Persiapan untuk ujian masuk sekolah menengah!

Waktu ujian masuk sekolah menengah atas semakin dekat.

Sekolah Menengah Atas di Prefektur Aichi telah mulai menerima pendaftaran daring bagi siswa yang mengikuti ujian masuk tahun lalu pada tahun ajaran 2023.

Para siswa yang telah lulus dari sekolah menengah pertama(smp) kelas 9 di negara asal mereka saat ini sedang menjalani ujian kualifikasi.

Kami berharap semua orang dapat lulus seleksi dengan lancar.

Minggu lalu, semua peserta ujian mengerjakan soal ujian sebelumnya.

Ada banyak hal yang perlu diperhatikan, seperti bagaimana menggunakan waktu, cara mengisi lembar jawaban, dan memastikan untuk menuliskan nomor ujian terlebih dahulu.

Anak-anak yang diwawancarai juga berlatih cara masuk dan keluar ruangan, cara duduk di kursi, dan cara menyapa orang lain.

Berlatihlah dengan giat dan percayalah diri pada hari ujian.

Pengambilan video untuk KiraFest☆

Mulai tahun ini, pada tahun 2024, KIBOU telah melakukan perjalanan ke distrik Kira, Kota Nishio seminggu sekali untuk menyelenggarakan Kelas Ogiwara.

Kami menyewa ruangan di gedung baru yaitu gedung Kira Interaksi Center.

Center ini menyelenggarakan festival setiap tahun di mana organisasi terdaftar memberikan presentasi dan memamerkan karya mereka.

Tahun ini, KIBOU juga akan berpartisipasi.

Karena kami mendukung anak-anak yang berasal dari luar negeri, kami meminta mereka menulis tentang apa yang mereka sukai dan hal apa yang mereka lakukan dengan giat dalam bahasa Jepang ataupun bahasa ibu mereka (bahasa yang digunakan di rumah), lalu kami membuat pameran video dari tulisan tersebut.

Beberapa anak dapat membaca dan menulis dalam bahasa ibu mereka, tetapi anak-anak yang tumbuh di Jepang tidak pernah mempelajari bahasa ibu mereka dan tentu saja tidak dapat membaca atau menulis. Namun, dengan bantuan keluarga mereka juga, beberapa anak berlatih sekeras yang mereka bisa dan menghafal lagu-lagunya!

Pada hari itu, kami mengundang seorang fotografer profesional untuk datang dan mengambil foto dengan peralatan hebat☆

Anak-anak sangat gugup hingga suara mereka mengecil, ada juga yang berbicara terlalu cepat, dan beberapa bahkan lupa apa yang harus dikatakan, tetapi itu adalah pengalaman yang luar biasa dan istimewa! Terima kasih banyak ♪♪

Jika Anda tertarik, silakan mampir!

Memungut biji pohon ek

Semua orang dari kelas prasekolah dan kelas Nozomi pergi ke ladang biji pohon ek dan memungutnya.

Ini adalah taman bersejarah tempat reruntuhan Kastil Nishio berada.

Kami bisa mengumpulkan banyak dedaunan dan juga biji pohon ek dan menikmati musim gugur!

Dedaunan yang kami kumpulkan ternyata menjadi seperti ini↓↓↓

Kerajinan dari daun singkong

Setelah pergi memanen singkong, kami membuat beberapa kerajinan tangan dengan menggunakan daun-daun berukuran besar.

Di setiap negara, Terdapat permainan dengan dedaunan dan rumput.

Hari ini, seorang kakak laki-laki mengajari seorang gadis kecil cara membuat kalung dari daun singkong.

Daun singkong ini menjadi kalung yang besar, bagus, dan indah.

Hasil yang bagus, akan dibawa pulang.

Akan sangat senang jika anda dapat berbicara banyak tentang pengalaman menggali singkong dan juga membuat kerajinan tangan di rumah.

Memanen singkong

Pada 21 November, kami berkesempatan untuk mencabut singkong di salah satu ladang dikota.

Singkong merupakan salah satu umbi-umbian yang banyak dimakan di berbagai negara di dunia, baik dibuat sup, singkong goreng, maupun manisan.

Ada banyak anak yang baru pertama kali turun ke ladang. Terdapat anak yang sangat fokus untuk menggali dan mencabut singkong, ada juga anak yang mengambil singkong dan mematahkannya,dan juga lainnya, tetapi mereka semua berantusias juga bersenang-senang.

Kami dapat merasakan pengalam memanen di musim gugur.

Semuanya, membawa pulang singkong dan menikmatinya.

Oyako Preschool bulan Oktober

Oyako Preschool telah dimulai pada bulan Oktober.

Banyak anak telah memulai belajar bahasa Jepang.

Anak-anak akan masuk sekolah Dasar pada April 2025. bersemangatlah !

Tema dibulan Oktober ini adalah Warna.

Festival acty 2024

Acty Festival diadakan pada tanggal Minggu,17 November.

KIBOU mendirikan stan(booth). Pelanggan yang bermain batu, kertas, gunting mendapat hadiah berupa jajanan ringan.

Di ruangan KIBOU, kami telah membuka “Ruang Kesehatan Machikado” yang dibuat oleh Proyek Dukungan Anak Aichi.https://aichi-kodomo-ouen.org/ Saya bisa membuat pulpen lucu sambil berkonsultasi tentang kondisi fisik dan mental saya ♡

Semua orang di kelas bahasa ibu/bahasa asing menampilkan lagu dan tarian.

Kelas bahasa Vietnam: Lagu-lagu terkenal untuk anak-anak tentang perdamaian dan pergaulan yang hangat.

Kelas bahasa Mandarin: Membaca puisi terkenal tentang bulan, bintang, dan juga bumi.

Kelas bahasa Spanyol : Menari dengan tema emansipasi.

Kelas bahasa Portugis: Tarian festival untuk mendoakan panen yang baik.

Semua orang di kelas Kanen dan kelas bahasa ibu: Paduan Suara “Ashita ga arusa” karya Kyu Sakamoto.

Semua orang melakukan pekerjaan dengan baik! Terima kasih atas kerja keras kalian☆

Tidak inginkah Anda melanjutkan ke sekolah menengah atas(SMA)?(untuk anak berumur diatas 15 tahun yang tidak bersekolah)

Apakah Anda memiliki pertanyaan “tentang masuk sekolah menengah atas di Jepang?”

☆Hal baik apakah yang ada tentang bersekolah di SMA? →Ada banyak. Pilihan masa depan Anda akan meningkat. Ada banyak perusahaan yang tidak mengizinkan anda bergabung kecuali Anda sudah lulus SMA.

☆Saya tidak bisa belajar karena orang tua saya ingin saya bekerja. →Ada juga sekolah menengah yang bisa Anda hadiri sambil bekerja paruh waktu.

☆Kalau belum tamat SMP Jepang (kelas 9), mustahil bisa masuk SMA bukan? →Jika Anda telah lulus kelas 9 di negara asal Anda, Anda dapat mengikuti ujian masuk sekolah menengah atas.

☆Aku sudah dewasa, jadi tidak mungkin aku bisa melanjutkan ke SMA, kan? →Usia tidak masalah.

☆ Seragam itu mahal kan? →Ada beberapa sekolah yang tidak memiliki seragam.

¿Te animarías a ingresar al KOKO? (Para todos los mayores de 15 años que no van al KOKO)

¿Tienes alguna de estas preguntas sobre el acceso a la enseñanza secundaria en Japón?

☆¿De qué sirve ir a la secundaria superior “KOKO”?→Hay muchas más opciones para tu futuro. Hay muchas empresas en las que necesitas haberte graduado del KOKO para entrar.

☆Mis padres quieren que trabaje así que no puedo estudiar.→Hay escuelas a las que puedes asistir mientras trabajas tiempo completo o medio tiempo.

☆Es imposible ir al koko si no te has graduado de la escuela secundaria (9no grado) en Japón? →Si te has graduado estudiando 9 años en tu país de origen, puedes postular al koko.

☆Ya soy adulto, así que es imposible que entre al koko, ¿No? → La edad es irrelevante.

☆Los uniformes son caros, ¿No? → En algunos kokos no hay uniformes.

Aos jovens com mais de 15 anos: E aí? Você não quer estudar no ensino médio (KÔKÔ) ?

Você não tem essas dúvidas?

☆O que eu ganho entrando no Ensino médio?→ Muita coisa! Aumentarão as suas opções para o futuro. Você sabia que há muitas empresas que só aceitam pessoas com o diploma do ensino médio ou um nível mais alto de escolaridade?

☆Preciso trabalhar para ajudar em casa, por isso não consigo estudar… → Sem problemas! Há escolas que mesmo trabalhando você consegue frequentar.

☆Eu não terminei o 9o ano aqui no Japão, por isso não vou conseguir entrar em nenhuma escola, não é? → Se você tiver 9 anos completos de estudo no Brasil, você tem direito de prestar o exame de admissão do ensino médio japonês.

☆Já sou adulto, passei da idade de entrar na escola, não é? → Errado, você ainda tem chance de entrar, a idade não conta.

☆O uniforme é caro não é? → Fique tranquilo, há escolas que não exigem uniforme.