QUAY PHIM CHUẨN BỊ CHO LỄ HỘI KIRA☆

Tại KIBOU, năm nay, tức là Từ năm Reiwa 6, 1 tuần 1 lần , chúng tôi mở lớp học lưu động mang tên [LỚP HỌC OWARA ] tại khu vực Kira.

Chúng tôi mượn phòng của tòa nhà mới có tên là Kira shiminkoryuusenta (Trung tâm giao lưu hóa Kira).

Trung tâm này được cho rằng sẽ tổ chức lễ hội với các hoạt động trình diễn hoặc triển lãm của các đoàn thể, tổ chức đang hoạt động tại đây.

Năm nay, KIBOU cũng tham tham.

Chúng tôi đang hỗ trợ các em nhỏ có nguồn gốc nước ngoài nên chúng tôi đã quyết định làm trình chiếu Video về bài văn viết của các em học sinh bằng tiếng Nhật và tiếng mẹ đẻ (ngôn ngữ dùng trong gia đình) về sở thích, những việc đang cố gắng phấn đấu.

Có những em có thể đọc, viết tiếng mẹ đẻ nhưng cũng có những em sinh ra và lớn lên tại Nhật Bản nên chưa từng học tiếng mẹ đẻ vì vậy mà đương nhiên là các em không thể đọc, viết được tiếng mẹ đẻ. Nhưng vì có sự hỗ trợ của gia đình và có nhiều em đã chăm chỉ luyện tập, học thuộc cùng bài viết cùng người thân!

Vào ngày này, nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp đã đến và quay phim cho các em bằng máy quay cực kì chất lượng☆

Các em nhỏ đã cực kì hồi hộp mà đọc nhỏ hay đọc nhanh, thậm chí quên từ nhưng…..đó lại thực sự là một trải nghiệm đặc biệt và tuyệt đẹp. Cảm ơn các bác thợ ảnh rất nhiều♪

Những ai có hứng thú, xin mời ghé thăm lễ hội!

Pengambilan video untuk KiraFest☆

Mulai tahun ini, pada tahun 2024, KIBOU telah melakukan perjalanan ke distrik Kira, Kota Nishio seminggu sekali untuk menyelenggarakan Kelas Ogiwara.

Kami menyewa ruangan di gedung baru yaitu gedung Kira Interaksi Center.

Center ini menyelenggarakan festival setiap tahun di mana organisasi terdaftar memberikan presentasi dan memamerkan karya mereka.

Tahun ini, KIBOU juga akan berpartisipasi.

Karena kami mendukung anak-anak yang berasal dari luar negeri, kami meminta mereka menulis tentang apa yang mereka sukai dan hal apa yang mereka lakukan dengan giat dalam bahasa Jepang ataupun bahasa ibu mereka (bahasa yang digunakan di rumah), lalu kami membuat pameran video dari tulisan tersebut.

Beberapa anak dapat membaca dan menulis dalam bahasa ibu mereka, tetapi anak-anak yang tumbuh di Jepang tidak pernah mempelajari bahasa ibu mereka dan tentu saja tidak dapat membaca atau menulis. Namun, dengan bantuan keluarga mereka juga, beberapa anak berlatih sekeras yang mereka bisa dan menghafal lagu-lagunya!

Pada hari itu, kami mengundang seorang fotografer profesional untuk datang dan mengambil foto dengan peralatan hebat☆

Anak-anak sangat gugup hingga suara mereka mengecil, ada juga yang berbicara terlalu cepat, dan beberapa bahkan lupa apa yang harus dikatakan, tetapi itu adalah pengalaman yang luar biasa dan istimewa! Terima kasih banyak ♪♪

Jika Anda tertarik, silakan mampir!

HỌC SINH LỚP HỌC ISSHIKI LÀM SƯ TỬ BẰNG LÁ VÀNG

Kibou có trụ sở tại tòa nhà công mang tên Akuti Nishio. Nhưng chúng tôi đang thực hiện mở lớp lưu động, 2 lần 1 tuần tại phố Isshiki của thành phố Nishio(Tuy cũng là trực thuộc thành phố Nishio, nhưng để đến nơi thì mất 30 phút lái xe ô tô). Ngày hôm nay, những em nhỏ sau khi kết thúc buổi học sẽ làm thủ công hình con sư tử bằn lá vàng.

Khi có một chút thú vui nho nhỏ thì tinh thần đến học của các bé cũng được nâng cao lên nhỉ☆

¡Preparación para los exámenes del KOKO!

Se acerca la época de los exámenes para el KOKO (Escuela secundaria superior/preparatoria)

Desde el año pasado los kokos de la prefectura de Aichi iniciaron las aplicaciones web para los alumnos que se presentaron a los exámenes en 2023.

Los estudiantes que hayan terminado la enseñanza secundaria (hasta 9no grado) en su país de origen están en proceso de evaluación para determinar si cumplen los requisitos para poder postular.

Todos esperamos que el proceso de selección se desarrolle sin problemas.

La semana pasada, todos los alumnos realizaron exámenes anteriores, dando simulacros de admisión.

Hay muchas cosas que hay que tener en cuenta, como el uso del tiempo, la forma de rellenar la hoja de respuestas y la escritura del número de examen al principio.

Los alumnos que van a ser entrevistados también están practicando cómo entrar y salir de la sala, sentarse en una silla y saludar debidamente a los entrevistadores.

Esperamos que practiquen mucho y te sientan seguros el día del examen.

Rodaje de vídeo para Kirafest☆.

Desde 2024, KIBOU se desplaza una vez a la semana a la zona de Kira, en la ciudad de Nishio, para dar la clase de Ogiwara.

Hemos alquilado una sala en un edificio nuevo llamado Centro de Intercambio Ciudadano de Kira.(KIRA SHIMIN KOURYU CENTER)

El centro celebra un festival anual en el que los grupos inscritos presentan y exponen sus trabajos.

Este año también participará KIBOU.

Como apoyamos a los niños con raíces extranjeras, les pedimos que escribieran lo que les gusta y lo que hacen bien, en japonés y en su lengua materna (la lengua común en la familia), y decidimos hacer una exposición en vídeo.

Algunos niños saben leer y escribir en su lengua materna, mientras que los que crecieron en Japón nunca aprendieron su lengua materna, así que, por supuesto, no saben leer ni escribir. Sin embargo, con la ayuda de sus familias, algunos de los niños practicaron mucho y aprendieron a leer y escribir.

Ese día vino un camarógrafo profesional y nos filmó con un equipo muy sofisticado.☆

Los niños estaban tan nerviosos que sus voces se entrecortaron, hablaron demasiado rápido y olvidaron algunas palabras, pero a pesar de eso, ¡Esta fue una experiencia maravillosa y especial! ¡Muchas gracias!♪

¡Todos los que estén interesados en ver nuestro trabajo son bienvenidos!

【Clase Isshiki】León de hojas caídas

Aunque KIBOU tiene su sede principal en una instalación pública llamada “Acty Nishio”,

Los profesores de KIBOU viajan a Isshiki-cho, Nishio (¡Dentro de la ciudad pero a 30 minutos en auto!) dos veces por semana.

Este día, nuestros estudiantes tanto de primaria como de secundaria que habían terminado sus estudios hicieron leones con hojas caídas.

Un poco de diversión puede hacer que te sientas más animado a venir a estudiar☆.

高校受験対策しています!

高校受検の時期がせまってきました。

愛知県立高校は、昨年、令和5年度に受検した子たちからweb出願となりました。

母国の中学校(9年生)を卒業している生徒たちは、資格審査を受けているところです。

みんな、スムーズに審査を通過できることを願っています。

先週は、受検生のみんなは過去問に取り組みました。

時間の使い方、回答用紙への記入の仕方、受検番号をはじめに記入することなど、気を付けなければいけないことがたくさんあります。

面接を受ける子は、部屋の出入りの仕方、椅子の座り方、挨拶の仕方も練習します。

たくさん練習して、自信をもって受検当日をむかえられるといいですね。

【一色クラス・小中学生】落ち葉のライオン

KIBOUの拠点は、アクティにしおという公共施設にありますが、

西尾市一色町(市内だけど、車で30分かかります!)へ、週に2回出張しています。

この日は、勉強の終わった子たちが、落ち葉のライオンを作りました。

少しの楽しみがあると、勉強に来る気持ちが高まりますね☆

🌀🌀¡El tifón número 10 está en camino!

El tifón número 10 se está aproximando.

Se tiene previsto que del 29 al 30 de Agosto el tifón pasará muy cerca.

La ciudad de Nishio se encuentra en la región “Nishimikawa nanbu”.

Y en Nishimikawa nanbu、

Hay que estar preparados antes de que venga el tifón.

1.Debes de guardar dentro de casa todas las cosas que tengas en tu balcón, cosas como: juguetes, basura, parrillas, intrumentos de limpieza, etc.→ Si dejas esas cosas fuera, puede que salgan volando con el aire y termine rompiendo los vidrios o termine lesionando a alguna persona que pase.

2.Debes de amarrar tus macetas y bicicletas para que no se caigan.→ Ya que los objetos pesados no los puedes guardar dentro de casa, asegúrate de amarrarlos bien.

3.Cierra las persianas contra desastres→ El vidrio se rompe fácilmente cuando los fuertes vientos soplan objetos sobre él, así que asegúrate de protegerlos.

4.Mantén cargada la batería de tu celular.

5.Trate de comprar alimentos que no necesiten de energía electrica para ser consumidos→ Si se va la luz, no habrá electricidad durante un tiempo.

Agosto y septiembre son los meses en los que ocurren varios tifones. ¡Tenga cuidado y manténgase a salvo!

🌀🌀Tufão número 10

O tufão número 10 está se aproximando.

A previsão é que ele chegue perto de Aichi nos dias 29 e 30 de agosto.

A cidade de Nishio está localizada na área “西三河南部(にしみかわ なんぶ NISHI MIKAWA NAMBU)”.

Caso for anunciado o

Há muitas coisas a fazer antes do tufão chegar:

1.Guardar os brinquedos, lixos, churrasqueira, vassouras etc dentro de casa.→ Pois deixando as coisas lá fora, elas podem voar e quebrar os vidros da janela ou acertar e machucar alguém.

2.Amarrar os vazos e bicicletas em algum lugar para não tombar.→ Amarre os objetos grandes e pesados que são difícies de colocar dentro de casa.

3.Persiana de proteção de tempestade.→ Pois com o vento forte, objetos podem vir voando e quebrar sua janela.

4.Deixe seu celular carregado.

5.Deixe comprado comidas que não seje necessário energia elétrica para preparar.→ Pois pode acabar a luz.

Agosto e setembro são os meses que temos mais tufões, por isso se cuide e faça o que pode para se proteger!