クリスマスのじゅんび

KIBOUで べんきょうしている みんなへ

12月 17日~22日は、クリスマスの プレゼントを もらえます♬

やすまないで 来てくださいね。

いっしきクラス、おぎわらクラスの みんなも もちろん もらえます!

かざりを たくさんつくってくれて、ありがとう☆

高校受験対策しています!

高校受検の時期がせまってきました。

愛知県立高校は、昨年、令和5年度に受検した子たちからweb出願となりました。

母国の中学校(9年生)を卒業している生徒たちは、資格審査を受けているところです。

みんな、スムーズに審査を通過できることを願っています。

先週は、受検生のみんなは過去問に取り組みました。

時間の使い方、回答用紙への記入の仕方、受検番号をはじめに記入することなど、気を付けなければいけないことがたくさんあります。

面接を受ける子は、部屋の出入りの仕方、椅子の座り方、挨拶の仕方も練習します。

たくさん練習して、自信をもって受検当日をむかえられるといいですね。

¡Manualidades con hojas de yuca!

Después de cosechar las yucas, utilizamos las hojas más grandes para hacer manualidades.

En todos los países, se divierten jugando con las hojas y hierbas, ¿Cierto?

Hoy, nuestro estudiante más grande le ha enseñado a nuestra estudiante más pequeña a hacer collares con las hojas de la yuca.

La hoja es tan grande que se ha convertido en un collar precioso.

Los collares más bonitos y mejor elaborados, se lo llevaron a casa.

Esperamos que en casa hablen mucho sobre esta experiencia.

¡Cosechando Yuca!

El 21 de Noviembre nos permitieron cosechar yuca en un sembrío de la ciudad.

La yuca es un tubérculo muy consumido en países de todo el mundo. Y con muchas formas de consumirla, ya sea cocinada en sopa, frita o utilizada para hacer algún postre dulce.

Los niños y jóvenes se divirtieron mucho. Algunos de ellos iban al sembrío por primera vez, algunos otros se emocionaron tanto que se volvieron locos cavando hoyos y algunos rompieron las yucas en el proceso.

Pero al final de todo, pudimos disfrutar de la cosecha de otoño.

¡Todo el mundo a casa y a disfrutar de la rica yuca!

Oktubre, OYAKO PRESCHOOL!!!!

Nagsimula ang oyako preschool noong Oktubre、

Maraming Oyako ang nagpunta para mag aral.

Abril taon 2025, bago pumapasok sa elementarya.Edad 5 taon bata.Magsikap tayo at masayang mag -aral!!!

Ang paksa sa Oktubre ay “KULAY”!

Pag -ani ng Kamoteng Kahoy

Nobyembre 21, sa lugar ng Nishio, ay pinagbigyan kami na mag mag- ani ng Kamoteng Kahoy!

KInakain ito sa ibat ibang bansa tulad ng fried cassava,ginagawang soup,at mga sweets.

Sa mga batang ngayun pa lang nakaka punta sa taniman, libang silang mag hukay ng lupa,minsan napuputol nila ang kamoteng kahoy,marami silang nagawa at masaya silang lahat.

Naranasan nila ang pag -ani sa panahon ng tag -lagas

Inuwi nilang ang inani at sigurado masarap nila itong makakain.

Lumikha ng disensyo gawa sa dahon ng kamoteng kahoy.

Pagkatapos umani ng kamoteng kahoy,Gumamit ng malaking dahon at lumikha ng ibat ibang disenyo.。

Saang bansa man ay may mga dahon at damo na maaaring mapaglibangan.

Ngayun,gumawa ng kuwintas gawa sa dahon ng kamoteng kahoy ang mataas grado at tinuruan ang maliit na bata .

Malaki at kamanghamangha ang nagawang kuwintas gawa sa dahon.

Inuwi sa bahay ng mga bata ang maganda nilang nagawa.

Matutuwa kami kung maikukuwento rin nila ang tungkol sa pag ani at paglikha gawa sa dahon ng kamoteng kahoy

【一色クラス・小中学生】落ち葉のライオン

KIBOUの拠点は、アクティにしおという公共施設にありますが、

西尾市一色町(市内だけど、車で30分かかります!)へ、週に2回出張しています。

この日は、勉強の終わった子たちが、落ち葉のライオンを作りました。

少しの楽しみがあると、勉強に来る気持ちが高まりますね☆

NHẶT HẠT DẺ 

Tất cả các thành viên của Lớp dành cho các em không đi học mẫu giáo, Lớp dành cho các em không đi học cùng Lớp học Hi vọng đã đi nhặt hạt dẻ.

Tại Công viên Lịch sử có khu di tích thành cổ Nishio.

Các em đã nhặt rất nhiều lá và hạt dẻ, đã có thể cảm nhận được mùa thu Nhật Bản!

Lá vàng đã trở thành sản phẩm như thế này đây↓↓↓

Cú mèo bằng lá

THU HOẠCH SẮN(CỦ MÌ)

Vào ngày 21 tháng 10, tại một khu ruộng trong thành phố, các em học sinh của KIBOU đã giúp đỡ thu hoạch sắn(củ mì)!

Sắn(củ mì) là loại khoai được dùng để làm súp, làm khoai rán, làm đồ ngọt v.v… được sử dụng làm thức ăn rộng rãi tại khắp các đất nước trên thế giới,

Có những em lần đầu được ra ruộng, những em thì chăm chú đào lỗ dưới đất, có em đang đào dở thì củ bị gãy mất, mỗi em có một sắc thái riêng nhưng tất cả đều đã rất vui vẻ trải nghiệm ngày hôm đó.

Các em đã có thể trải nghiệm thu hoạch mùa màng vào vụ thu.

Tất cả các em đã mang thành quả thu hoạch của mình về nhà , hãy ăn thật ngon miệng nhé!