タグ: 中文
中国語訳
しょうがっこうの せつめいかい 2021,8,28
小学校(しょうがっこう)の せつめいかいを します。
2021ねん、8がつ、28にちです。
ばしょは、西尾市役所(にしお しやくしょ)です。
じかんは、ことばで わけています。
あなたの いちばん よくわかる ことばの じかんに、きてください♪
ベトナムご 9:30~
ちゅうごくご 10:00~
インドネシアご 10:30~
タガログご 11:00~
スペインご 11:30~
ポルトガルご 12:00~
にほんご 12:30~
こどもは、むりに マスクをしなくて よいです!☆彡
おとなは、マスクをして きてください(^_-)-☆












ONLINE 网课是为了确保大家的安全,预防病毒传染的学习方式。
致 每一位KIBOU学员。
西尾市コロナウィルス(COVID-19)病毒感染者有增无减。
5月10日 17人 ➡ 5月11日 23人 ➡ 5月12日 37人
所以再次发布「緊急事態宣言」。
「緊急事態」 是指、“危险!异常!”的意思 。
病毒不会自己行走。
病毒看不见摸不着,无色无味。
所以,病毒是由人体携带到处行走的。
所以才会相互传染。
我们经常外出,经常接触不同的人群,
所以才会被相互传染。
ONLINE 网课是为了确保大家的安全,预防病毒传染的学习方式。
请大家理解KIBOU在紧急事态宣言期间做出的网课学习方式。
「緊急事態宣言」结束后,大家可以重返KIBOU课堂。谢谢阅览。
(重要通知)5月12日~5月31日,KIBOU教室所有辅导班实施网课。
您是否关注了今天的新闻?
因为コロナウィルスCOVI-19新型冠状病毒感染人数增加,
5月12日~5月31日、愛知県再次发布「紧急事态宣言」。
KIBOU为了感染予防、所有辅导班将再次实施ONLINE网课。
不能参加网课的话,请及时与KIBOU联系。
☆ 不能使用手机、平板电脑、家庭电脑等。
☆ 没有设置家庭WI-FI无线网。
☆ 无法通过ONLINE网课进行学习。
食粮捐赠的洋葱 师生一起去收割!

食粮捐赠的洋葱 师生一起去收割!
今天KIBOU师生一起参加了食粮捐赠的洋葱收割活动!
虽然天气下着小雨,但是我们坚持到了最后。
给洋葱去除泥土,切根,装箱、、、
收集搬运。
希望受疫情影响而导致生活困难的人们能够收到我们收割的洋葱和心中的祝福。
为了预防传染与被传染新冠病毒コロナCOVID-19 【约定】
2021年4月开始,西尾市也少量出现了青少年被传染病例。
为了家长和孩子们,以及KIBOU职员们的安全,我们制定了以下【约定】。再次通知大家。
【约定】
- 如果家长被诊断为新冠病毒传染患者或被确定为浓厚接触者,请及时通知子女和KIBOU老师。病毒阴性判断结果尚未确定时,请不要来KIBOU教室。
- 因新冠病毒或病毒流感的原因造成学校停课时,请不要来KIBOU教室。即使在你和家人都健康的情况下也不允许。学校恢复正常上课后,允许重返KIBOU课堂。
- 在有发烧,咳嗽严重病状时不允许来KIBOU教室。
- 我们继续保留着网课的授课方式。如果你感到不安的话,可以参加网课。
多文化ルームKIBOU (川上)
Tel: 0563-77-7457
Cel: 070-1295-4734
Facebook: @tabunkaroomkibou
LINE: ID→ tabunkakibou
KIBOU的covid-19感染対策。通知非常重要,希望您耐心阅读全文。
KIBOU的covid-19感染対策。通知非常重要,希望您耐心阅读全文。
大家好,我们是KIBOU。转瞬2021年已至。
疫情期KIBOU的感染对策
1月12日开始,KIBOU将恢复现场授课,请来教室学习吧!去年,曾经发生过疫情感染者家人来访的意外事宜。所以,今年我们希望在保护孩子、大人,以及KIBOU教职员工安全的前提下,并且在开放教室的同时和大家制定以下【约定】。
【约定】
- 如果感染了新冠病毒,或者被判定为浓厚接触者时,请您如实告诉子女,并且请立即通知KIBOU教员。在阴性检测结果判定之前,不允许来KIBOU教室。
- 因新冠感染或者病毒流感而导致年级关闭,停学时,不允许来KIBOU教室。即使在您子女以及家人都很健康的情况下,也不允许来KIBOU教室。重返校园后,才可以继续来KIBOU学习。
- 有发烧,以及严重咳嗽等病状时,即使不是新冠感染或病毒流感也不允许来KIBOU。
- 我们还将继续保留网课辅导形式。对新冠感染不安的学生可以利用网课进行学习。
多文化ルームKIBOU(川上)
教室电话:0563-77-7457
教室手机:070-1295-4734
Facebook:@tabunkaroomkibou
Line:ID➡tabunkakibou
On-line在线多语言支援(~ 5/31)
KIBOU教室将在5月12日(周二)~31日(周日)期间,进行在线(On-line)多语言支援。支援对象:西尾市在住,5~18岁具有海外关系的青少年家庭。
【语言对应时间】※参考KIBOU日程表。
葡萄牙语(周二~周日、13:30-16:30)
中文 (周二~周五、13:30-16:30)
越南语 (周二~周五、周日、13:30-16:30)
西班牙语(周二~周五、13:30-16:30)
简单日语(周二~周日、13:30-16:30)
【在您子女有困难时请与我们联系⇩】
☆年龄已经超过15岁,刚来日本不久,没有其他学习途径时。
☆想通过与子女的所在学校取得联系,但是语言不通时。
☆学校或者儿童俱乐部的「书面通知」等看不懂时。
☆5岁之前一直在家保育,由于明年即将升入小学,想给孩子报名保育园却不知如何办理时。
☆已经办了退学手续。但是,想再次回到学校时。
KIBOU教室将继续延休到4月24日(周五)
为了避免感染新型冠状病毒,
为了配合市教委的疫情防控工作,
KIBOU教室决定临时停课。

停课时间延休到4月24日(周五)
虽然KIBOU教室停课、、、
但是KIBOU的老师们并没有休息,我们正在努力争取时间为孩子们的新学期做着各种充分的准备!

老师们在工作中,
勤洗手,勤消毒,
谈话与作业中保持间距!
教室内保持自然通风换气!
虽然停学停课会给大家带来不少压力,
但是为了我们的健康,请一起加油吧!
相关事宜咨询、
可以使用LINE,短信、Facebook与KIBOU的老师们取得联系。
FACEBOOK⇒♯tabunkaroomkibou
如果您在使用LINE通信
⇒ 可以随时利用电话号码的添加方式与KIBOU成为朋友。
幼儿学前班


图片为幼儿学前班情景。
星期 :周二~ 周五
时间 :AM10:00~ 12:00 (午前有加餐)
可申请KIBOU幼儿学前班的详细如下。
*没有在市内幼儿保育园就学的孩子
*将在明年4月升入西尾市内某小学的孩子
*在KIBOU保育期间可以由家长接送的孩子
在KIBOU幼儿学前班的保育期间,我们将和孩子们讲述在步入小学校园之前,一般市内幼儿园保育园的丰富集体生活。