タグ: お知らせ
保護中: 8月28日就学说明会的疑问解答 (8月28日質問への回答)
保護中: Respostas a perguntas na reunião de informação escolar no dia 28/ago.(8月28日質問への回答)
保護中: 8月28日就学説明会の質問への回答
Tạm thời đóng cửa cho đến ngày 12 tháng 9

Thông báo
Tòa nhà Acty Nishio sẽ tạm thời đóng cửa cho đến ngày 12 tháng 9. Do đó bạn không thể vào KIBOU.
Mội người sẽ tạm thời học bằng Online (ZOOM)
Bạn có thể gọi điện cho chúng tôi ☎📱 cho đến 16:00 từ thứ ba đến chủ nhật.
Vào thứ hai sẽ không có ai ở trung tâm cả nên chúng tôi không thể tiếp nhận điện thoại ☎📱 của bạn.
9/12まで、臨時休館(りんじ きゅうかん)

おしらせです。
9/12まで、アクティにしおが「臨時休館/りんじ きゅうかん」です。だから、KIBOUに はいることは、できません。
みんなのべんきょうは、オンライン(zoom)で、やっていますね。もうすこし、つづきますよ。
電話☎📱は、かようび から、にちようび、16:00まで つながります。
げつようび は、電話☎📱は つながりません。だれも、いません。
(Tin quan trọng !)Trong thời gian ban bố tình trạng khẩn cấp, tất cả các lớp học sẽ học bằng ONLINE.
Các bạn sẽ xem tin tức chưa?
Tỉnh Aichi sẽ ban bố “Tình trạng khẩn cấp”.
Do số người nhiễm Virus Corona COVID-19 đang tăng lên.
Vì vậy để phòng lây nhiễm ở KIBOU, tất cả các lớp học sẽ học bằng ONLINE.
Những người cho dù bằng cách nào cũng không thể học bằng ONLINE, sẽ tạm nghỉ một thời gian.
Chúng tôi xin lỗi về sự bất tiện này!
Để bảo vệ sức khỏe của mọi người và sức khỏe của giáo viên.
(Pengumuman penting)Dalam kondisi darurat (kinkyujitaisengen) seluruh kelas akan dilaksanakan secara ONLINE
Apakah anda sudah melihat berita?
Di Prefektur Aichi, keadaan darurat akan diumumkan oleh pemerintah. (23 Agustus)
Karena pihak yang terinfeksi virus Covid-19 telah semakin bertambah.
Oleh karena itu, sebagai pencegahan penyebaran virus ini, seluruh kelas KIBOU akan dilaksanakan secara ONLINE
Bagi pihak yang tidak bisa mengikuti pembelajaran secara ONLINE (bagaimanapun juga), dapat libur untuk sementara waktu.
Kami memohon maaf untuk ketidaknyamanannya.
Ini semua untuk menjaga dan melindungi kesehatan seluruh pihak dan juga para guru.
[Aviso importante] Todas as classes serão on-line durante o estado de emergência.
Já viram as notícias ?
Será acionado o estado de emergência.
Devido o aumento de muitas pessoas infectadas pelo COVID-19.
Para evitar a infecção, todas as classes do KIBOU serão on-line.
Fique de folga só por um tempo, caso não seja possível participar das aulas on-line.
Pedimos desculpas !
É para proteger a saúde dos funcionários e de todos vocês.
(たいせつ!)緊急事態宣言中は、全クラス ONLINEです。
もう、ニュースを 見ましたか?
愛知県に「緊急事態宣言(きんきゅうじたい せんげん)」が 出ます。
コロナウィルスCOVID-19 に かかる人が また ふえているからです。
そこで、KIBOUでは、感染予防(かんせん よぼう)のために、すべてのクラスを ONLINEで します。
どうしてもONLINEが できない人は、すこしのあいだ、やすみです。
すみません!
みんなの けんこうと、せんせいたちの けんこうを まもるためです。