Kelas SMP Selamat atas kelulusanmu!

Hari ini adalah acara wisuda SMP.

Sekarang,murid SMP kelas 3 yang belajar di KIBOU ada 16 orang.

Ada yang belajar disini dari SD,bahkan ada murid yang baru tahun ini datang ke jepang.

Kelas SMP,setiap hari kerja mulai jam 18:00,jadi tidak ada kesempatan untuk pergi keluar KIBOU.

Beberapa waktu yang lalu setelah seminar Pembahasan tentang keselamatan hidup,kami pergi ke Joukamachi market yang ada di kota Nishio.

Di SMP dan SMA,ada perubahan yang besar.

Jangan pernah melupakan kenangan yang bahagia maupun sedih.

Mulai sekarang,lanjutkan sesuai dengan jalan yang kamu sukai.

Apabila sedang dalam masalah,bingung,silahkan datang untuk berdiskusi.

Semoga berhasil dimasa depan untuk kalian semua!

P.S.(追伸)

Belajar di KIBOU masih berlanjut hingga 24 maret. Jangan lupa datang,setelah upacara kelulusan ya.

中学生クラス 卒業おめでとう!

今日は、中学校の卒業式です。

今、KIBOUに来ている中学3年生は、16人。

小学生のときからKIBOUに来ている子もいれば、今年日本に来た子もいます。

中学生クラスは、平日の18時からの学習なので、なかなかKIBOUの外に出る機会はないのですが。

先日の生活安全講和後、みんなで西尾市の城下町マーケットへ行き、少し早いお祝いをしてきました。

中学校と高校では、大きな変化があるかと思います。

楽しかったこと、苦しかったこと、いろいろな思い出があったことを、忘れずに。

これからは自分の好きな道へ、一直線に突き進んでいってください。

困ったとき、悩んだときは、いつでも相談しにきてください。

みんなの未来に、幸あれ!

P.S.(追伸)

KIBOUでの勉強は、3月24日まで続きます。卒業式後も、忘れずに来てくださいね。

じこしょうかい カード

しょうがくせいの みんなは、

じこしょうかい カードを つくっています。

さいしょは、ちいさくて ひかえめだったんだけど、

どんどん おおきく いろんな かたちの カードが ふえていっています!

かべいっぱいに なると いいね!

Malamig pero huwag tayong magpahinga sa Pag aaral!

Ngayun ay ( TOUJI ).

Pinaka maikling araw sa loob ng isang taon.

Ang (TOUJI ) ay malamig na panahon at madaling dumilim.

Ang mga junior High School ay magsisimula mag aral pagkatapos ng dilim.

Sa mga hindi nagpapahinga sa pag aaral, may pamaskong regalo kayo sa pag uwi.

Sa Enero tayo ulit magkikita!!!!

さむいけど、やすまず べんきょう!

きょうは、冬至(とうじ)

いちねんで いちばん ひるが みじかい日です。

冬至(とうじ)は、さむいし、すぐに くらくなります。

くらくなってから ちゅうがくせいの べんきょうは、はじまります。

やすまずに きて べんきょうした子は、クリスマスプレゼントをもらって かえりました。

つぎは、1がつに あいましょう!

図鑑に夢中♪

この子は、図鑑に 夢中です!

「え!?図鑑みていいの?ほんと?!すっげー!!図鑑は、高いんだぞ!すっげー、たくさん あるなー!!これも好き!これも好き!!(しばらく悩んで。。。)ぼくは、太陽の図鑑見る!」

そんなに 気に入って、夢中で見てくれるなら、最新の図鑑を買っちゃおっかなー

KIBOUでの covid-19感染対策 すごく大切なお知らせです。必ず、最後まで読んでください。

こんにちは、KIBOUです。2021年になりました。 

KIBOUでの感染対策 

1月12日から、KIBOUはオンラインではなく、子どもさんを連れてきてください。 

でも、昨年、コロナ感染者の家族がKIBOUへ来てしまったことが起きました。子どもだけでなく、大人も、KIBOUスタッフも安全に過ごせるように、【約束】を作りました。 

【約束】 

  1. コロナ感染をした、濃厚接触者になった人は、子どももスタッフも、KIBOUへ知らせてください。ウィルスの陰性判定が出るまでは、KIBOUへ来ることはできません。 
  1. コロナウィルスやインフルエンザが原因で、学級閉鎖になっているとき、学校が休みのときは、KIBOUに入れません。あなたや家族が元気でも、入れません。学校へ通えるようになったら、KIBOUも通えます。 
  1. コロナウィルスやインフルエンザでなくても、熱・ひどい咳がある場合は、KIBOUに入ることができません。 
  1. オンライン授業も一部残します。ウィルス感染が心配な人はそちらへ参加できます。 

多文化ルームKIBOU (かわかみ) 

Tel: 0563-77-7457 

Cel: 070-1295-4734 

Facebook: @tabunkaroomkibou  

LINE: ID➡tabunkakibou 

Thông báo quan trọng về Biện pháp phòng lây nhiễm Covid-19 tại KIBOU. Xin hãy đọc đến cuối trang.

Các lớp học sẽ bắt đầu từ ngày 12 tháng 1.

Đây là thông báo rất quan trọng, mong quý vị hãy đọc đến cuối trang.

Biện pháp phòng lây nhiễm tại KIBOU

Bắt đầu từ ngày 12 tháng 1, các lớp học Online sẽ chuyển qua học tại lớp học, do đó phụ huynh hãy đưa trẻ đến. Năm ngoái đã có trường hợp người nhà của người bị nhiễm Virus Corona đến KIBOU. Để không những trẻ, người lớn và cả nhân viên của KIBOU được an toàn, chúng tôi đưa ra những “Cam kết” sau đây.

“CAM KẾT

  1. Những người bị nhiễm Virus Corona hoặc tiếp xúc gần với người nhiễm bệnh, kể cả trẻ hay nhân viên đều phải thông báo cho KIBOU. Và không thể đến KIBOU cho đến khi có kết quả âm tính với Virus.
  2. Khi các khối bị nghỉ học tạm thời, hoặc trường học đóng cửa vì lý do Virus corona hoặc bệnh cảm cúm (influenza) thì bạn sẽ không thể đến KIBOU. Cho dù bạn và gia đình bạn khỏe mạnh đi chăng nữa thì cũng không thể đến KIBOU. Khi bạn có thể đi học trở lại ở trường học thì lúc đó bạn mới có thể đến KIBOU.
  3. Nếu bạn bị sốt, ho dữ dội, thì cho dù không phải là Virus Corona, hay bệnh cảm cúm đi chăng nữa, bạn cũng không thể đến KIBOU.
  4. Lớp học Online vẫn được tiếp tục cho một số lớp, những người lo lắng sợ bị nhiễm Virus thì có thể tham gia.

Tabunka Room KIBOU (Kawakami)

Tel: 0563-77-7457

Cel:070-1295-4734

Facebook: tabunkaroomkibou

LINE ID: tabunkakibou

Magsisimula ang klase sa KIBOU sa Enero 12. Ito ay mahalagang impormasyon. Pakibasa ang buong impormasyong ito.

Magandang araw po. KIBOU po ito.Nagsimula na taong 2021.

Magsisimula ang klase sa KIBOU sa Enero 12.

Ito ay mahalagang impormasyon. Pakibasa ang buong impormasyong ito.

Tungkol sa aming ginagawa para makaiwas ng impeksyon

Pakisuyong pumunta sa KIBOU mula Enero 12.Hindi sa online-class.

Pero,noong nakaraang taon, may isa na pumunta sa KIBOU na pamilya ng impeksyon.

Kaya gumawa kami ng mga【Pangako】para sa ligtas ng mga bata,magulang at staff sa KIBOU.

【Pangako】

  1. Pakisuyong ipaalam sa KIBOU kung nahawaan ka ng covid-19 o may nahawaan sa malapit sa inyo. Huwag pumasok sa KIBOU hanggang negatibo sa covid-19.
  2. Huwag pumasok sa KIBOU kapag nakasala ang klase sa school dahil sa covid-19 o flu kahit hindi kayo nahawaan.Kung magsimula na ang school, puwede din pumasok sa KIBOU.
  3. Huwag pumasok sa KIBOU kung may ubo o lagnat kahit hindi ito dahil sa covid-19 o flu.
  4. Mayroon din ang online-class.Pakisuyong sumali diyan kung mag-alala sa impeksyon.

TABUNKA room KIBOU (si Kawakami)

TEL : 0563-77-7457

CEL : 070-1295-4734

Facebook : @tabunkaroomkibou

LINE : ID➡tabunkakibou

O KIBOU voltará às aulas apartir do dia 12 de janeiro. Abaixo comunicado muito importante. ATENÇÃO! Por favor leia até o final.

Boa tarde. 2021 começou! Desejamos um ótimo ano para todos.

O KIBOU voltará às aulas apartir do dia 12 de janeiro. Abaixo comunicado muito importante. ATENÇÃO! Por favor leia até o final.

Para evitar a transmissão o KIBOU irá tomar as seguintes providências:

Apartir do dia 12 de janeiro, voltaremos a dar aulas presenciais. Por favor venha no dia e horário de sempre. Mas, ano passado ocorreu o seguinte caso: a criança estava bem e veio estudar no KIBOU, só que um dos membros da família estava com gripe epidêmica (COVID-19). Por isso, para a segurança das crianças, seus familiares e funcionários do KIBOU criamos algumas “Regras”.

“REGRAS”

  1. Caso a criança, membro da família ou algum funcionário do KIBOU contrair ou tiver contato com alguém que esteja com gripe epidêmica (COVID-19), deverá comunicar ao KIBOU sem falta. Até que esta pessoa realize o teste e o resultado seja “negativo” ela não poderá vir ao KIBOU.
  2. Caso a classe da criança tenha DISPENSA DE AULA POR CAUSA DA GRIPE EPIDÊMICA (COVID-19) ou INFLUENZA: quando ela não puder ir para à escola ela também não poderá vir ao KIBOU. Mesmo que ela e todos da família estejam bem, ela não estará liberada. Com o retorno das aulas, poderá voltar a frequentar o KIBOU também.
  3. Se alguém apresentar febre ou tosse forte, mesmo que não seja gripe epidêmica (COVID-19) ou influenza até melhorar não poderá entrar no KIBOU.
  4. Uma parte das aulas on-line continuarão, caso tenha receio em mandar a criança, ela poderá participar das aulas on-line.

Tabunka Room KIBOU (Kawakami)

Tel: 0563-77-7457

Cel:070-1295-4734

Facebook: tabunkaroomkibou

LINE ID: tabunkakibou