegas com quem estudar

♬Mesmo sem saber japonês, é possível começar a estudar. Isso ajuda a ganhar confiança.

♬Oferecemos ajuda na hora do ingreço na escola, e é possível obter informações e saber como realizar os trâmites.

♬Mesmo que haja preocupações como doenças ou atraso no desenvolvimento, não se preocupe. Podemos encaminhá-lo a especialistas.

♬ Como o programa é oferecido pela cidade de Nishio, a única taxa é de 200 ienes (taxa do seguro contra acidentes). Não é necessário comprar uniforme nem sapatos.

 (Como o KIBOU não é uma escola, não emitimos certificado de conclusão de curso ou diplomas. Quando a criança se sentir confiante para viver no Japão, vamos insentiva-la a entra na escola.)

♬ É possível se inscrever a qualquer momento.

Estamos sempre à disposição para consultas e visitas. Entre em contato.

Perkenalan kelas SD dan SMP

Berikut ini kami akan memperkenalkan kelas yang diperuntukkan bagi para siswa sekolah dasar(SD) dan sekolah menengah pertama(SMP) yang tinggal di Kota Nishio yang sedang belajar bahasa Jepang.

Anak-anak yang dimaksud adalah sebagai berikut, jangan sungkan untuk mampir kapan saja.

【Sekolah dasar/SD】

☆ Mengikuti kelas bahasa Jepang atau kelas internasional di sekolah.

☆ Ingin anak mendapatkan pengalaman seperti, memperluas atau memperbanyak kosakata juga agar dapat membaca kalimat(berbahasa Jepang) dimasa mendatang

☆ (Orang tua) kurang mahir membaca dan menulis dalam bahasa Jepang, sehingga ketika anak membawa pulang pekerjaan rumah(PR), orang tua tidak tahu harus berbuat apa di rumah.

☆ (Orang tua) kurang mahir berbicara dalam bahasa Jepang, sehingga ingin anak dapat belajar di tempat dimana ia bisa berbicara dengan santai dalam bahasa ibu

【Sekolah menengah pertama/SMP】

☆ Di luar sekolah, saya ingin belajar bahasa Jepang lebih lanjut dan mempelajari mata pelajaran dengan lebih santai juga teliti.

☆ Di luar sekolah, saya ingin berkesempatan untuk ikut serta dalam kegiatan atau berkontribusi di hal tertentu.

☆ Saya ingin berteman dengan orang-orang yang memiliki latar belakang budaya dari berbagai negara.

☆ Saya ingin bisa membaca dan menulis kalimat sehingga bisa belajar secara mandiri.

☆ Jika di rumah, anak sering hanya bermain game atau menonton video, jadi saya ingin anak belajar dengan lebih fokus.

☆ Saya ingin belajar sambil bertanya tentang hal-hal yang belum saya pahami.

Di musim panas, ada berbagai acara seru. Kami harap anak-anak dapat berpartisipasi dengan senang dan riang, terkadang juga akan ada hadiah lezat.

Silakan datang.

未就园班・未就学班 课程介绍

每年,KIBOU 都会对西尾市内没有上中小学、或幼保育园(5 岁)的少年儿童进行入学情况确认。

  ※年长班:生日 2020/4/2~2021/4/1

  ※中小学生:生日 2012/4/2~2020/4/1

这项工作与西尾市学校教育课携手实施。

在调查过程中经常会遇到因为各种原因未就园未就学的孩子,例如“刚到日本”、“从未体验过集体生活(因为从小就一直在家),出去会感到不安”、“经常往返于母国和日本之间”、“在日本经常搬家,学校手续繁琐”,或者“因为不懂日语,所以在家上网课,待孩子有信心后再去上学”。

如果有以上家庭情况,欢迎报名参加 KIBOU 未就园班·未就学班。

《参加未就园班的有利之处》

🌸可以锻炼孩子早起,走出家门就是极好的户外运动。

🌸可以体验到在家不常吃的零食、大麦茶等。

🌸慢慢习惯去接触他人,去锻炼日语会话。

🌸通过有趣的游戏、歌曲、体操、物品借用分享、公共洗手间的使用和物品整理等练习,按顺序锻炼孩子学习记忆日常用语。

🌸正式报名幼保育园时,您可以在KIBOU了解到幼保育园的相关信息、相关入学流程并可以得到KIBOU的支援和帮助。

🌸这项工作与西尾市学校教育课携手运营,因此学费全免,只需支付每人每年200日元的意外保险费和每次课程的100 日元加餐费。无需购买规定的园服园鞋。

🌸随时欢迎报名。

《参加未就学班的有利之处》

♬没有在留卡的孩子也可以在KIBOU学习。

  (但需要确认孩子的护照和家长的在留卡。)

♬从早上开始的学习活动有助于养成良好的生活作息。

♬可以接触到其他的学习伙伴,交到朋友。

♬日语学习从基础起步。自信心将在循序渐进中培养。

♬正式就学时,您可以在KIBOU了解到中小学的相关信息、相关入学流程并可以得到我们的支援和帮助。

♬对孩子的健康或成长发育有任何疑虑,都请不要担心。我们会帮助联系专家。

♬这项工作与西尾市学校教育课携手运营,因此学费全免,只需支付每人每年200日元的意外保险费。不需要购买校服等。

 (KIBOU不是学校不发毕业证书。待孩子们对日本生活充满信心后,可正式入学。)

♬随时欢迎报名。

KIBOU随时欢迎您的咨询来访。任何事宜都可随时与我们取得联系。

GIỚI THIỆU VỀ LỚP DÀNH CHO HỌC SINH KHÔNG ĐI HỌC Ở TRƯỜNG HỌC VÀ TRẺ KHÔNG ĐI HỌC Ở NHÀ TRẺ, MẪU GIÁO

Tại KIBOU, hằng năm chúng tôi thực hiện hoạt động xác nhận nơi sinh sống của các em nhỏ đang không theo học ở các trường tiểu học-trung học cơ sở hay các cơ sở nhà trẻ, mẫu giáo( trẻ không đi học, không đi nhà trẻ, mẫu giáo)

  ※Trẻ mẫu giáo lớn 5 tuổi::Sinh trong giai đoạn 2/4/2020~1/4/2021

  ※Trẻ trong độ tuổi tiểu học-trung học cơ sở: sinh trong giai đoạn 2/4/2012 ~1/4/2020

Hoạt động này đang được thực hiện dưới sự cộng tác của sở giáo dục thành phố Nishio.

Chúng tôi đã gặp trường hợp các em nhỏ không đến trường với các lý do như là: ” vừa mới sang Nhật” hay là “vì từ nhỏ chỉ nuôi dạy con trong môi trường gia đình, vì chưa cho con sống cuộc sống tập thể nên rất bất an”, “trẻ đang đi và về qua lại giữa đất nước của mình và Nhật”, “rất hay chuyển nhà trên khắp cả nước nên việc đăng ký nhập học rất khó khăn, vất vả”, “vì không biết tiếng Nhật nên cho con học qua mạng Internet và khi nào con có đủ tự tin sẽ cho đi học” v.v….

Khi đã và đ có tình trạng như thế này thì xin mời quý vị hãy đến đăng ký lớp học của chúng tôi-Lớp dành cho trẻ không đi học, không đi nhà trẻ, mẫu giáo.

《NHỮNG LỢI ĐIỂM CỦA LỚP DÀNH CHO TRẺ KHÔNG ĐI NHÀ TRẺ, MẪU GIÁO

🌸Có thể ra ngoài vận động và có thể luyện tập dậy sớm.

🌸Có thể được trải nghiệm việc thưởng thức những đồ ăn vặt mà ở nhà không hay ăn, uống trà lúa mạch .

🌸Có thể nói tiếng Nhật và quen dần với các bạn học chung khác.

🌸Có thể học thuộc theo thứ tự các từ ngữ thường dùng thông qua các trò chơi vui nhộn hay các bài hát, thể dục, các hoạt động mượn và cho mượn đồ vật, hoạt động rửa tay, hoạt động dọn dẹp các loại v.v…

🌸Khi nhập học vào nhà trẻ, mẫu giáo, có thể nhận các thông tin và biết về các hình thức đăng ký nhập học. Cũng có thể tiếp nhận hỗ trợ.

🌸Vì đây là chúng tôi đang thực hiện hoạt động ủy thác của thành phố Nishio nên chỉ mất phí bảo hiểm thương tật là 200 yên/người/năm và phí đồ ăn vặt là 100 yên/lần. Không cần mua đồng phục hay giày.

🌸Có thể đăng ký bất kỳ lúc nào.

《NHỮNG LỢI ĐIỂM CỦA LỚP DÀNH CHO HỌC SINH KHÔNG ĐI HỌC

♬Kể cả các em nhỏ chưa có thẻ cư trú cũng có thể đi học.

  (Hãy mang theo hộ chiếu của trẻ và thẻ cư trú của phụ huynh khi đến đăng ký)

♬Bằng hoạt động học tập buổi sáng thì học sinh có thể điều chỉnh lại cuộc sống.

♬Có thể có các mối quan hệ bạn bè hoặc mối quan hệ trong học tập.

♬Dù có không biết tiếng Nhật nhưng cũng có thể học lại từ đầu và rồi sẽ có tự tin hơn.

♬Khi nhập học có thể nhận các thông tin và biết về các cách thức đăng ký. Có thể nhận hỗ trợ.

♬Dù có những lo lắng về bệnh tật và những khuyết tật của con nhưng cũng không sao. Chúng tôi sẽ kết nối với các chuyên gia.

♬Vì chúng tôi đang thực hiện hoạt động ủy thác từ thành phố Nishio nên chỉ mất phí bảo hiểm thương tật là 200 yên/người/năm và phí đồ ăn vặt là 100 yên/lần. Không cần mua đồng phục hay giày.

 (Vì KIBOU không phải là trường học nên không cấp giấy chứng nhận tốt nghiệp. Khi đã có tự tin với cuộc sống ở Nhật thì hãy nhập học nhé!)

♬Có thể đăng ký bất kỳ lúc nào.

Chúng tôi luôn luôn tiếp nhận liên lạc và yêu cầu thăm quan lớp học mọi lúc. Hãy cứ tự nhiên!

Quem frequenta a Turma KANEN (Turma dos jovens)?

No KIBOU, temos uma turma chamada “Kanen (Turma dos Jovens)”.

Essa turma é voltada a jovens que concluíram o ensino fundamental até aqueles com 18 anos, tendo como objetivo principal de prosseguir os estudos ou a passagem para a série seguinte.

(Dependendo do caso, às vezes também aceitamos jovens que desejam ingressar no mercado de trabalho.)

Muitos dos nossos formandos da “Turma Kanen” também passaram por essas fases no início:

◇ Tenho 16 anos e vim para o Japão a pedido da minha família. Ainda não pretendo trabalhar. Minha família parece estar sempre ocupada com o trabalho, e não tenho nada para fazer todos os dias. Quero fazer novos amigos.

◇ Meus pais viveram no Japão, mas eu cresci longe deles, no meu país natal, e vim para o Japão pela primeira vez este ano. No início, meus pais ficaram felizes e foi divertido, como se estivesse de férias, mas logo não tive mais nada para fazer.

◇ Abandonei o ensino médio no meu país e vim para o Japão aos 17 anos. Por enquanto, quero estudar e pensar no meu futuro.

◇ Sempre morei no Japão, mas abandonei o ensino médio. Quero estudar de novo e frequentar uma escola noturna que me permita trabalhar enquanto estudo.

◇ Concluí o ensino fundamental no Japão e entrei na escola brasileira, mas mudei de ideia e passei a querer ingressar no ensino médio japonês. Não sei nada sobre o conteúdo das provas, como fazer o exame ou os procedimentos de inscrição, por isso preciso de ajuda.

Fazer o ensino médio no Japão trará muitas vantagens. Por exemplo…

  1. É possível participar de atividades que só podem ser vivenciadas em uma instituição de ensino, como a escola. = experiências é um tesouro.
  2. É possível fazer amigos com quem se pode compartilhar aprendizagens = amigos com quem podemos conversar sobre assuntos positivos são realmente preciosos.
  3. É possível consultar na escola questões relacionadas ao emprego ➡ As escolas japonesas não servem apenas para aprender; há muitos professores dedicados que oferecem orientação sobre emprego e ingressos para cursos superiores.
  4. É possível assumir papéis importantes, como líder de turma, por meio de eventos e atividades. = Ao desempenhar funções na classe ou de um grupo, você ganha confiança e desenvolve habilidades de comunicação, o que se torna uma experiência valiosa para a vida profissional.
  5. Existem muitas escolas técnicas e universidades nas quais não é possível prestar o vestibular sem o diploma do ensino médio. → Profissões como confeiteiro, cabeleireiro, enfermeiro, comissário de bordo, professor de creche ou jardim de infância, professor de escola e tratador de animais do zoológico, etc. — todos os trabalhos que as pessoas pensam “Que legal, gostaria de fazer isso” — exigem qualificação. Para obter essa qualificação, é necessário frequentar uma escola técnica ou universidade. E, para ingressar nessas instituições, o diploma do ensino médio é obrigatório.

Turminha do ensino fundamental I e II (SHOGAKKÔ e CHUGAKKÔ)

Gostaríamos de apresentar as turminhas de reforço de japonês voltada as crianças do ensino fundamental I e II (SHOGAKKÔ E CHUGAKKÔ), residentes em Nishio.

Abaixo, apresentamos alguns exemplos de crianças que podem se beneficiar dessas aulas. Caso lhe interesse, venha conhecer nosso espaço sem compromisso.

【Alunos do Ensino Fundamental I】

☆ Crianças que frequentam aulas de reforços de japonês na escola

☆ Pais que desejam que seus filhos melhorem o vocabulário e ganhem experiência na leitura de textos, visando o futuro dele

☆ (Pais que) têm dificuldade em ler e escrever em japonês e, por isso, não sabem como ajudar os filhos com os deveres de casa

☆ (Pais que) têm dificuldade em falar japonês, por isso estão procurando um lugar onde possam se comunicar em seu próprio idioma

【Alunos do Ensino Fundamental II (CHUGAKKÔ)】

☆ Alunos que querem estudar um pouco mais de japonês fora da escola (aprender as matérias de forma mais calma e detalhada)

☆ Alunos interessados em participar, atuar em eventos e atividades, fora da escola

☆ Alunos que desejam fazer amizade com colegas de diversas origens culturais

☆ Alunos que querem ser capazes de ler e escrever textos para ter autonomia nos estudos

☆ Alunos que, quando estão em casa, acabam ficando só nas telas: jogando videogame ou assistindo vídeos, e por isso, querem estudar em um local onde possam se concentrar.

☆ Alunos que querem tirar dúvidas enquanto estudam.

No verão, temos eventos divertidos, atividades nas quais gostaríamos que as crianças atuassem e, de vez em quando, as crianças ganham deliciosas lembrancinhas, etc .

Esperamos sua visita 🙂

GIỚI THIỆU VỀ LỚP DÀNH CHO HỌC SINH QUÁ TUỔI

Tại KIBOU có lớp học mang tên ”かねんクラス Kanenkurasu” tạm dịch là “Lớp dành cho học sinh quá tuổi”.

Lớp học này là lớp học tiếng Nhật lấy đối tượng là bạn trẻ trong độ tuổi từ tốt nghiệp trung học cơ sở ~18 tuổi và có mục đích chính là để học lên cao( thi vào trung học phổ thông) hoặc học để lên lớp trên.

(Tùy theo nội dung tư vấn với gia đình mà cũng có trường hợp tiếp nhận bạn trẻ hướng đến mục tiêu đi làm)

Cho đến bây giờ thì các bạn học sinh đi trước học lớp dành cho họ sinh quá tuổi và đã tốt nghiệp thì lúc đầu đều có những tình trạng như sau:

◇16 tuổi được gia đình gọi sang Nhật đoàn tụ. Vẫn chưa có ý định đi làm. Cả gia đình đều bận rộn, với công việc , bản thân không có việc gì làm. Muốn có bạn.

◇Cả bố mẹ đều sống ở Nhật, bản thân sống tại quê nhà cách xa cha mẹ và năm nay là lần đầu đến Nhật. Lúc đầu cả cha mẹ cũng đã rất vui mừng , đã rất vui vẻ với cảm giác như là được đi du lịch nhưng sau đó lại chẳng có việc để làm.

◇Nghỉ học tại trường trung học phổ thông tại đất nước của mình, năm 17 tuổi sang Nhật. Trước tiên là học và muốn suy nghĩ về việc học lên cao.

◇Liên tục sống ở Nhật nhưng đã nghỉ trung học phổ thông giữa chừng. Muốn vừa đi làm vừa đi học hệ bổ túc trung học phổ thông để học lại một lần nữa.

◇Sau khi tốt nghiệp trung học cơ sở tại Nhật , đã đi học ở trường học dành cho người nước ngoài nhưng do tâm trạng thay đổi , đã suy nghĩ và muốn học lên trung học phổ thông tại trường của Nhật. Vì không hiểu về nội dung thi, cách thức thi, cách thức đăng ký v.v… nên muốn được giúp đỡ.

Việc đi học trung học phổ thông tại Nhật có rất nhiều điểm có lợi như là:

1.Có thể tham gia các hoạt động chỉ có thể diễn ra tại các cơ sở giáo dục trường học. Kinh nghiệm =kho báu.

2.Có thể có các mối quan hệ trong học tập=Những mối quan hệ có thể trò chuyện một cách lạc quan, hướng về phía trước là rất quý giá.

3.Có thể tham vấn tại trường học về việc làm➡Tại trường học Nhật Bản không chỉ là nơi học tập và ở đó cũng có nhiều thầy cô ân cần trong việc tư vấn về việc làm và việc học lên .

4.Thông qua các sự kiện và hoạt động, có thể tích lũy kinh nghiệm trong vai trò cán sự lớp hay những vai trò quan trọng khác=Với việc đảm nhận vai trò cán sự trong lớp hoặc trong nhóm, có thể tích lũy những kinh nghiệm quý báu như là bồi đắp, nuôi dưỡng sự tự tin, sau khi ra ngoài xã hội thì cũng có thể trò chuyện giỏi v.v..

5. Có rất nhiều trường trung cấp nghề không thể thi tuyển nếu không có bằng tốt nghiệp trung học phổ thông.

→tất cả những nghề như là thợ làm bánh kẹo Âu, nhân viên salon tóc, y tá, CA=tiếp viên hàng không, giáo viên nhà trẻ mầm non, giáo viên trường học,nhân viên chăm sóc thú v.v..mà mọi người nghĩ rằng ” thích thế, tôi muốn làm thử quá” thì đều cần đến bằng cấp, chứng chỉ.

Để lấy được những bằng cấp, chứng chỉ thì cần phải đi học tại trường nghề chuyên môn hoặc đại học. Mà việc nhập học vào vào các đó thì cần tốt nghiệp trung học phổ thông.