Tomat KIBOU Buku harian pengamatan

Hari yang panas masih berkelanjutan.

Bulan ini tomat mini yang baru saja ditanam sedikit demi sedikit tumbuh menjadi besar.

Di KIBOU,selain tomat mini,ditanam juga cabe hijau besar,okra (kacang-kacangan),brokoli

dan terong.

Apakah anak-anak akan merawatnya?

Di samping bunga yang cantik yang ada di taman bunga,brokoli tumbuh menjadi besar ya…

Anak-anak,sambil merawat tomat,mengisi buku harian pengamatan dan melatih menulis

karangan yang mudah.

Anak-anak yang belum bisa menulis huruf,mengasah pengalaman tentang「pengamatan」

sambil menjelaskan tentang tingginya,jumlahnya,bentuk dan warna dari daun.

Tomat mini yang telah「diamati」dengan sungguh-sungguh lebih cepat dimakan lebih baik

ya.

【7/23・30・8/6】Writing class on summer vacation

Multicultural Room KIBOU is offering a writing, and homework guidance for elementary and junior high school students on summer vacation. ※Students who’s not attending in KIBOU, is our priority to this activities, to those students already in KIBOU, we have guidance every weekdays.

AIM Elementary and junior high school foreigner students who live in Nishio.

Date/Place July 23th,30th and August 6th at KIBOU

Time 1:30pm to 3pm, on particular date above.

Belongings Writing implements, Writing papers, 400yen and cold beverage to drink.

Cost 400yen (Accident insurance 277yen+materials fee 123yen)※bring it on the first day.

Note We are accepting only 10 students.

For application: E-mail、Fax、Telephone, or you can take application form to KIBOU.

Contact Tabunka room KIBOU (多文化(たぶんか)ルームKIBOU), (Iwase, Kawakami)    

✉ tabunka.room.kibou.2014@gmail.com {you can send Email in English.}

☎ (0563)65-3601   Fax (0563)65-3602

【7/23・30・8/6】KELAS MENGARANG LIBURAN MUSIM PANAS

Di TABUNKA ROOM KIBOU dibuka “Kelas Mengarang Musim Panas” yang membantu pekerjaan rumah mengarang dari murid-murid sekolah dasar dan menengah pertama sebagai kegiatan khusus liburan musim panas. Anak-anak yang sedang belajar di KIBOU mendapat bimbingan mengarang. Anak-anak yang tidak belajar di KIBOU,(kelas mengarang liburan musim panas) dapat memohon nantinya.Mohon dipahami.

Peserta 対象    murid-murid sekolah dasar dan menengah pertama yang tinggal dikota NISHIO

Waktu日時     23 dan 30 juli tahun 28 Heisei 6 agustus dari jam 1:30-3:00 pm

Tempat場所     dilaksanakan di TABUNKA ROOM KIBOU

Perlengkapan yang diawa、peralatan tulis menulis、kertas mengarang

karena panas bawa minuman juga boleh

Biaya費用     400 (biaya asuransi kecelakaan sebesar 277+biaya materi 123)

※Bawalah pada hari itu

jumlah peserta    setiap kalinya,dibatasi hanya untuk 10 orang

Cara memohon: melalui E-mail,FAX,telepon dan membawa ke KIBOU surat permohonan

Hubungi 申込先   TABUNKA ROOM KIBOU 多文化ルームKIBOU  (KAWAKAMI/IWASE)

✉ tabunka.room.kibou.2014@gmail.com (email dalam Bahasa juga boleh)

多文化ルームKIBOU

(〒445-0075西尾市戸ヶ崎3-1-21)

☎ (0563)65-3601   Fax (0563)65-3602

【7/23・30・8/6】暑假作文辅导班(夏休みの作文教室)

作为暑假特别活动,多文化教室KIBOU将在中小学生暑假期间开办“暑假作业作文辅导班”。

 ※KIBOU教室将在平日对在籍学生进行作文练习的指导。本次“暑假作业作文辅导班”将对外优先。请给予支持和理解。

招生対象(対象者)  西尾市在住有国际关系的中小学生

时间(時間)     平成28年7月23、30日、8月6日 下午1:30~3:00

地点(場所)     多文化教室KIBOU

必备用品(持ってくる物)  文具、作文用纸(原稿用纸)、费用400円、暑期请自备水壶等

费用(費用)     400円 (意外保险费277円+资料费123円) ※请报名时交付。

申请方法  E-mail、Fax、电话、或者直接持此申请书来KIBOU教室 ←请选择其中的一种联系方式。

申込先   多文化ルームKIBOU  (岩瀬、川上)    

✉ tabunka.room.kibou.2014@gmail.com

(可接收葡萄牙语、英语、越南语、中文电子邮件)

☎ (0563)65-3601   Fax (0563)65-3602

【7/23・30・8/6】Classe de redação em japonês

No espaço KIBOU como atividade especial nas férias, iremos abrir classes de ajuda na tarefa de redação para os alunos do Ensino fundamental (SHÔGAKKÔ e CHUGAKKÔ).

 ※Daremos preferência na participação das crianças que não estão matriculadas no KIBOU, iremos orientar os alunos do KIBOU durante a semana, pedimos a sua compreenção.

Público alvo(対象者) : alunos de origem estrangeira do Ensino fundamental que residem em Nishio

Data(日時)   : 23 e 30 de julho, 6 de agosto de 2016  das 1:30 às 3hrs. da tarde

Local(場所) : KIBOU

Trazer(持ち物) : estojo, papel para redação, taxa de participação ¥400

E como estará fazendo calor aconselhamos trazer algo para beber

Taxa(費用) : ¥400 (seguro geral ¥277+material ¥123) ※Favor pagar no dia

Encerraremos as inscrições ao completar uma turma de 10 alunos.

Inscrições : por E-mail, Fax, telefone ou traga o papel de inscrição direto ao KIBOU 

↑escolha uma das 4 opções e se inscreva.

Lugar de inscrição(申込先) TABUNKA ROOM KIBOU  (responsável: Iwase e Kawakami)

✉ tabunka.room.kibou.2014@gmail.com

(aceitamos E-mail em português, inglês, vietnamita e chinês)

☎ Tel(0563)65-3601   Fax (0563)65-3602

【7/23・30・8/6】夏休み作文教室のおしらせ

 KIBOUでは、 こどもの 夏休みの しゅくだい、とくに 作文の てつだいを します。 どうぞ 参加してください。

 ※いま、KIBOUに 通っている こどもは、夏休みの平日に 作文を かきます。申込しなくていいです。 

参加できる こども: 西尾市に すんでいる がいこくに つながる こども

日時 : 平成28年7月23、30日、8月6日(すべて土ようび) 1:30~3:00PM

ばしょ : 多文化ルームKIBOU

もちもの: えんぴつ、けしごむ、さくぶんの紙、

            費用(ひよう)400円、暑いので飲み物

費用:400円 (傷害保険代277円+コピー代123円)

しめきり: 10人になったら しめきり

もうしこみ: E-mail、Fax、Telをする。 

          申込書をKIBOUにもってくる。 

といあわせ: 多文化ルームKIBOU  (いわせ、かわかみ)

✉ tabunka.room.kibou.2014@gmail.com (ポルトガル語、英語、中国語でメールOK)

☎ (0563)65-3601

Fax (0563)65-3602

日本語スピーチコンテストにむけて

愛知県の 多文化共生日本語スピーチコンテストにむけて、

作文を しあげています。

今回、KIBOUからは 3名の 小学生が 応募します。

それぞれ 自分の 思いを たくさん こめた 作文を 書くことが できました。

一次審査があり、スピーチできる人が決まるのは、7月上旬です。

8月27日(土)に みんな 会場で スピーチできると いいですね!

くわしくはこちら

平成28年度外国人児童生徒等による多文化共生日本語スピーチコンテスト

Menjelang ujian

Telah masuk musim hujan di awal musim panas.

Meskipun hujan tidak akan menyerah,banyak anak-anak yang datang,kami sangat gembira.

Di kelas murid-murid sekolah menengah pertama yang dimulai dari jam 17:30,minggu depan,

anak-anak belajar dengan semangat,menjelang masa-masa ujian 2 minggu yang akan

datang.

Ingatlah sedikit demi sedikit huruf Kanji dan kosakata yang sulit!

定期テストにむけて

梅雨にはいりました。

雨にも負けず、通室してくれる子が多くて、うれしいです。

17:30からの中学生クラスでは、来週、再来週の定期テストにむけて、頑張って勉強しています。

難しい言葉や漢字を少しずつ覚えていこう!

KIBOUのトマト 観察日記

あつい日が つづいています。

今月 うえた ばかりの ミニトマトが どんどん おおきくなっていきます。

KIBOUでは、ミニトマトの ほかに、なす、ブロッコリー、オクラ、ピーマンを そだてています。

子どもたちは 気づいているかな?

花だんの きれいな 花のとなりで、ブロッコリーが おおきくなっていますよ。。。

子どもたちは、トマトの 世話をしながら、かんさつ日記を つけ、かんたんな作文の れんしゅうを しています。

まだ 字のれんしゅうを していない 子どもは、葉っぱの 形や 色、数、高さ などを おしえてもらいながら、「かんさつ」することを 体験します。

じっくり 「かんさつ」した ミニトマトが はやく 食べられると いいですね。