Buổi hướng dẫn trường tiểu học ngày 28 tháng 8 năm 2021

Chúng tôi sẽ hướng dẫn về trường tiểu học.

Vào ngày ngày 28 tháng 8 năm 2021.

Địa điểm, Tòa thị chính thành phố Nishio.

Thời gian sẽ được chia theo ngôn ngữ.

Bạn hãy đến vào thời gian ngôn ngữ mà mình hiểu nhất.♪

Tiếng Việt 9:30~

Tiếng Trung 10:00~

Tiếng Indonesia10:30~

Tiếng Philippin 11:00~

Tiếng Tây ban nha 11:30~

Tiếng Bồ đào nha 12:00~

Tiếng Nhật 12:30~

Trẻ em không mang khẩu trang cũng không sao!☆彡

Người lớn khi đến hãy mang khẩu trang.(^_-)-☆

しょうがっこうの せつめいかい 2021,8,28

小学校(しょうがっこう)の せつめいかいを します。

2021ねん、8がつ、28にちです。

ばしょは、西尾市役所(にしお しやくしょ)です。

じかんは、ことばで わけています。

あなたの いちばん よくわかる ことばの じかんに、きてください♪

ベトナムご 9:30~

ちゅうごくご 10:00~

インドネシアご 10:30~

タガログご 11:00~

スペインご 11:30~

ポルトガルご 12:00~

にほんご 12:30~

こどもは、むりに マスクをしなくて よいです!☆彡

おとなは、マスクをして きてください(^_-)-☆

on-lineで プレスクールをしている こ。ようぐを もらいに きてね(2がつ 6~7にち)

2月6日~7日、10:00- 15:00、KIBOUは あいています。プレスクールの べんきょうようぐを もらいに KIBOUへ きてください。1月に つくったきれいな かざり、しゅくだいも もってきてね!まるをつけて、ごほうびの シールを はります♬(^・^) 

Google Translate↓まちがってたら、ごめんなさい(>_<)

【Portugues】A sala de KIBOU estará aberta nos dias 6 a 7 de Fevereiro, das 10h às 15h. Por favor, venha até KIBOU para pegar os materiais de Pré-escola da sua criança. Traga aquela decoração linda e as liçaõ de casa de Janeiro! Vamos colocar um adesivo de recompensa.♬(^・^) 

【Tiếng Việt】Chúng tôi, KIBOU sẽ mở cửa từ ngày 9 đến ngày 10 tháng 2, từ 10 giờ sáng đến 3 giờ chiều. Hãy cùng con đến KIBOU để chọn đồ dùng cho Mầm non của con bạn. Mang theo cả trang trí và bài tập về nhà đẹp đẽ vào tháng Giêng! Chúng tôi sẽ chờ đợi bạn!♬(^・^) 

【Español】Nosotros, KIBOU, estaremos abiertos del 9 al 10 de febrero, de 10 a 15 h. Venga a KIBOU con su hijo para recoger los útiles de preescolar de su hijo. ¡Traiga esa hermosa decoración y tarea en enero también! ¡Estaremos esperando por usted!♬(^・^) 

【English】We, KIBOU will be open from 9th to 10th February, from 10 am to 3 pm. Please come to KIBOU with your child to pick up your child’s Preschool supplies. Bring that beautiful decoration and homework in January, too! We will be waiting for you!♬(^・^) 

【Bahasa Indonesia】Kami, KIBOU akan buka mulai 9 hingga 10 Februari, mulai pukul 10.00 hingga 15.00. Silakan datang ke KIBOU bersama anak Anda untuk mengambil perlengkapan Prasekolah anak Anda. Bawalah dekorasi dan pekerjaan rumah yang indah di bulan Januari juga! Kami akan menunggumu!♬(^・^) 

KIBOUでの covid-19感染対策 すごく大切なお知らせです。必ず、最後まで読んでください。

こんにちは、KIBOUです。2021年になりました。 

KIBOUでの感染対策 

1月12日から、KIBOUはオンラインではなく、子どもさんを連れてきてください。 

でも、昨年、コロナ感染者の家族がKIBOUへ来てしまったことが起きました。子どもだけでなく、大人も、KIBOUスタッフも安全に過ごせるように、【約束】を作りました。 

【約束】 

  1. コロナ感染をした、濃厚接触者になった人は、子どももスタッフも、KIBOUへ知らせてください。ウィルスの陰性判定が出るまでは、KIBOUへ来ることはできません。 
  1. コロナウィルスやインフルエンザが原因で、学級閉鎖になっているとき、学校が休みのときは、KIBOUに入れません。あなたや家族が元気でも、入れません。学校へ通えるようになったら、KIBOUも通えます。 
  1. コロナウィルスやインフルエンザでなくても、熱・ひどい咳がある場合は、KIBOUに入ることができません。 
  1. オンライン授業も一部残します。ウィルス感染が心配な人はそちらへ参加できます。 

多文化ルームKIBOU (かわかみ) 

Tel: 0563-77-7457 

Cel: 070-1295-4734 

Facebook: @tabunkaroomkibou  

LINE: ID➡tabunkakibou 

Magsisimula ang klase sa KIBOU sa Enero 12. Ito ay mahalagang impormasyon. Pakibasa ang buong impormasyong ito.

Magandang araw po. KIBOU po ito.Nagsimula na taong 2021.

Magsisimula ang klase sa KIBOU sa Enero 12.

Ito ay mahalagang impormasyon. Pakibasa ang buong impormasyong ito.

Tungkol sa aming ginagawa para makaiwas ng impeksyon

Pakisuyong pumunta sa KIBOU mula Enero 12.Hindi sa online-class.

Pero,noong nakaraang taon, may isa na pumunta sa KIBOU na pamilya ng impeksyon.

Kaya gumawa kami ng mga【Pangako】para sa ligtas ng mga bata,magulang at staff sa KIBOU.

【Pangako】

  1. Pakisuyong ipaalam sa KIBOU kung nahawaan ka ng covid-19 o may nahawaan sa malapit sa inyo. Huwag pumasok sa KIBOU hanggang negatibo sa covid-19.
  2. Huwag pumasok sa KIBOU kapag nakasala ang klase sa school dahil sa covid-19 o flu kahit hindi kayo nahawaan.Kung magsimula na ang school, puwede din pumasok sa KIBOU.
  3. Huwag pumasok sa KIBOU kung may ubo o lagnat kahit hindi ito dahil sa covid-19 o flu.
  4. Mayroon din ang online-class.Pakisuyong sumali diyan kung mag-alala sa impeksyon.

TABUNKA room KIBOU (si Kawakami)

TEL : 0563-77-7457

CEL : 070-1295-4734

Facebook : @tabunkaroomkibou

LINE : ID➡tabunkakibou

O KIBOU voltará às aulas apartir do dia 12 de janeiro. Abaixo comunicado muito importante. ATENÇÃO! Por favor leia até o final.

Boa tarde. 2021 começou! Desejamos um ótimo ano para todos.

O KIBOU voltará às aulas apartir do dia 12 de janeiro. Abaixo comunicado muito importante. ATENÇÃO! Por favor leia até o final.

Para evitar a transmissão o KIBOU irá tomar as seguintes providências:

Apartir do dia 12 de janeiro, voltaremos a dar aulas presenciais. Por favor venha no dia e horário de sempre. Mas, ano passado ocorreu o seguinte caso: a criança estava bem e veio estudar no KIBOU, só que um dos membros da família estava com gripe epidêmica (COVID-19). Por isso, para a segurança das crianças, seus familiares e funcionários do KIBOU criamos algumas “Regras”.

“REGRAS”

  1. Caso a criança, membro da família ou algum funcionário do KIBOU contrair ou tiver contato com alguém que esteja com gripe epidêmica (COVID-19), deverá comunicar ao KIBOU sem falta. Até que esta pessoa realize o teste e o resultado seja “negativo” ela não poderá vir ao KIBOU.
  2. Caso a classe da criança tenha DISPENSA DE AULA POR CAUSA DA GRIPE EPIDÊMICA (COVID-19) ou INFLUENZA: quando ela não puder ir para à escola ela também não poderá vir ao KIBOU. Mesmo que ela e todos da família estejam bem, ela não estará liberada. Com o retorno das aulas, poderá voltar a frequentar o KIBOU também.
  3. Se alguém apresentar febre ou tosse forte, mesmo que não seja gripe epidêmica (COVID-19) ou influenza até melhorar não poderá entrar no KIBOU.
  4. Uma parte das aulas on-line continuarão, caso tenha receio em mandar a criança, ela poderá participar das aulas on-line.

Tabunka Room KIBOU (Kawakami)

Tel: 0563-77-7457

Cel:070-1295-4734

Facebook: tabunkaroomkibou

LINE ID: tabunkakibou

1がつ9,10にち、KIBOUで べんきょうようぐを うけとってください。

(日)1月9日~10日、10:00- 15:00、KIBOUは あいています。プレスクールの べんきょうようぐを もらいに KIBOUへ きてください。12月に つくったきれいな かざり、しゅくだいも もってきてね!ごほうびのシールを はります♬(^・^) 

Google Translate↓まちがってたら、ごめんなさい(>_<)

(ぽ)A sala de KIBOU estará aberta nos dias 9 a 10 de janeiro, das 10h às 15h. Por favor, venha até KIBOU para pegar os materiais de Pré-escola da sua criança. Traga aquela decoração linda e as liçaõ de casa em dezembro! Vamos colocar um adesivo de recompensa.

(べ)Chúng tôi, KIBOU sẽ mở cửa từ ngày 9 đến ngày 10 tháng 1, từ 10 giờ sáng đến 3 giờ chiều. Hãy đến KIBOU để nhận đồ dùng cho Mầm non của con bạn. Mang theo cả trang trí và bài tập về nhà xinh đẹp vào tháng 12! Chúng tôi sẽ đặt một nhãn dán phần thưởng.

(い)Kami, KIBOU akan buka mulai 9-10 Januari, dari jam 10 pagi sampai jam 3 sore. Silakan datang ke KIBOU untuk mengambil perlengkapan Prasekolah anak Anda. Bawalah dekorasi dan pekerjaan rumah yang indah di bulan Desember juga! Kami akan memasang stiker hadiah.

(す)La sala KIBOU estará abierta del 9 al 10 de enero, de 10 a 15 h. Venga a KIBOU para recoger los útiles de preescolar de su hijo. ¡Traiga esa hermosa decoración y lecciones para el hogar en diciembre! Pongamos una pegatina de recompensa

(英)We, KIBOU will be open from 9th to 10th January, from 10 am to 3 pm. Please come to KIBOU to pick up your child’s Preschool supplies. Bring that beautiful decoration and homework in December,too! We will put a reward sticker.

(にほんご)プレスクールで べんきょうしている みんなへ

こんしゅう、12月 5日と6日は、ZOOMで べんきょうは ありません。

KIBOUへ きてください。

じかん  12月 5日(どようび)13:00~16:00 のあいだ
     12月 6日 (にちようび)11:00~15:00 のあいだ

KIBOUへ もってきてください!➡ 11月、つくった はりねずみの え。しゅくだい。

シールをはったり、まるを つけたりします♬ たのしみに してね!(*^^*)

(TAGALOG) Para sa mga nakasali sa pre-school→12月の きょうざいを とりにきてね♪♪

Para sa mga nakasali sa pre-school
Walang pag-aaral sa zoom sa weekend na ito. Pakisuyong pumunta sa KIBOU para kukuha ng mga materyales o textbook sa Disyembre.
Makukuha mo iyon sa…Disyembre 5 (Sab.) 1:00 hanggang 4:00pm. Disyembre 6 (Lin.) 11:00am hanggang 3:00pm.
Pakidala ang mga materyales o textbook na napag-aralan sa pre-school sa Nobyembre. Ididikit ang “GOHOUBI (reward) sticker”!
Hihintayin namin ang pagdating mo!

プレスクールへ参加しているみんなへ。今週末は、ZOOMでの勉強はありません。子どもさんと一緒に、12月分の教材を受け取りにKIBOUへ来てください。
受取できる時間:12月5日(土)午後1時~4時, 12月6日(日)午前11時~午後3時
持ってくるもの:11月のプレスクールでやった教材をもってきてね!ごほうびのシールを貼ります!
みんなが来るのを楽しみにしています!

(PORTUGUÊS)Aos participantes da pré-escola→12月の きょうざいを とりにきてね♪♪

Aos participantes da pré-escola:Este final de semana não haverá aula. Venha junto com a sua criança buscar os materiais das aulas de novembro.
Data e horário:5 de Dezembro (Sáb.) das 1:00 às 4:00hrs. 6 de Dezembro (Dom.) das 11:00hrs. às 3:00hrs. da tarde.
Trazer: As folhas de lição! Ela vai ganhar um lindo adesivo!
Estamos esperando ansiosos aqui no KIBOU!

(日本語) プレスクールへ参加しているみんなへ。今週末は、ZOOMでの勉強はありません。子どもさんと一緒に、12月分の教材を受け取りにKIBOUへ来てください。
受取できる時間:12月5日(土)午後1時~4時, 12月6日(日)午前11時~午後3時
持ってくるもの:11月のプレスクールでやった教材をもってきてね!ごほうびのシールを貼ります!
みんなが来るのを楽しみにしています!