LỚP TIẾNG VIỆT ĐÃ TỔ CHỨC KỈ NIỆM 50 NĂM NGÀY GIẢI PHÓNG MIỀN NAM-THỐNG NHẤT ĐẤT NƯỚC

Ngày 30 tháng 4 ( thứ tư) năm nay là ngày kỉ niệm 50 năm giải phóng miền Nam – thống nhất nước. Chặng đường sau thống nhất vừa tròn nửa thế kỉ, đất nước chúng ta đã đi qua những giai đoạn phát triển đầy những chông gai và thử thách. Trong ngưỡng cửa bước vào kỉ nguyên vươn mình, chúng ta vui mừng, phấn khởi đón chào mốc kỉ niệm đáng nhớ của dân tộc. Thời điểm, ta vừa tự hào, vui mừng và phấn khởi nhưng cũng không bao giờ quên được sự hi sinh anh dũng của biết bao thế hệ cha anh để đất nước có ngày hôm nay. Ta tưởng niệm những người đã khuất và tri ân, báo đáp những người còn ở lại, những người dù còn nhưng vẫn mang trong mình những di chứng chiến tranh, những phần kí ức kinh hoàng thời bom đạn chẳng thể phai mờ.

XIN CẢM ƠN!

Cùng trong không khí ấy, lớp tiếng Việt KIBOU cũng đã tổ chức hoạt động tô màu, làm mũ cổ động cho các em nhỏ. Ngoài ra lớp cũng tổ chức hoạt động học tập, trò chuyện và văn nghệ tập thể (hát đồng ca)về ngày kỉ niệm.

               Hình ảnh lớp học khi đang làm mũ cổ động

Khi giai điệu của ca khúc đó được vang lên, tất cả mọi người mang trái tim yêu nước đã hát bằng giọng to rõ ràng.

Các em nhỏ đã chăm chú lắng nghe say xưa câu chuyện về ngày thống nhất đất nước. Phụ huynh đến đồng hành cùng con – người đã xa quê nhà nhiều năm- đã không khỏi xúc động khi nghe câu chuyện về ngày này.

Con: Bố! Hòa bình có màu gì ạ?

Bố: Hòa bình có màu đỏ, đất nước ta phải đánh đổi bằng bao hi sinh để có ngày hôm nay của con, hòa bình cũng có màu xanh, màu của Hi vọng, mong đất nước ta mãi hòa bình như thế này, mong rằng khắp nơi trên Trái Đất này, không nơi nào còn chiến tranh nữa.

きょう、ベトナム語クラスはベトナムの南北統一の記念日を祝いました。

今年の4月30日(水)は ベトナムの南北統一(なんぼくとういつ)50年の記念日(きねんび)です。その日を祝う(いわう)のに、母語クラスの子どもたちは塗り絵をしてお面をつくりました。記念日について勉強をして、話し合い、歌も歌いました。

                   お面の工作中の様子

その歌のメロディが流れると、愛国心(あいこくしん)を持つみんなは大きな声で歌いました。

子どもたちは統一記念日の話をきちゃんと聞きました。長く国から離れている保護者も感動して話を 聞きました。

¡Año nuevo lunar!☆

Este año, el año nuevo lunar ha sido el 29 de Enero.

En Vietnam, tienen la costumbre de mandar cartas de año nuevo a sus familiares y amigos.

Para que los niños de la clase de Vietnamita sientan este ambiente de año nuevo, les escribieron cartas a sus padres.

(越南语母语少儿班)  习字表彰会!

为了保护在住西尾市越南裔少儿母语,我们开办了越南语少儿母语课程。KIBOU和外聘讲师合作多年。

我们举办了属于我们自己的习字比赛!

孩子们的习字作品

孩子们似乎在家进行了许多练习,比赛当天都能踊跃参与。大家都能认认真真的书写。当孩子们收到老师准备的奖状作为礼物时,都高兴极了。这次比赛似乎使孩子们加深了对越南语的热爱,似乎无论孩子们走到哪里都不会改变对母语的热爱。

小合影

     灿烂的笑容!

          是什么礼物呢?

                    真是一次不错的体验!

アクティ2024年度发表会

11月17日(周日)我们迎来了2024年度发表会。

我们设立了KIBOU摊位。与我们玩「石头剪刀布」游戏的访客都会收到小糖果🍬。

在KIBOU教室里,还开设了爱知县儿童支援事业创建的“Machikado保健室”。

https://aichi-kodomo-ouen.org/ 孩子们在这里一边进行身心咨询,

一边制作自己设计的可爱的圆珠笔♡

母语/继承语班,师生同台表演了歌曲和舞蹈。

越南语班:关于和平的儿童名曲小合唱

中文班:关于月亮、星星、大地的童谣朗诵

西班牙语班:表演了解放主题的舞蹈

葡萄牙语班:表演了关于祈求丰收的节日舞蹈

过年龄班和母语班师生大合唱:坂本九《明天就在这里》

大家都棒极了!感谢每一位师生的积极参与和努力!!☆

母语班 孩子们的圣诞节派对!

孩子们在各自的母语班进行圣诞节小派对!

每个班都开展了丰富多彩的小活动。

越南语母语班进行了关于圣诞节的阅读理解。孩子们动手制作了圣诞卡片。最后,每个人都收到了一份小礼物🎁。大家微笑着相互祝福,高高兴兴的结束了今天的课程。

葡萄牙语母语班举行了开心的圣诞小派对。大家温暖相拥。每个孩子都收到了精致的小礼物🎁。

中文母语班进行了圣诞小手工制作🎄🎄。好漂亮!!每个人都收到了圣诞小礼物🎁。。。。

西班牙语母语班的圣诞派对真的太棒了 ! 大家一起制作圣诞驯鹿🦌小手工。孩子们在开心派对上收到了许多精致的小礼物🎁。

今天是2024年的最后一堂母语课。我们在开心课堂留下了许许多多美好的回忆。

祝大家 圣诞快乐!!

旧正月 ⭐越南母语班⭐

今年的旧正月是1月29日。

在越南我们用「贺年卡」送去对家人和朋友们的祝福。

为了让母语班的孩子们体验到旧正月的节日气氛,

我们一起手工制作了送给爸爸妈妈的贺年卡。

漂亮极了!

Ano Novo Lunar☆

O Ano Novo Lunar deste ano foi no dia 29 de janeiro.

No Vietnã, as pessoas tem costume de dar cartões de ano novo aos familiares e amigos.

Mesmo vivendo aqui no Japão, as professoras queriam que eles entrassem no clima do ano novo vietnamita, por isso cada um fez um cartão de ano novo para seus pais.

Festinha de Natal das turminhas de preservação da língua materna !

Cada turminha teve uma divertida festinha!

Com várias atividades…

A turminha Vietnamita leram um texto sobre o Natal, fizeram cartões de Natal e no final ganharam presentes!

A turminha do português brincaram de ”amigo secreto”, rimos muito e depois de dar o presente cada um deu um abração no seu amigo e desejou um Feliz Natal!

A turminha de chinês fizeram uma lina árvore de Natal. Ficaram lindas. E o que será que todo mundo ganhou…?

A turminha do espanhol teve uma linda e calorosa festinha de Natal com direito de musiquinhas natalinas. Fizeram um enfeite, comeram panetone e chocolate quente também!

Esta foi a última aula deste ano. Esperamos que tenha ficado marcado nos corações das crianças!

Um Feliz Natal para todos!

Bagong taon ng tsino(KYUUSHOUGATSU)☆

Ang Bagong taon ng tsino(Lunar new year) ngayong taon ay sa Enero 29.

Sa vietnam, nagsusulat kami ng kard na bumabati ng maligayang bagong taon para sa aming pamilya at mga kaibigan.

Upang maranasan ang kapaligiran ng Vietnamsese new year ng mga batana sa klasen ng katutubong wika, Gumawa kami ng mga kard para sa aming nanay at tatay.