CÁC HỌC SINH CỦA KIBOU ĐÃ ĐẾN THĂM QUAN TRƯỜNG TRUNG HỌC PHỔ THÔNG HỆ BỔ TÚC

Tại lớp「Kanen-kurasu」- tạm dịch là lớp học dành cho học sinh quá tuổi- của KIBOU là nơi mà các em học sinh – là những em tuy đã tốt nghiệp THCS tại Nhật nhưng vì hoàn cảnh gia đình mà đã bỏ lỡ mất thời điểm học lên THPT -đang theo học .

Nơi mà các em học sinh như vừa nêu có thể dễ dàng đi lại học hành gần nhà mà có thể lấy bằng tốt nghiệp THPT chỉ có thể là trường THPT hệ bổ túc.

Vì không có hệ bổ túc ban ngày có thể đi học trong vòng 30 phút bằng xe đạp nên những em học sinh sinh sống trên địa bàn thành phố Nishio sẽ lựa chọn một cách tự động trường THPT hệ bổ túc ban đêm.

Các em học sinh học lên THPT đang rất mong chờ cuộc sống học đường tại Nhật, bạn bè mới hay hoạt động câu lạc bộ v.v…

Chỉ có điều là vì việc học tập bằng tiếng Nhật của các em học sinh ấy còn ít mà kì thi tuyển sinh bằng tiếng Nhật với các em khá vất vả.

Chắc hẳn là sau khi học lên thì các em vẫn cần tiếp tục nỗ lực hơn người khác.

Các giáo viên hỗ trợ các em cũng như sự gánh vác từ phía gia đình cũng mang cảm giác khó khăn.

Dù có biết về điều đó thì chúng ta cũng chỉ có cách là thử sức mà thôi.

Mong rằng việc thi cử của tất cả các em học sinh sẽ diễn ra thuận lợi….

一起挖木薯🚙🍠🍠🚙

11月底,平日学习班的师生一起进行了挖木薯的户外活动。

虽然今年夏天非常炎热,但是夏日之后的雨水也很多,所以木薯似乎成长的个头很大。

木薯在菲律宾、印度尼西亚和巴西等温暖地区很常见。

所以,来自这些地区和国家的孩子们看到木薯都非常开心。

孩子们挖的木薯堆成小山似的,我们把木薯带回KIBOU时,

孩子们都说“挖木薯太开心了!”

回家后,孩子们也一定会享用到美味的木薯料理吧。

我们收到了美味的面包♪

我们收到了FOODBANK西尾捐赠的美味面包!

孩子们正处于成长期,我们非常感激这一份慈善之举。

孩子们吃饱后,一定要更加努力学习哦!☆

谢谢!

パンをいただきました♪

フードバンクにしおさんから、おいしいパンの寄付をいただきました!

どれだけ食べてもお腹の空く成長期の子どもたちですから、本当にありがたい お申し出です。

小腹を満たしたら、あと少し勉強がんばりま~す☆

ごちそうさまでした!

Paghukay ng Kamoteng kahoy🚙🍠🍠🚙

Kalagitnaan ng Nobyembre ay naghukay kami ng kamoteng kahoy.

Kasama ang mga nag aaral ng weekdays.

Ngayong taon ng tag init ay napaka init ng panahon at ganon din ang malakas na pag -ulan. Kaya maganda ang ani dahil malalaki ito kesa dati.

Sa lugar ng Pilipinas.Indonesia,Brazil na mainit ang panahon ay madalas na kinakain ang kamoteng kahoy

Kaya,ang mga batang galing sa bansang ito ay tuwang tuwa.

Ang napakaraming nahukay na kamoteng kahoy ay dinala sa KIBOU.

「Ang saya ng maghukay ng Kamoteng Kahoy」

Sigurado sa bahay nila,masasarapan silang kumain nito.

KIBOUカフェをだしました。アクティにしお まつり

アクティまつりで、はじめて KIBOUカフェを だしました。

かねんクラス、のぞみクラス、小中学生クラスのみんなが かんばん などを つくってくれました。

KIBOUカフェには、あたたかい のみものと、おかしの ひもくじ、みんなの べんきょうしているときの写真を かざりました。

たくさんの みなさんが 来てくれて、とても にぎやかでした。

しらない人と おはなししたり、おきゃくさんから にほんごで はなしかけられたりして、こどもたちには とても べんきょうになったようです。

ありがとうございました!

定時制高校の見学へいきました

KIBOUの「かねんクラス」には、海外の中学校を卒業した生徒、日本の中学校を卒業したけれど家庭の事情で高校進学のタイミングを逃した生徒たちが通っています。

そういった生徒たちが家の近くで通いやすく、高校卒業資格を得られるところは、定時制高校です。

西尾市在住の生徒が、自転車で30分以内で通える昼間定時はありませんので、自動的に夜間定時制になります。

生徒たちは、日本での学生生活、新しい友だち、部活など、とても楽しみにして進学をします。

ただ、彼らの日本語学習歴は浅いので、日本語での試験には苦労します。

きっと進学してからも、人一倍の努力をし続ける必要があります。

彼らを支える先生方や家庭の負担も大変なものがあります。

それがわかっていても、チャレンジするしかありません。

みんなの受験がうまくいきますように。。。

Kelas NOZOMI, kelas dimana belajar dengan perlahan dan berhati-hati

Kami ingin memperkenalkan “Kelas Nozomi” untuk anak muda yang ingin melanjutkan ke sekolah menengah atas(SMA) sambil belajar secara perlahan dan menyeluruh.

Kelas ini diperuntukkan bagi anak-anak muda yang belum melanjutkan ke sekolah menengah atas(SMA) sejak lulus SMP, atau yang bepergian antara negara asal dan Jepang dan kesulitan menjalani kehidupan sehari-hari, tertinggal dalam studi pembelajaran, dan kurang percaya diri. Kelas ini terbatas hanya untuk empat siswa.

Pada hari ini, kami memeriksa seberapa banyak anak dapat berbicara dalam bahasa ibu(asal) dan juga seberapa banyak anak dapat berkomunikasi dengan orang lain.

Apakah anak merasa termotivasi setelah belajar untuk pertama kalinya setelah sekian lama? Atau apakah merasa sedikit lelah?

Kami berharap dengan bekerja secara perlahan dan berhati-hati, anak dapat mewujudkan keinginannya.

Clase Nozomi: Aprendiendo con calma

Presentamos la “Clase Nozomi”, destinada a jóvenes que desean prepararse para ingresar a la escuela secundaria superior (KOKO) mientras aprenden de manera pausada y reflexiva.

Esta clase está pensada para estudiantes que, tras graduarse de la escuela secundaria, no han continuado con la secundaria superior (KOKO), o que viven y se trasladan entre su país de origen y Japón, y que sienten que tienen dificultades en su vida diaria, llevan retraso en los estudios o les falta confianza.
El cupo es limitado: Solo 4 estudiantes.

En esta jornada, se evalúa qué tan bien pueden comunicarse en su lengua materna y cuánto pueden expresar a los demás.

¿Habrá despertado en ellos la motivación para retomar el estudio después de tanto tiempo? ¿O tal vez se sintieron un poco cansados?

Esperamos que, trabajando con calma y dedicación, los estudiantes puedan hacer realidad sus “nozomi” (sus esperanzas y sueños).

Excursión de Otoño

El 1 de octubre, los alumnos de la clase Kanen de KIBOU salieron de excursión de otoño.

Los destinos fueron Aiba Shio no Sato y el Parque Infantil de Aichi. “KODOMO NO KUNI”

En Aiba Shio no Sato, donde antiguamente había famosas salinas, hoy existe un museo donde se puede aprender sobre la historia de la producción de sal y también vivir la experiencia de elaborarla.
Los estudiantes participaron en una parte del proceso y se llevaron sal hecha por ellos mismos como recuerdo. ¡Parecieron disfrutarlo muchísimo!

Como muchos de ellos acaban de llegar a Japón, esta excursión fue una experiencia muy especial para compartir con compañeros de su misma edad.
Antes del viaje, los estudiantes se prepararon con actividades previas, como estudiar sobre el lugar y hacer su propio folleto de excursión, así que esperaban este día con mucha ilusión.

Aunque la jornada comenzó con una ligera llovizna, el clima mejoró por la tarde y pudieron disfrutar de una barbacoa al aire libre, fortaleciendo la amistad y la convivencia entre todos.

Gracias a la colaboración de todas las personas involucradas, la excursión pudo realizarse sin problemas.
¡Muchísimas gracias!