CHÚNG TÔI ĐÃ TỔ CHỨC LỄ BẾ GIẢNG NĂM HỌC REIWA 6!

Thứ năm ngày 13 tháng 3 năm Reiwa 7 là lễ bế giảng của Phòng học đa văn hóa KIBOU.

Học sinh của lớp quá tuổi và lớp không đến trường cùng phụ huynh đã mặc đẹp đến tham dự.

Hầu hết các em học sinh đều lần đầu tiên trải nghiệm buổi lễ tổ chức tại Nhật Bản.

Từng em một đã rất xúc động khi nhận giấy chứng nhận và những dòng nhắn nhủ. Cả lúc đọc bài văn các em cũng đã hồi hộp nhỉ. Các bạn cũng đã hát bài hát mang tên “Đi đến tương lai “. Đó là một bài hát vô cùng ý nghĩa nhỉ.

Cuối cùng các em học sinh đã nhìn lại một năm qua những bức ảnh. Mọi người đã chụp được thật nhiều ảnh đấy.

Việc học tập ở KIBOU có trở thành kỉ niệm đẹp của các em không?

Các em hãy chuẩn bị thật tốt cho kì thi tuyển và chuẩn bị nhập học nhé!

KIBOU luôn cổ vũ cho các em.

♪みらいへ むかって、ゆっくり 歩いて ゆこう♪ Dịch nghĩa: “Hãy chậm dãi từng bước tiến về phía tương lai”

Upacara wisuda TABUNKA ROOM KIBOU 2024 telah diadakan!

Pada hari Kamis, 13 Maret 2025 telah diadakan upacara wisuda Ruang Multikultural KIBOU.

Orang tua murid kelas dewasa dan kelas non-sekolah berpartisipasi dengan mengenakan pakaian keren dan rapi.

Bagi sebagian besar anak, ini adalah pertama kalinya mereka menghadiri upacara di Jepang.

Setiap siswa sangat terharu menerima pesan dan sertifikat. Tentu jantung terasa berdebar sangat kencang ketika membaca karangan essai. Kami juga menyanyikan lagu berjudul “Mirai e” atau dalam bahasa indonesia ”Masa depan”. Lagu ini memiki makna yang sangat dalam.

Diakhir, kami menengok kembali tahun lalu melalui foto. Kami juga mengambil banyak foto.

Kenangan indah apa yang kalian memiliki saat belajar di KIBOU?

Pastikan mempersiapkan diri dengan baik untuk ujian masuk dan pendaftaran!

Kami akan mendukung kalian.

♪Mirai e mukatte, yukkuri aruite yukou♪(Mari berjalan perlahan menuju masa depan)

Seremonya sa pagtatapos ng 2024 TABUNKA ROOM KIBOU!

Nagkaroon kami ng isang seremonya sa pagtatapos noong Reiwa 7, (Huwebes) 13 ng marso

Ang KANEN class, FUSHUUGAKU class at mga magulang ay dumalo na magandang kasuotan.

Halos lahat ay sa unang karanasan ng pagtatapos dito sa japan.

Bawat isa ay binigyan ng mensahe ng pagtatapos,nakakamangha ang lahat.Kinakabahan sila sa pagbabasa ng kanilang komposisyon.Umawit sila ng 「MIRAIE」isang napaka madamdaming awitin ito.

Sa huli, binalikan ang mga larawan ng buong isang taon, napakarami nito.

Marami ba kayong magandang alaala sa pag-aaral ninyo sa KIBOU?

Sa lahat, pagbutihin ninyo ang pagsusulit at ang paghanda sa pagpasok!

Kami ay rooting sainyo.

♪Lumakad at dahan dahang harapin ang kinabukasan♪

Cerimônia de encerramento do KIBOU 2024

Dia 13 de março de 2025, realizamos a Cerimônia de encerramento das turmas da parte da manhã.

As turmas dos jovens, a turma de crianças em fase escolar e seus pais participaram vestindo roupas sociais.

A maioria das crianças tiveram sua primeira cerimônia no Japão.

Receber o diploma e as felicitações da professora foi emocionante, né? Deu um friozinho na barriga na hora de ler a redação na frente de todo mundo, né?

Cantamos a música “MIRAI E (Ao futuro)” , ela tem uma letra muito profunda.

Por último assistimos um slide de fotos e vimos tudo o que aconteceu neste último ano.

E tiramos muitas fotos.

Estudar no KIBOU foi bom?

Agora, vocês terão de se preparar para nova etapa!

Estamos torcendo por vocês!

♪MIRAI E MUKATTE, YUKKURI ARUITE YUKOU(Caminhe lentamente em direção ao futuro.)♪(letra da música)

令和6年度多文化ルームKIBOUの修了式を行いました!

令和7年3月13日(木曜日)は 多文化ルームKIBOUの 修了式(しゅうりょうしき)でした。

過年齢クラス、不就学クラス、親(おや)が カッコイイ服(ふく)を きて さんかしました。

ほとんどの子どもが 初めて(はじめて)日本で 式(しき)を経験(けいけん)しました。

1人ずつ、メッセージと修了書(しゅうりょうしょ)をもらって感動(かんどう)しましたね。さくぶんを読むとき、ドキドキしましたね。「未来へ」という歌を 歌いましたね。とても深い意味が ある歌ですね。

最後に 写真で一年間の振り返り(ふりかえり)ました。写真も たくさん とりましたね。

KIBOUの勉強は いい思い出に なりましたか?

みんな、受験と入学の準備は しっかりしてね!

応援してます。

♪みらいへ むかって、ゆっくり 歩いて ゆこう♪

Este año es: “El año de la serpiente”🐍

Nuestros alumnos de las clases de “no escolarizados” hicieron la serpiente del calendario Chino 2025. Ellos usaron pintura de muchos colores. Se colocaron esta serpiente colorida y fueron a hacer el saludo de año nuevo.♪

Esperamos que todos tengan un próspero año nuevo!☆ミ 

 PRE-ESCOLAR DE ENERO ①

En la primera clase de Enero…

Los niños se divirtieron mucho con el juego del tablero, respondiendo a las preguntas que estaban en las casillas en las que se detuvieron.

「¿Ah?¡¿El nombre de mi mamá?!¡¿Cuál era el nombre de mi mamá?!」

¡Un prueba de HIRAGANA! ¿Cómo crees que se lean los siguientes kanas? “て”, “いぬ”, “たいそう”, “おかね”.

「¿Qué figura crees que se forme juntando un△ con otro △?」

「¿Cuál es el nombre de tu escuela primaria?」

¡Nos divertimos mucho repasando lo aprendido!♪

Saya membaca buku bergambar dan juga mencobanya!

Aku melakukan seperti apa yang tertulis di buku.

Jika aku dilihat dari atas…

juga, jika dilihat dari samping…

Membaca itu menyenangkan(^-^)

mochi tumbuk♪

Pada bulan Januari, kami banyak menyanyikan lagu berkaitan menumbuk kue beras atau MOCHI.

Tetapi, apakah “MOCHI” itu?

Membuat mochi memang memakan waktu dan sulit, tetapi hasilnya lezat!

Waktu yang tersisa hingga ujian tinggal sedikit…

Para siswa di kelas atas mengenakan pakaian ujian mereka, dan berlatih untuk ujian. Kami dapat merasakan ketegangan yang mereka rasakan.

Kami harap semua orang dapat masuk ke sekolah pilihan mereka!☆