Pag video para sa KIRA fes☆

Simula sa REIWA 6(2024), Naglalakbay ang KIBOU sa KIRA district ng NISHIO city isang beses sa isang linggo upang magdaos ng mga klase sa OGIWARA class.

Ito ay umuupa ng isang silid sa bagong building na tinatawag na KIRA Civic Exchange Center(KIRA SHIMIN KOURYUU CENTER)

Ang sentrong ito ay nagdaraos ng isang festival bawat taon kung saan ang mga rehistradong organisasyon ay gumagawa ng presentasyon at nagdaraos ng mga eksibisyon.

Ngayong taon, lalahok din ang KIBOU.

Dahil sinusuportahan namin ang mga batang foreigner, hinihiling namin sa kanila na magsulat tungkol sa kung ano ang gusto nila at kung ano ang kanilang pinaghirapan sa Japanese at sa kanilang katutubong wika (ang karaniwang wika sa bahay), at pagkatapos ay gumawa kami ng isang video exhibition ng pagsulat.

May mga bata na marunong bumasa at sumulat sa kanilang sariling wika, ngunit ang mga lumaki sa Japan ay hindi kailanman natutunan ang kanilang sariling wika, kaya siyempre hindi sila marunong bumasa o sumulat. Ngunit sa tulong ng kanilang pamilya, sumisikap sila nang husto at natutunan ang kanilang wika.

Sa araw na ito, mayroong propesyonal na photographer na dumating at kumuha ng picture☆

Ang mga bata ay kinabahan, sila ay nagsalita nang tahimik, mabilis, at nakalimutan kung ano ang sasabihin…ngunit ito ay isang magandang karanasan! Maraming salamat♪

Kung interesado ka, bumisita ka!

Paghahanda para sa pagsususlit sa pagpasok sa High School!

Nalalapit na ang paghahanda sa pagsusulit sa pagpasok sa high School.

Ang mga kumuha ng pagsusulit sa Aichi Ken Prefectural High School noong nakaraang taon Reiwa 5 (2024).Ay nag rehistro ng kanilang mga kahilingan sa online para sa high school entrance exam.

Ang mga nakatapos ng Grade 9 sa high School (middle school) sa kanilang sariling bansa. Ay tumanggap ng pagsusuri upang maging karapat dapat na kumuha ng pagsusulit.

Dalangin namin na lahat kayo ang maging maayos at makapasa sa pagsusulit.

Noong isang linggo, ay nag organisa kami ng mga estudyanteng kumuha ng pagsusulit noong isang taon.

Maraming bagay ang dapat na bigyang pansin. Tulad ng kung paano gamitin ang oras.Kung paano magsulat sa papel ng pagsusulit.Unahin ang pagsulat ng numero ng pagsusulit.Nagsasanay kung paano pumasok at lumabas sa silid ng pagsusulit.Kung paano umupo sa silya.Kung paano bumati at magalang na pananalita.

Ugaliin na laging magsanay upang magkaroon ng kumpiyansa sa sarili at upang magkaroon ng magandang resulta sa pagsusulit. atbp.

Paghahanda ng palamuti sa pasko.

Sa lahat ng nag aaral sa KIBOU,

Sa Disyembre 17 hanggang 22 ay may matatanggap kayong munting regalo ♬

Sana makarating kayo,

May regalo din sa Klase ng Ishiki class at Ogiwara

Maraming salamat sa ginawa ninyong palamuti ng pasko.☆

Oktubre, OYAKO PRESCHOOL!!!!

Nagsimula ang oyako preschool noong Oktubre、

Maraming Oyako ang nagpunta para mag aral.

Abril taon 2025, bago pumapasok sa elementarya.Edad 5 taon bata.Magsikap tayo at masayang mag -aral!!!

Ang paksa sa Oktubre ay “KULAY”!

Pag -ani ng Kamoteng Kahoy

Nobyembre 21, sa lugar ng Nishio, ay pinagbigyan kami na mag mag- ani ng Kamoteng Kahoy!

KInakain ito sa ibat ibang bansa tulad ng fried cassava,ginagawang soup,at mga sweets.

Sa mga batang ngayun pa lang nakaka punta sa taniman, libang silang mag hukay ng lupa,minsan napuputol nila ang kamoteng kahoy,marami silang nagawa at masaya silang lahat.

Naranasan nila ang pag -ani sa panahon ng tag -lagas

Inuwi nilang ang inani at sigurado masarap nila itong makakain.

Lumikha ng disensyo gawa sa dahon ng kamoteng kahoy.

Pagkatapos umani ng kamoteng kahoy,Gumamit ng malaking dahon at lumikha ng ibat ibang disenyo.。

Saang bansa man ay may mga dahon at damo na maaaring mapaglibangan.

Ngayun,gumawa ng kuwintas gawa sa dahon ng kamoteng kahoy ang mataas grado at tinuruan ang maliit na bata .

Malaki at kamanghamangha ang nagawang kuwintas gawa sa dahon.

Inuwi sa bahay ng mga bata ang maganda nilang nagawa.

Matutuwa kami kung maikukuwento rin nila ang tungkol sa pag ani at paglikha gawa sa dahon ng kamoteng kahoy

¿Te animarías a ingresar al KOKO? (Para todos los mayores de 15 años que no van al KOKO)

¿Tienes alguna de estas preguntas sobre el acceso a la enseñanza secundaria en Japón?

☆¿De qué sirve ir a la secundaria superior “KOKO”?→Hay muchas más opciones para tu futuro. Hay muchas empresas en las que necesitas haberte graduado del KOKO para entrar.

☆Mis padres quieren que trabaje así que no puedo estudiar.→Hay escuelas a las que puedes asistir mientras trabajas tiempo completo o medio tiempo.

☆Es imposible ir al koko si no te has graduado de la escuela secundaria (9no grado) en Japón? →Si te has graduado estudiando 9 años en tu país de origen, puedes postular al koko.

☆Ya soy adulto, así que es imposible que entre al koko, ¿No? → La edad es irrelevante.

☆Los uniformes son caros, ¿No? → En algunos kokos no hay uniformes.

Aos jovens com mais de 15 anos: E aí? Você não quer estudar no ensino médio (KÔKÔ) ?

Você não tem essas dúvidas?

☆O que eu ganho entrando no Ensino médio?→ Muita coisa! Aumentarão as suas opções para o futuro. Você sabia que há muitas empresas que só aceitam pessoas com o diploma do ensino médio ou um nível mais alto de escolaridade?

☆Preciso trabalhar para ajudar em casa, por isso não consigo estudar… → Sem problemas! Há escolas que mesmo trabalhando você consegue frequentar.

☆Eu não terminei o 9o ano aqui no Japão, por isso não vou conseguir entrar em nenhuma escola, não é? → Se você tiver 9 anos completos de estudo no Brasil, você tem direito de prestar o exame de admissão do ensino médio japonês.

☆Já sou adulto, passei da idade de entrar na escola, não é? → Errado, você ainda tem chance de entrar, a idade não conta.

☆O uniforme é caro não é? → Fique tranquilo, há escolas que não exigem uniforme.

Naisagawa na ang Multilingual sesyon ng impormasyon sa pagpasok sa paaralan Augusto 27 (sabado).

Ginawa rin ngayong taon.!Ang multilingual sesyon sa impormasyon ng pagpasok sa paaralan.

Sa mga hindi alam ang tungkol sa Nishio Elementary School. Mangyaring bumisita at magtanong!

Ang matrikula ng elementarya, isang taong talaan o eskedyul ,mga pangalan ng kagamitan sa paaralan,pangalan ng mga libro at may mga larawan ang mga paksa. Ang mga staff ng jido club ay nag bibigay ng after school child care.at nag bibigay ng detalyadong paliwanag(^_-)-☆

Mayroon din corner para sa mga nais magtanong sa mga guro mula sa Board of education. At lugar kung saan makikita ang mga gagamitin sa paaralan.☆

Mayroon din gabay sa ” PRESCHOOL” bago pumasok sa paaralan ang mga bata upang mag aral ng Wikang hapon.♪

May mga snacks at magandang regalo na nakahanda para sa mga bata galing sa Food bank Nishio☆彡

 

〈Araw〉Augusto 24 (sabado) yr. 2024.

〈Lugar〉Nishio municipal , Tamokuteki Hall

〈Parking 〉Meron.

〈Oras〉9:30~10:45 Wikang Vietnam/Wikang Chinese/Wikang Indonisian

(May sabay sabay na tagasalin)

    11:00~12:15 Wikang portugal/Wikang tagalog.

(May sabay sabay na taga salin )

〈Paano mag apply〉KIBOU smart phone 070-1295-4734 、

Mangyaring sagutin ang impormasyon ng bata sa mga nakasulat sa ibaba. 

    ※Sa mga Nursey at Kindergarten na naka apply na, hindi na kailangan na mag apply ulit.

1.Pangalan ng bata:

2.Pangalan ng tagapag-alaga o magulang:

3.Pangalan ng pinapasukang Kindergarten:

4.Telepono ng tagapag-alaga o magulang:

5.Pangalan ng planong pasukan na elementarya:

6.Anong wika ang nais na papeles:→Wikang Portugal・Wikang tagalog・Wikang Vietnam・Wikang Chinese・Wikang Indonesian・Wikang Ingles・Wikang Espanyol・Wikang Hapon

高校へいきませんか?(高校へいっていない15歳以上のみんなへ)

日本の高校進学について、こんな疑問がありませんか?

☆高校へいって、何かいいことあるの?→たくさんあります。あなたの将来の選択肢が増えます。高校卒業以上でないと入れない会社もたくさんあります。

☆親に働いてほしいといわれているから、勉強できない。→あなたがアルバイトや仕事をしながら通える高校もあります。

☆日本の中学校(9年生)を卒業していない人は、高校へ行くのはむりでしょう?→母国で9年生を卒業したなら、高校受検できます。

☆もうわたしは大人だから、高校に入るのはむりでしょう?→年齢は関係ありません。

☆制服が高いでしょう?→制服のない学校もあります。