¡Fuimos a un recital de piano🎹!

Fuimos a un recital de piano junto con los estudiantes de la clase de jóvenes que estudian por las mañanas entre semana.

Era un recital en el lobby realizado en el Centro Cultural Nishishin (antes Centro Cultural de la Ciudad de Nishio).

Aunque llegamos un poco antes de que comenzara el recital, ya había muchísima gente y quedaban muy pocos asientos disponibles.

¡Qué popularidad tan impresionante!

Parece que había muchas personas esperando con ilusión este concierto.

Con la maravillosa interpretación de la pianista, pudimos disfrutar de 40 minutos muy agradables.

Las oportunidades de asistir a recitales y escuchar música en vivo son realmente muy valiosas.

ピアノコンサートへ行ってきました🎹!

平日の午前中に勉強している過年齢クラスの生徒たちと、ピアノコンサートへ行きました。

にししん文化会館(旧西尾市文化会館)で開かれた、ロビーコンサートでした。

コンサート開始時間少し前に到着したのですが、すでに多くのお客さんで座れる席はほんのすこし!

すごい人気です!

楽しみにしている方も多そうです。

ピアニストの素敵な演奏で、40分たっぷりと良い時間を過ごせました。

コンサートや生の演奏を聴く機会は、とても貴重です。

文化会館が近くて本当によかったですね!

今日の芸術的な体験を、家族や友人にも話してね!

スペイン語クラス:「ママ、いつもありがとう!」

子ども向けスペイン語クラスでは、お母さんへの手紙を作りました。

子どもたちに、「お母さんを短い言葉で表すとしたら、どんな言葉かな?」と聞いてみると、

こんな答えが返ってきました。「明るい、楽しい、優しい、素晴らしい」

ちょうどアクロスティック(折句)について少し学んでいたので、「MAMÁ(ママ)」という言葉を使って、みなさんへのアクロスティックを書きました。

このささやかなプレゼントを気に入っていただけたら嬉しいです。
KIBOUのすべてのお母さんたちへ、母の日おめでとう!!

Clase de español: “¡Feliz día mamá!”

En la clase de español para niños, hicimos una pequeña carta para mamá.

Le preguntamos a los niños: “¿Cómo podrías describir a tu mamá en pocas palabras?”

Y estas fueron algunas de sus respuestas: “Alegre, divertida, amable, maravillosa”

Aprovechamos que estamos aprendiendo un poco sobre los acrósticos para poder escribirles un acróstico con la palabra “MAMÁ”.

Esperamos que les haya gustado este pequeño regalo.

¡Feliz día a todas las mamis de KIBOU!

Pagpapakilala sa kanen class

Mayroong klase ng Kanen class sa KIBOU.

Ang klaseng ito sa wikang hapon ay para sa 18 taong gulang at hindi nakapag-tapos ng pag-aaral.Ang pangunahing layunin ay tulungan ang mga mag-aaral na umangat sa mas mataas na baitang o antas ng edukasyon.

(Depende sa uri ng kunsultasyon,layunin namin tulungan ang mga kabataang naghahangad na makapag-trabaho.)

Ang mga nakatatandang “kanen class” na nakapagtapos ng pag-aaral. Sa mga nagdaang araw, ganito ang nalaman sa kanila.

◇16 na taong gulang ng papuntahin ng mga magulang sa Japan, walang balak na magtrabaho, araw-araw walang ginagawa, laging nasa trabaho ang magulang at busy, gustong magkaroon ng kaibigan.

◇Nakatira sa japan ang mga magulang at siya ay nasa malayong bansang sinilangan. Kararating lang ngayung taon sa japan. Noong  nakaraan, masaya ang mga magulang ko at nasiyahan din ako, para akong turista pagkatapos noon, araw-araw wala na akong ginagawa.

◇Tumigil sa pag-aaral sa bansang sinilangan at 17 taong gulang ng dumating sa Japan. Mag-aaral ako sa ngayon at pag-iisipan ang kukuning karera sa hinaharap.

◇Matagal ng naninirahan sa japan, Tumigil ako sa high school. Gusto ko muling mag-aral sa part time high school habang nagtatrabaho.

◇Nagtapos ng high school sa Japan at nag-aral ako sa paaralan para sa mga dayuhan, ngunit nagsimula akong mag-isip tungkol sa pagpasok muli sa senior high school. Wala akong alam, kailangan ko ng tulong tungkol sa nilalaman ng pagsusulit, paano matatanggap at mga pamamaraan ng aplikasyon.

Maraming magagandang puntos kapag pumasok sa senior high school…

1. Sa mga institusyong pang edukasyon lamang tulad ng paaralan mararanasan at maaaring lumahok sa mga aktibidad = Ang karanasan ay kayaman.

      2. Matuto ng sama-sama at makipagkaibigan = Napakahalaga ng pagkakaroon ng kaibigan na makakausap ng positibo.

      3. Tungkol sa trabaho.Maaaring humingi ng payo sa paaralan,

      ➡Ang paaralan sa Japan ay hindi lamang para matuto, Kundi para makapag-trabaho at maraming mga guro ang magbibigay saiyo ng mabait na payo tungkol sa karagdagang edukasyon.

      4. Magkakaroon ng ekspiriensya sa mga importanteng kaganapan at aktibidad ganon din ang tungkulin bilang lider ng klase = Sa pagkakaroon ng tungkulin sa loob ng klase at grupo, magkakaroon ng tiwala sa sarili at magiging magaling sa pakikipag-usap kapag naging miyembro na ng Lipunan. Isang mahalagang karanasan.

      5. Hindi makakakuha ng pagsusulit sa pagpasok sa vocational kung walang diploma ng high school.Maraming mga unibersidad at iba pang institusyon→Kusinero ng pastry,tagapag-ayos ng buhok, nars, attendant sa paglipad, guro sa nursery, guro sa kindergarten, guro sa paaralan,tagapag-alaga sa zoo at iba pa. Halos lahat ang iniisip ay (ang galing niyan, gusto ko maging ganyan)ang trabaho ko. Lahat ito ay kinakailangang may kwalipikasyon.

      Upang makakuha ng kwalipikasyon, Kailangang pumasok sa vocational at unibersidad, At para makapasok sa paaralang ito, Kailangan ang diploma ng high school.

      Pagpapakilala sa klase ng Elementarya at Junior High School

      Sa mga naninirahan sa lungsod ng Nishio.Pagpapakilala ng klase sa wikang hapon para sa lahat ng mag-aaral sa elementarya at high school upang matuto.Ang mga batang karapat dapat ay ang mga sumusunod,Huwag mag-atubiling pumunta.

      Mag-aaral sa elementarya

      ☆Klase sa wikang hapon para sa mga batang elementarya at high school/sa mga gumagamit ng Internasyonal na klase.

      ☆Para sa hinaharap,palawakin ang bokabularyo at magkaroon ng karanasan sa pamamagitan  pag-unawa sa mga binasa.

      ☆(ang mga magulang)Hindi ako magaling magbasa at magsulat ng wikang hapon.Kahit may dalang takdang- aralin ang anak madalas hindi alam ng magulang gagawin.

      ☆(ang mga magulang)Hindi magaling magsalita ng wikang hapon.Gusto kong ipasok ang anak ko sa lugar na malaya siyang makakapagsalita ng sariling wika.

      Mag-aaral sa junior high school

      ☆Bukod pa sa paaralan, kailangang mag-aral pa ng wikang hapon ng kaunti, ( Pag-aaral ng paksa ng mabagal at maingat.)

      ☆Bukod sa paaralan,gusto ko ng lugar kung saan ako makakasali sa mga kaganapan at magiging aktibo.

      ☆Gusto ko ng mga kaibigan na may lahi ng iba’t ibang bansa.

      ☆Sapat na pag-aaral sa sarili,makapagsulat at makapagbasa ng pangungusap.

      ☆Kapag nasa bahay,hindi maiwasan ang maglaro ng game at manood ng video,gusto kong mag-concentrate sa pag-aaral

      ☆Gusto kong mag-aral habang nagtatanong tungkol sa mga bagay na hindi ko maintindihan.

      Masayang aktibidad pag tag-init,Makagawa ng mga aktibidad para sa pagbabago ng mga bata,Paminsan minsan may masarap na regalo din, Halina kayo….

      Clases de refuerzo para primaria y secundaria

      Les queremos presentar a todos los habitantes de la ciudad de Nishio, nuestras clases de refuerzo para niños de primaria y secundaria.

      Esta clase está dirigida a los alumnos que se encuentren en las siguientes condiciones.

      Si a usted le ha interesado, no dude en venir a visitarnos sin compromiso.

      【Clase para niños de primaria】

      ☆Los niños que asisten al aula de refuerzo japonés en la escuela.

      ☆Padres que deseen que sus hijos mejoren su vocabulario y ganen experiencia en la lectura de textos.

      ☆Niños que no puedan recibir ayuda de sus padres al momento de hacer sus tareas en casa ya que no consiguen leer y escribir muy bien el japonés.

      ☆Padres que no se puedan desenvolver bien hablando japonés y que quieran que sus hijos asistan un lugar donde puedan hablar con naturalidad su idioma natal.

      【Clases para niños de secundaria】

      ☆Aquellos niños que quieran estudiar un poco de japonés (repasar las asignaturas con más calma y detenimiento) después de la escuela.

      ☆Aquellos niños que les gustaría tener un lugar fuera del colegio donde poder participar en actividades.

      ☆Aquellos niños que quieran hacer muchos amigos de distintas nacionalidades.

      ☆Aquellos niños que les gustaría poder leer y escribir lo necesario como para estudiar por su propia cuenta.

      ☆Aquellos niños que cuando estén en casa, sólo jueguen a videojuegos o vean vídeos, y que quieran estudiar en un lugar donde puedan concentrarse.

      En verano hay actividades divertidas, eventos en los que esperamos que los niños participen activamente y, de vez en cuando, les damos unos deliciosos regalos.

      ¡Los esperamos!

      Pagpapakilala sa klase ng Fushugaku at Fushuen

      Taon taon sa KIBOU, ay mayroong aktibidad upang alamin ang tirahan ng mga batang elementarya.high school.kindergarten at nursery (nenchu 5 taong gulang) na (hindi pumapasok sa kindergarten at paaralan)

        ※5 taong gulang Nenchou: Ipinanganak 2020 Abril 2~2021 Abri 1

        ※Edad sa Elementarya at hayskul: Ipinanganak 2012 Abril 2~2020 Abril 1

      Ito ay sa pakikipagtulungan ng Dibisyon ng Edukasyon ng Paaralang Lungsod ng Nishio.

      Maraming ipinag-aalala ang lahat tulad ng (kararating lang sa Japan,mula bata pa ay lumaki lang sa bahay.Pabalik balik sa bansang sinilangan at japan,Madalas lumipat-lipat ng tirahan dahilan upang mahirapan sa pag aayos ng mga papeles sa pagpasok.Hindi nakakaintindi ng wikang hapon,kaya sa internet nag-aaral at papasok kapag marunong na.Ito ang mga dahilan kung bakit hindi pumapasok ang bata.

      Sa mga pamilya na may ganitong pangyayari,may klase para sa mga hindi pumapasok sa paaralan at kindergarten,halina kayo sa KIBOU.

      《Kabutihan ng klase ng Fushuen》

      🌸Pag-iihersisyo sa labas,matutong gumising ng maaga.

      🌸Makakakain ng pagkain na hindi nakakain sa bahay,matutong uminom ng Mugi tsa.

      🌸Magsalita ng wikang hapon na may kasamang mag-aral.

      🌸Masayang laro ,kumanta,gym,matutong humiram at magpa hiram ng bagay ,iligpit ang mga gamit ng maayos at isa isang maaalala ang mga salitang laging gingamit.

      🌸Sa pagkuha ng impormasyon sa pagpasok sa kindergarten,may susuporta sa inyo na mga dapat gawin.

      🌸Ang programang ito ay sa pamamalakad ng Lungsod ng Nishio, ang Seguro sa aksidente ay nagkakahalaga ng 200 yen isang tao sa loob ng isang taon.At 100 yen sa meryenda isang beses lang.

      🌸Maaaring mag-apply anumang oras.

      《Kabutihan ng klase ng Fushugaku》

      ♬Maaaring pumunta ang bata kahit walang Alien Card.

      (Dalhin ang Alien card ng magulang at pasaporte ng bata)

      ♬Ito ay aktibidad sa umaga upang matuto at maging maayos ang buhay.

      ♬Magkakaroon ng kaibigan na makakasama sa pag-aaral.

      ♬Kahit hindi marunong ng wikang hapon,Magkakapag-aaral mula sa simula at magkakaroon ng tiwala sa sarili.

      ♬ Sa pagkuha ng impormasyon sa pagpapatala sa pagpasok sa paaralan.may susuporta sa inyo sa mga dapat gawin.

      ♬Kung may ipinag-aalala tungkol sa kalusugan,ikokonekta kayo sa espesyalista.

       (Ang programang ito ay sa pamamalakad ng Lungsod ng Nishio, ang Seguro sa aksidente ay nagkakahalaga ng 200yen isang tao sa loob ng isang taon.Hindi kailangan ang uniporme at sapatos.)

      Ang KIBOU ay hindi paaralan,hindi nagbibigay ng diploma. Kung may kumpiyansa na o lakas na ng loob sa paninirahan sa Japan ay pumasok na sa paaralan.

      ♬Anumang oras ay maaaring mag-apply para sa klase.

      Kung may nais malaman at gustong bumisita,Tumatanggap kami ng aplikasyon anumang oras.Huwag mag atubiling makipag ugnayan.

      Perkenalan kelas untuk anak yang belum masuk sekolah juga taman kanak-kanak(TK)

      Di KIBOU, setiap tahun kami melakukan kegiatan untuk memastikan keberadaan anak-anak yang tidak bersekolah di sekolah dasar/SD, sekolah menengah pertama/SMP, juga taman kanak-kanak/TK (anak usia 5 tahun di kelas akhir).

       ※Anak usia 5 tahun, di kelas akhir:Lahir pada 2 April 2020 ~ 1 April 2021

       ※Usia SD, SMP:Lahir pada 2 April 2012 ~1 April 2020

      Kegiatan ini dilaksanakan bersama dengan Dinas Pendidikan Kota Nishio.

      Kami terkadang menjumpai anak-anak yang tidak bersekolah karena berbagai alasan, seperti “baru saja tiba di Jepang”, “(sejak kecil, hanya dibesarkan di lingkungan keluarga) dan merasa cemas karena belum pernah membiarkan anak menjalani kehidupan sosial atau bermasyarakat”, “sering bolak-balik antara negara asal dan Jepang”, “sering pindah rumah di Jepang sehingga urusan administrasi sekolah menjadi rumit”, atau “tidak mengerti bahasa Jepang, jadi belajar lewat internet dahulu dan baru akan masuk sekolah setelah merasa percaya diri”.

      Jika situasi keluarga anda seperti ini, silakan untuk manfaatkan kelas yang tersedia di KIBOU ini, untuk anak yang tidak bersekolah atau tidak masuk taman kanak-kanak/TK.

      《Keunggulan kelas anak yang tidak masuk TK》

      🌸Dapat berlatih bangun pagi dan keluar rumah untuk berolahraga.

      🌸Anak dapat menikmati cemilan yang jarang dimakan dirumah atau meminum teh gandum(mugicha).

      🌸Anak akan dapat terbiasa dengan orang-orang yang berbicara atau belajar berbahasa jepang

      🌸Melalui permainan yang menyenangkan, bernyanyi, senam, meminjam dan meminjamkan barang, mencuci tangan, serta merapikan barang, anak-anak dapat mempelajari kata-kata yang sering digunakan secara berurutan.

      🌸Anda dapat memperoleh informasi dan mengetahui cara mengurus prosedur juga cara memasuki taman kanak-kanak/TK. Anda juga dapat memperoleh bantuan lainnya.

      🌸Karena kegiatan ini diselenggarakan oleh pemerintah kota Nishio, biayanya hanya sebesar 200 yen per orang per tahun untuk asuransi kecelakaan, ditambah 100 yen per 1 kali untuk biaya cemilan. Murid tidak perlu membeli seragam atau sepatu.

      🌸Dapat mendaftar kapan saja.

      《Kelebihan kelas anak yang tidak bersekolah》

      ♬Anak-anak yang tidak memiliki Zairyu-card(KTP jepang) dapat mengikuti kelas ini.

        (Harap membawa paspor anak dan Zairyu-card/KTP orang tua )

      ♬Kehidupan yang teratur dengan kegiatan belajar sejak pagi hari.

      ♬Mendapatkan teman juga rekan belajar.

      ♬Meskipun tidak mengerti bahasa Jepang, anak tetap dapat memulai belajar dan akan menjadi percaya diri.

      ♬Anda dapat memperoleh informasi dan mengetahui cara mengurus administrasi saat anak akan memulai sekolah. Anda juga akan menerima bantuan lainnya.

      ♬Jangan khawatir jika anak memiliki kekhawatiran terkait penyakit ataupun lainnya. Kami akan menghubungkan hal yang dikhawatirkan dengan para ahli.

      ♬Karena kegiatan kelas ini adalah kegiatan yang dilaksanakan kota Nishio, biayanya hanya sebesar 200 yen per orang per tahun untuk asuransi kecelakaan. Murid tidak perlu untuk membeli seragam atau sepatu.

       (Karena KIBOU bukanlah sekolah, kami tidak menerbitkan ijazah kelulusan. Setelah merasa pecaya diri menjalankan kehidupan sehari-hari di Jepang, Silakan melanjutkan pendidikan kejenjang selanjutnya)

      ♬Dapat mendaftar kapan saja.

      Kami siap menerima pertanyaan, kunjungan, dan sebagainya. Jadi, silakan untuk menghubungi kami kapan saja.

      Perkenalan kelas KANEN

      Di KIBOU, terdapat kelas yang dinamakan “kelas KANEN”.

      Kelas ini ditujukan bagi remaja dengan lulusan SMP hingga usia 18 tahun yang bertujuan untuk melanjutkan pendidikan ke jenjang yang lebih tinggi atau naik ke kelas berikutnya di Jepang.

      (Tergantung pada isi diskusi, terkadang kami juga menerima murid yang ingin bekerja)

      Para murid yang pernah belajar di “Kelas Kenen” yang telah lulus juga pada awalnya seperti ini,

      ◇ Saya datang ke Jepang pada usia 16 tahun dikarenakan ajakan keluarga. Saya belum berencana untuk bekerja. Semua anggota keluarga tampak sibuk dengan pekerjaan mereka, sehingga saya tidak memiliki kegiatan setiap hari. Saya juga ingin memiliki teman.

      ◇ Orang tua saya tinggal di Jepang, sedangkan saya selama ini tinggal terpisah di negara asal. Tahun ini adalah tahun pertama saya datang ke Jepang. Awalnya saya merasa senang seperti sedang berwisata, tetapi lama kelamaan saya kehabisan kegiatan.

      ◇ Saya putus sekolah menengah atas(SMA) di negara asal dan datang ke Jepang pada usia 17 tahun. Saya ingin belajar bahasa jepang dahulu dan memikirkan masa depan saya.

      ◇ Saya sudah tinggal di Jepang lama, tapi putus sekolah menengah atas(SMA). Saya ingin belajar kembali dan masuk ke sekolah menengah atas sistem paruh waktu(SMA paruh waktu) sambil bekerja.

      ◇ Saya lulus SMP di Jepang dan melanjutkan bersekolah di sekolah untuk siswa asing, tapi pikiran saya berubah dan sekarang ingin melanjutkan ke sekolah menengah atas(SMA) Jepang. Saya tidak tahu apa-apa tentang isi ujian juga cara mengikutinya, ataupun prosedur pendaftarannya, jadi tolong bantu saya.

      Terdapat banyak keuntungan yang didapat jika bersekolah di SMA di Jepang, Misalnya…

      1. Mendapatkan pengalaman juga dapat mengikuti kegiatan yang hanya dialami ketika masa pendidikan sekolah = Pengalaman adalah harta yang tak ternilai.

      2. Mendapatkan teman-teman yang dapat diajak belajar bersama = Teman-teman yang dapat berbincang dengan tujuan positif sangatlah berharga.

      3. Dapat berkonsultasi mengenai pekerjaan di sekolah ➡ Di sekolah-sekolah Jepang, tidak hanya belajar, tetapi juga terdapat banyak guru yang dengan tulus membantu dalam konsultasi mengenai pekerjaan dan kelanjutan pendidikan setelah tamat.

      4. Melalui berbagai acara dan kegiatan, siswa/i dapat merasakan pengalaman menjadi pemimpin kelas atau menjalankan peran penting. Yang berarti, dengan menjalankan peran di dalam kelas atau kelompok, siswa dapat membangun rasa percaya diri serta memperoleh pengalaman berharga, seperti kemampuan untuk berdiskusi dengan baik saat akan memasuki dunia kerja kelak.

      5. Ada banyak sekolah kejuruan dan universitas yang tidak menerima pendaftar tanpa ijazah SMA. → Pekerjaan yang membuat orang berpikir, “Wah, keren sekali, ingin coba juga”. Profesi seperti pembuat kue Barat, penata rambut, perawat, pramugari, guru taman kanak-kanak dan TK, guru sekolah, serta penjaga kebun binatang. Profesi diatas semuanya membutuhkan kualifikasi, dan untuk mendapatkan kualifikasi tersebut diharuskan masuk ke sekolah kejuruan atau universitas. Dan untuk bisa masuk ke sekolah-sekolah tersebut, ijazah SMA adalah syarat utama atau wajib.