Papalapit na yapak ng tag-lagas。。。

Ang pintuan ng KIBOU ay nagmistulang taniman ng kabute🍄🍄‍🟫

Kung titingnan,parang may masarap na kabute. At meron din na kung titingnan ay parang may lason.

Sa mga batang pumapasok sa KIBOU, gumawa pa kayo ng mas maraming kabute at gawin ninyong magandang kulay ang panahon ng tag lagas.🍁🍁🍁

CHUẨN BỊ CHO CHUYẾN DàNGOẠI

Cuối cùng thì tiết trời đã dần dần trở nên mát mẻ hơn một chút và thích hợp cho việc tản bộ ngoài trời rồi.

Các em học sinh của lớp học buổi sáng các ngày trong tuần đang tất bật chuẩn bị cho việc đi ra ngoài trời dã ngoại.

Khi nào, đi đâu và mang theo gì?

Đi bằng cách nào?

Tốn chi phí bao nhiêu?

Khi tham quan thì sẽ hỏi câu hỏi gì?

Đối với những bạn học sinh mới đến Nhật Bản chưa bao lâu, chưa có kinh nghiệm đi học tại trường học tại Nhật, khi đi dã ngoại tại đây sẽ có trải nghiệm ra sao nhỉ?

TA THẤY DẤU CHÂN MÙA THU…

Ta thấy có cả những cây nấm trông ngon lành và nhìn đâu thì cũng thấy cả những cây nấm có vẻ như có độc nhỉ.

Những em nhỏ theo học tại KIBOU hãy làm thật nhiều cây nấm điểm tô màu của mùa thu cho khu vực cửa ra vào của chúng ta nhé!

遠足の準備

すこしだけ 涼しくなってきて、やっと 外を 歩けるくらいの 気候になりました。

平日・午前中のクラスの生徒たちは、秋の遠足へ でかけるための 準備をしています。

いつ、どこへ、何をもっていく?

どうやっていく?

いくらかかる?

見学するときに、何を質問する?

日本に来て間もなく、日本の学校へ通った経験のない生徒たちもいますから、日本での遠足は 彼らにとって どんな体験になるのでしょうか。

秋の足音がしています。。。

KIBOUの 入口は、きのこ畑のように なっています。

おいしそうな きのこも あるし、どう見ても 毒きのこだよな~というのも あります。

KIBOUに かよっている子たち は、どうぞ きのこを つくって 入口を どんどん 秋色にしてくださいね。

BUỔI HƯỚNG DẪN NHẬP HỌC ĐA NGÔN NGỮ

Ngày 30 tháng 8 năm 2025(Thứ bảy) từ 9:30~12:15

Chúng tôi đã thực hiện buổi hướng dẫn nhập học đa ngôn ngữ.(Thực hiện chia làm 2 phiên hướng dẫn theo nhóm ngôn ngữ)

Buổi hướng dẫn có sự tham gia của các phụ huynh và con em sắp vào năm 1 trường tiểu học. Tất cả mọi người đã xem video về trường tiểu học, chăm chú lắng nghe trò chuyện về học phí và đồ dùng sử dụng tại trường tiểu học, về câu lạc bộ Nhi đồng v.v…

Giáo viên của trường học và câu lạc bộ nhi đồng cũng đã đến tham gia. Tất cả các phụ huynh đã hỏi và xin tư vấn về những điều thắc mắc. Các thầy cô đã tận tình giải đáp thắc mắc.

Reunião explicação da escola de ensino fundamental em vários idiomas

Dia 30 de agosto de 2025 (sábado) das 9h30 às 12h15

Realizamos uma reunião informativa sobre a entrada na escola em vários idiomas (duas sessões, separadas por idiomas).

Participaram crianças que estão prestes a entrar no ensino fundamental e seus pais. Todos ouviram com atenção, assistimos vídeos sobre a escola, conversamos sobre os materiais, despesas escolares e recebemos informações sobre o clube infantil (JIDÔ KURABU).

Os professores do clube infantil (JIDÔ KURABU) e da escola também compareceram. Os pais tiraram dúvidas e conversaram com os professores, que responderam com muita paciência.

多言語による就学説明会

2025年8月30日(土)9:30~12:15

多言語による就学説明会を実施しました。(言語別に2回実施)

小学校に入る前の子どもと保護者が参加。小学校のビデオを見たり、小学校で使うものやお金の話、児童クラブの話などみんな真剣に聞いていました。

児童クラブと学校(がっこう)先生も来てくれました。保護者のみなさんは、分からないことを聞いたり相談をしました。先生たちは、丁寧に教えてくれました。

Ang Paggawa ng OHAGI

Tapos na ang bakasyon ng tag-init sa KIBOU,simula na nang pagpasok at pag aaral.

Patuloy pa rin ang mainit na panahon, at para maging memorable ang bakasyon ng mga bata.Gumawa kami ng OHAGI.

Klase ng mga estudyante na kararating lang sa japan. ang malagkit na bigas ay malambot at dumidikit sa kamay. Unang beses nilang natikman ang lasa ng ANKO or (red beans) na minatamis, KINAKO or (pulbos ng soya) hindi ito matamis. Pagkain na gawa sa bigas.

Pagkatapos na pag aralan kung anong pagkain ang madaling gawin at kainin agad. OHAGI ang napagkaisahang gagawin.

Makikitang masarap na kinain ng mga bata ang kanya kanyang binilog na OHAGI. May bata rin na nilagay sa daliri ang KINAKO dinilaan at kinain..Matamis at mabago ito kaya nasarapan sila~, nauunawaan namin ito.

Kararating lang nila sa japan kaya medyo malungkot,nag iisip na baka walang maging kaibigan.Kadalasan itong suliranin ng mga kabataan.Sa paraan ng aktibidad na ito magkakaroon kayo ng mababait na kaibigan.

Ang malagkit na bigas at ang makina na ginamit sa pagagawa ay galing sa FOODBANK NISHIO!!!!

Maraming Salamat☆

Anong uri ng klase ang wikang hapon para sa mga may edad 🧐

Sa magtatanong「Ano ang klase para sa mga may edad 」

Ito ay klase nang pag-aaral sa wikang hapon.

May gusto mag-aral ng wikang hapon ngunit maraming iniisip kung ano ang dapat gawin at pag-aralan.Sa dahilang yan kaya sinimulan ang klase na ito.May mga estraktura ang level sa 3 grupo.「hindi nakakabasa at hindi nakakapagsalita,「Nakakapagsalita ngunit hindi nakakabasa」、「Nakakabasa ng kaunti, at nais matuto ng Kanji.May iba’t ibang dahilan. Sa mga nag iisip ng ganitong bagay, halina at sumali kayo~

↓↓ ito ang larawan kung paano ang pagtuturo at pag aaral. Nagsimula na ngayung taon 2025 ang unang termino ☺️↓↓

Agusto 10,2025 nagsimula ang Otonano Nihonggo at susunod ang ika 2 termino.

500 yen ang bayad sa 6 na sesyon nang pag aaral.

Sa inyong lahat, halina sumali kayo ~

Araw na may klase ang OTONANO NIHONGGO :

Agusto 10,17,24,31 linggo(10:00 am~11:00 am)

Septyembre 14,21 linggo(10:00 am~11:00 am)

Hihintayin namin ang inyong pagsali(^v^)