KIBOUで べんきょうしている みんなへ。
日本政府(にほん・せいふ)は、緊急事態宣言(きんきゅう・じたい・せんげん)を のばすと いいました。
愛知県(あいちけん)は、2021年 6月 20日 までです。
ですから、6月20日まで、KIBOUの べんきょうも、ZOOMで つづけます。
おとうさん、おかあさん、あと すこしのあいだ、協力(きょうりょく)を おねがいします!
せんせいたちは、じゅんびをして、あなたを まっています。
KIBOUで べんきょうしている みんなへ。
日本政府(にほん・せいふ)は、緊急事態宣言(きんきゅう・じたい・せんげん)を のばすと いいました。
愛知県(あいちけん)は、2021年 6月 20日 までです。
ですから、6月20日まで、KIBOUの べんきょうも、ZOOMで つづけます。
おとうさん、おかあさん、あと すこしのあいだ、協力(きょうりょく)を おねがいします!
せんせいたちは、じゅんびをして、あなたを まっています。
いま、雨(あめ)が たくさん ふる きせつに なりました。梅雨(つゆ)です。梅雨は、7月(しちがつ)まで つづきます。
雨(あめ)が たくさん ふると、どうろが すべります。 自転車(じてんしゃ)も、車(くるま)も すべります。きをつけよう!
【じてんしゃ
に のる ときの きまり】
☆ かさ
を さして のっては いけません。
☆ おんがく♬♯を ききながら のっては いけません。まわりの おとが、きこえません!
☆ けいたい
を みながら のっては いけません!
☆ こどもたちは、かならず ヘルメットを かぶります。
☆ じこに あったら、すぐに けいさつと、おうちの人 に れんらくします。けがを してなくても すぐに れんらくします。おこられないよ、だいじょうぶ!「どこ?車(くるま)の ばんごうは?あいての なまえは?」→ TEL 110
Kepada seluruh pihak yang belajar di tempat belajar KIBOU. Di kota Nishio, orang yang terinfeksi virus Covid-19 sudah semakin bertambah banyak. Jumlah orang yang terinfeksi pada tanggal 10 Mei yaitu sebanyak 17 orang, 11 Mei yaitu 23 orang, dan 12 Mei yaitu 37 orang, oleh karena itu kinkyujitaisengen atau deklarasi kondisi darurat telah dikeluarkan. Arti dari kata Kinkyujitai merupakan (Bahaya, non normal). Virus korona tidak berjalan sendirian. Kecil dan tidak kelihatan. Baunya pun tidak ada. Warna pun juga. Virus ini akan menempel dengan kita. Dan dari satu orang, menularkan kepada orang lainnya. Jika kita pergi ke berbagai tempat, dan bertemu dengan banyak orang, mungkin saja kita akan mendapatkan virus tersebut dan menjadi tertular. Kegiatan belajar secara Online atau (ZOOM) dilakukan untuk menjaga semua pihak dari virus itu. Oleh karena itu, kami mohon pengertiannya. Jika kinkyujitaisengen atau kondisi darurat ini telah berakhir, mari bertemu lagi dan belajar bersama di tempat belajar KIBOU!

Nama gedung dimana KIBOU berada merupakan “Akutinishio”
Di jelang waktu kondisi darurat pada tanggal(18 Mei~31 Mei), gedung Akutinishio akan tutup lebih awal. Oleh karena itu, tempat belajar KIBOU juga akan tutup lebih awal.
Meskipun tutup lebih cepat, kelas siswa SD dan SMP akan tetap berlanjut secara Online. Kelas tidak diliburkan.
Hari Selasa, Rabu, Kamis, Jumat, Sabtu, dan Minggu →Tutup pada pukul16:30
Hari Senin → Libur
Guru-guru KIBOU juga akan melakukan Telework (bekerja dari rumah secara ONLINE). Baik anak-anak dan guru-guru pengajar, mari bersemangat!
Saat ini merupakan musim dimana curah hujan semakin meningkat. Atau yang disebut musim hujan. Musim ini akan terus berlanjut hingga pada bulan Juli.
Pada saat hujan lebat turun, jalanan akan menjadi licin dan mudah tergelincir.
Baik sepeda dan mobil, kendaraan akan mudah tergelincir oleh jalanan yang licin tersebut. Berhati-hatilah!
【Peraturan dalam penggunakan sepeda】
☆ Tidak boleh mengendarai dengan menggunakan payung☔ secara bersamaan✖
☆ Tidak boleh mendengarkan musik ♬ pada saat mengendarai sepeda. Suara disekitar akan menjadi tidak terdengar. ✖
☆ Tidak boleh mengendarai sepeda dengan menggunakan smartphone 📱 ✖
☆ Bagi anak-anak, pastikan untuk menggunakan helm.
☆ Jika terjadi kecelakaan, hubungilah polisi dan orang dirumah sesegera mungkin. Meskipun tidak cedera maupun terluka, hubungilah langsung. Tidak akan dimarahi, tenang saja. 「Dimana?Berapa nomer plat mobilnya? Siapa nama orang yang menabrak?」→ TEL 110
Panahon na ng tag-ulan. (TSUYU NO KISETSU) sa wikang hapon. Tumatagal ito hanggang buwan ng HULYO. buwan ng HULYO.
Madulas ang kalsada kapag maulan.
Kailangan mag ingat!!! ang pag bisekleta at sasakyan .
【Panuntunan sa pag sakay sa BISEKLETA! 🚲 】
☆ Hindi puwedeng mag payong☂✖
☆ Hindi puwedeng makinig ng musika dahil hindi maririnig ang tunog ng paligid.♬✖
☆ Hindi pwedeng mag cellular phone habang nag bibisekleta.✖
☆ Kailangan naka HELMET ang mga bata!!!
☆ Kung mag karoon ng aksedente, itawag agad sa pulis at sa pamilya . Kahit hindi nasugatan kailangan ipag bigay alam ito. HUWAG MAG-ALALA DAHIL HINDI NAMAN PAGAGALITAN!!!! Sabihin ang lugar, numero ng sasakyan, pangalan ng naka bangga at tumawag sa TEL. 110.
Bây giờ đã vào mùa có nhiều mưa. Được gọi là mùa mưa. Mùa mưa sẽ kéo dài cho đến tháng 7.
Mưa nhiều sẽ gây cho mặt đường bị trơn trượt.
Kể cả xe đạp hay ô tô cũng sẽ bị trơn trượt. Hãy chú ý!
【Quy định khi đi xe đạp🚲 】
☆ Không vừa che dù ☂ vừa đạp xe.☂✖
☆ Không vừa nghe nhạc♬♯ vừa đạp xe. Sẽ không nghe được âm thanh xung quanh !✖
☆ Không vừa xem điện thoại 📱 vừa đạp xe!✖
☆ Trẻ em nhất định phải đội mũ bảo hiểm.
☆ Khi gặp tai nạn phải lập tức báo cho cảnh sát và người nhà. Cho dù không bị thương cũng phải liên lạc. Bạn sẽ không bị la mắng đâu, đừng lo lắng nhé! “Ở đâu? Số xe ô tô? Tên của đối phương?” → TEL 110
KIBOU nằm trong tòa nhà có tên gọi là “ACTY NISHIO”.
Trong thời gian ban hành tình trạng khẩn cấp (18/5 ~31/5) tòa nhà Acty nisho sẽ đóng cửa sớm hơn thường lệ. Do đó KIBOU cũng sẽ đóng cửa sớm.
Mặc dù đóng cửa sớm, nhưng lớp tiểu học và trung học sẽ vẫn tiếp tục học bằng Online.
Thứ ba, thứ tư, thứ năm, thứ sáu, thứ bảy, chủ nhật → Sẽ đóng cửa vào lúc16:30
Thứ hai→ Nghỉ
Thầy cô giáo KIBOU sẽ làm việc tại nhà (làm việc Online tại nhà). Thầy cô và các em hãy cùng cố gắng nhé!
Chegou a época da estação chuvosa. A estação chuvosa continuará até o mês de julho.
Quando chove bastante o asfalto fica escorregadio.
As bicicletas e os carros derrapam, tenha cuidado !
【Regras para andar de 🚲 bicicleta】
☆ Não andar de ☂ guarda-chuva. ✖
☆ Não andar ouvindo ♬♯ música. Impede ouvir o barulho ao seu redor. ✖
☆ Não andar vendo o 📱 celular ! ✖
☆ As crianças devem usar capacete sem falta.
☆ Caso sofrer um acidente, ligue para a polícia e seu responsável. Mesmo que não se machucou deve ligar imediatamente. Não se preocupe, ninguém vai ficar bravo com você.¨Onde foi ? qual o número da placa do carro ? qual o nome da pessoa ?¨ Ligue para → TEL 110
KIBOUが 入っている たてものの なまえは、”アクティにしお” です。
緊急事態宣言(きんきゅう・じたい・せんげん)の あいだ(5月18日~5月31日)は、アクティにしお は はやく しまります。 ですから、KIBOUも はやく しめます。
はやく しめても、小学生と 中学生の クラスは、Onlineで つづけます。 やすみに なりません。
かようび、すいようび、もくようび、きんようび、どようび、にちようび→ 16:30に しめます。
げつようび→ やすみです。
それから、KIBOUの せんせいたちも、テレワーク(家から Onlineで しごと)を します。 こどもたちも、せんせいたちも、Onlineで がんばりましょう。