Ang Pag-aaral sa ONLINE(ZOOM)ay para sa Pag-iwas o (yobou).

Sa lahat ng nag-aaral sa KIBOU.

Dumarami na ang bilang ng nakakakuha ng CORONA VIRUS dito sa lungsod ng NISHIO.

5月10日 17 tao ➡ 5月11日 23 tao ➡ 5月12日 37 tao 

Ito ang dahilan kung bakit idineklara ang ESTADO NG EMERHENSIYA (kinkyu jitai senggen) or State of Emergency!!!!

(KINKYU JITAI WA , ABUNAI !!!!) ibig sabihin ay Mapanganib na Emerhensiya. (FUTSUJYANAI !!! ) ibig sabihin ay Hindi Pangkaraniwang Situasyon.

Hindi lumalakad ang CORONA VIRUS o impeksiyon.

Ang CORONA VIRUS o impeksiyon ay hindi rin nakikita, walang kulay at walang amoy.

Kaya napakadali nitong kumapit sa tao, lumipat sa ibat ibang lugar at makahawa. Kaya kung tayo ay madalas lumabas ng bahay at maki halubilo sa maraming tao. Maraming tao din ang magkakaroon ng CORONA VIRUS at mahahawa nito.

Ang pag-aaral sa ONLINE ZOOM sa KIBOU ay para maiwasan ang CORONA VIRUS.

SALAMAT SA INYONG PANG-UNAWA.

Kapag natapos na ang ESTADO ng EMERHENSIYA or State of Emergency .

Maaari ng pumunta sa KIBOU….

(Pengumuman penting) Dari tanggal 12~31 Mei, Semua kelas akan dilakukan secara ONLINE

Apakah Anda sudah melihat berita?

Dari tanggal 12 hingga 31 Mei 2021, sudah dikeluarkan (Status Darurat) oleh pemerintah untuk wilayah Provinsi Aichi

Karena pihak yang terinfeksi virus COVID-19 sudah semakin bertambah banyak.

Oleh karena itu, sebagai bentuk penanggulangan dan pencegahan penyebaran virus, kegiatan belajar KIBOU akan diberlakukan secara ONLINE sesuai dengan tanggal yang tertera diatas.

JIka terdapat pihak yang dengan bagaimanapun juga tidak bisa melakukan kegiatan belajar secara ONLINE, silahkan menghubungi kami (KIBOU).

☆ Tidak mempunyai alat perangkat seperti HP, Tablet, Komputer, dsb. (ataupun rusak)

☆ Tidak ada WI-FI

☆ Bagaimanapun juga jika diberlakukan secara ONLINE akan merasa kesulitan.

(MAHALAGANG PANGUNAWA) Mayo 12 hanggang Mayo 31 lahat ng Klase ay ONLINE.

Napanood niyo na ba ang balita?

Magmula ngayung Mayo 12 hanggang Mayo 3. Ang AICHI KEN ay magsisimula ng Estado ng Emergency .(KINKYU JITAI SENGEN)

Ang dahilan ay dumaraming nagkakasakit ng CORONA VIRUS.

A t para maiwasan ang impeksiyon , nagpasya ang KIBOU na mag ONLINE ang lahat ng klase .

Sa mga hindi pwedeng mag ONLINE ,ipagbigay alam sa KIBOU.

☆ Kung ang CELLPHONE,TABLET,PERSONAL COMPUTER ay sira o hindi pwedeng gamitin.

☆ Walang INTERNET WIFI。

☆ Kung nahihirapan talagang mag aral sa ONLINE.

(COmunicado importante)Do dia 2 de maio até o dia 31 de maio todas as classes serão on-line.

Vocês já assistiu o noticiário?

Do dia 12 até o dia 31 de maio, a provícia de Aichi entrará em Estado de Emergência (KINKYU DITAI SENGUEN)

Pois estão aumentando os casos de Coronavírus(COVI-19).

Para evitar a propagação do vírus, todas classes serão realizadas on-line.

As pessoas que não conseguem participar de modo algum das aulas on-line, por favor entre em contato.

Por exemplo:

☆ Não tenho celular, tablet ou computador. Está quebrado.

☆ Não tenho Wi-Fi (internet sem fio).

☆ Minha criança não consegui de modo algum se concentrar nas aulas on-line.

(重要通知)5月12日~5月31日,KIBOU教室所有辅导班实施网课。

您是否关注了今天的新闻?

因为コロナウィルスCOVI-19新型冠状病毒感染人数增加,

5月12日~5月31日、愛知県再次发布「紧急事态宣言」。

KIBOU为了感染予防、所有辅导班将再次实施ONLINE网课。

不能参加网课的话,请及时与KIBOU联系。

☆ 不能使用手机、平板电脑、家庭电脑等。

☆ 没有设置家庭WI-FI无线网。

☆ 无法通过ONLINE网课进行学习。

(Thông báo quan trọng)Bắt đầu từ ngày 12 tháng 5 ~ ngày 31 tháng 5, tất cả các lớp học sẽ học bằng ONLINE.

Các bạn đã xem tin tức thời sự chưa?

Tỉnh Aichi sẽ ban bố tình trạng khẩn cấp từ ngày 12 tháng 5 ~ ngày 31 tháng 5

Những người nhiễm Virus Corona COVI-19 ngày càng tăng.

Do đó, để phòng tránh lây nhiễm tại KIBOU, tất cả các lớp học sẽ tiến hành học bằng ONLINE.

Những người không thể học bằng ONLINE xin hãy liên hệ đến KIBOU.

☆ Điện thoại, máy tính bảng, hay máy tính bị hư hỏng.

☆ Không có WI-FI.

☆ Bằng cách nào đi chăng nữa thì việc học bằng ONLINE sẽ cảm thấy khó.

(大切な おしらせ)5月12日~5月31日、全クラス ONLINEでします。

もう、ニュースを 見ましたか?

5月12日~5月31日、愛知県に「緊急事態宣言(きんきゅうじたい せんげん)」が 出ます。

コロナウィルスCOVI-19 に かかる人が また ふえているからです。

そこで、KIBOUでは、感染予防(かんせん よぼう)のために、すべてのクラスを ONLINEで します。

どうしてもONLINEが できない人は、どうぞ KIBOUへ れんらくをしてください。

☆ けいたい、タブレット、パソコンがない。こわれている。

☆ WI-FIがない。

☆ どうしてもONLINEで べんきょうするのが むずかしい。

Agar tidak terserang atau tertular oleh penyakit infeksi virus covid-19

Pada bulan April tahun 2021, penularan penyakit virus covid-19 telah tersebar hingga kalangan anak muda dan anak-anak yang masih kecil.

Untuk menjaga semua pihak yang belajar serta para staff yang berada di tempat belajar KIBOU, kami telah membuat (Janji). Kami akan memberitahukan kembali sebagai berikut

(JANJI)

  1. Bagi seluruh pihak yang telah terinfeksi virus covid ataupun bagi mereka yang telah berkontak dekat dengan pihak yang terinfeksi virus covid, baik anak-anak pelajar serta seluruh staff, dimohon untuk dapat memberitahukan kepada KIBOU. Hingga telah terbukti negatif virus covid, anda tidak bisa menghadiri tempat belajar KIBOU.
  2. Jika sekolah dimana anda pergi diliburkan untuk sementara waktu, yang disebabkan oleh covid ataupun influenza, anda juga tidak bisa memasuki tempat belajar KIBOU. Meskipun anda serta keluarga berada dalam keadaan tubuh yang sehat, tetap tidak diperbolehkan untuk masuk. Jika keadaan sudah aman dan diperbolehkan kembali untuk menghadiri sekolah, anda dapat datang kembali pada tempat belajar KIBOU.
  3. Meskipun bukanlah covid ataupun influenza, anda tidak bisa memasuki tempat belajar KIBOU jika anda memiliki suhu tubuh yang panas ataupun batuk yang parah.
  4. Kami juga telah menyiapkan beberapa kegiatan pembelajaran secara online. Bagi pihak yang khawatir akan penularan penyakit virus covid, anda dapat mengikuti kegiatan pembelajaran secara online tersebut.

Para evitar el contagio y la propagación del Covid-19【Promesa】

Abril de 2021, está aumentando a los jovenes y los niños de que infectado de Covid-19 en ciudad de Nishio. Les avisa otra vez. Hacer a promesas para pasar en KIBOU con traquilidad. 

【Promesas】 

  1. Por favor avisar a KIBOU, si esta contagio de Covid-19 o en caso tenga contacto próximo de personas con Covit-19. No puede venir a KIBOU, hasta que sea negativo. 
  2. No venir a KIBOU, si su escuela esté a suspención de la clase por causa de Covid-19 o Influenza. No asistir a la clase de KIBOU aunque Ud. y su familia esté bien. Pueda venir a KIBOU, si pudiera ir a su escuela. 
  3. No venir a KIBOU, si tuviera fiebre o tos. No importa en su situación que tenga Covid-19 o Influenza. 
  4. Pueda asistir a clases en línea, si tiene preocupación por contagiado de Covid-19. 

Tabunka room KIBOU (Kawakami) 

Tel: 0563-77-7457 

Cel: 070-1295-4734 

Facebook: @tabunkaroomkibou  

LINE: ID→ tabunkakibou 

コロナCOVID-19 を うつさない・もらわない ための 【やくそく】

2021年4月、西尾市で わかい人、こどもへの感染が すこしずつ ひろがっています。

子ども、おとな、KIBOUスタッフも 安全に すごせるように、【約束】をつくりました。もういちど、お知らせします。 

【約束】 

  1. コロナ感染をしたり濃厚接触者になった人は、子どももスタッフも、KIBOUへ知らせてください。ウィルスの陰性判定が出るまでは、KIBOUへ来ることはできません。 
  2. コロナウィルスやインフルエンザが原因で、あなたの学校が臨時休校になっているときは、あなたはKIBOUに入れません。あなたや家族が元気でも、入れません。学校へ通えるようになったら、KIBOUも通えます。 
  3. コロナウィルスやインフルエンザでなくても、熱・ひどい咳がある場合は、KIBOUに入ることができません。 
  4. オンライン授業も一部残します。ウィルス感染が心配な人は、そちらへ参加できます。 

多文化ルームKIBOU (かわかみ) 

Tel: 0563-77-7457 

Cel: 070-1295-4734 

Facebook: @tabunkaroomkibou  

LINE: ID→ tabunkakibou