Férias de março do KIBOU

Do dia 16 ao dia 31 de março:

O KIBOU entrará de férias não haverá aula.

Mas, as professoras estarão no KIBOU, por isso se necessário entre em contato.

No período acima é possível realizar a matrícula para o próximo ano letivo.

Estamos esperando todos ano que vem também!

Ngày nghỉ của KIBOU trong tháng 3

Từ ngày 16 tháng 3~ ngày 31 tháng 3

Các lớp học ở KIBOU sẽ được nghỉ.

Nhưng thầy cô giáo vẫn có mặt ở KIBOU.

Bạn vẫn có thể liên lạc đến KIBOU.

Bạn cũng có thể đến đăng ký cho năm học tiếp theo bắt đầu từ tháng 4. Chúng tôi đang mong chờ các bạn!

3がつ、KIBOUの やすみ

3がつ16にち ~ 3がつ31にち

KIBOUは、やすみです。べんきょうは、ありません。

でも、せんせいたちは、KIBOUに います。

れんらく できます。

4がつの もうしこみが できます。まっています!

KIBOU网课将延长到2021年3月末

致KIBOU全体学员

Covid-19新冠病毒疫情尚未结束,爱知县紧急事态宣言被延长。KIBOU网课将延长到2021年3月末。

但是,以下(1)~ (3)的学员可以来教室上课。为了避免人数过多,需要和KIBOU老师商量后再做决定。

1)没有手机,平板,电脑等电子设备操作。

2)没有wifi,无法上网。

3)上网课会感到身体不适,头晕等。

并且,↓↓↓ ❶~❹ 还需要我们共同努力。

Covid-19新冠病毒无色无味!谁都无法保证病毒的行踪。我们都必须多加小心。

❶为了防止唾液飞溅,不要摘下口罩与朋友一起说话唱歌等。

❷请注意个人卫生,避免手指接触,唾液飞溅,不要一起分享小食品等。

❸为了防止病从口入,不要共饮一瓶饮料等

❹为了避免病毒传染,不要相互串门儿,一起玩儿游戏,或者去朋友同学家聚会等。

Magpatuloy pa ang Pag-aaral sa On-line Hanggang Katapusan sa Marso,2021

Para sa mga nag-aaral sa KIBOU

Marami pa ang impeksyon sa Covid-19. Kaya magpatuloy pa ang on-line class💻📱hanggang katapusan sa Marso,2021.

Pero ang mga ①~③ na nakalagay sa ibaba ay makapasok sa KIBOU. Hindi puwedeng magtipon ang maraming bata at adulto sa isang lugar. Pakisuyong magtanong muna sa teacher.

① Wala kang cellphone📱,tablet o computer💻 na available sa iyo.

② Walang Wi-Fi.

③ Nahihilo ka o sumakit ang ulo mo kung mag-aaral sa on-line.

Huwag mong gawin ang ↓↓↓ 1⃣ ~ 4⃣, nakasaad sa ibaba, pakiusap na magtiis nang sandali. Kailangan natin mag-ingat kasi ang virus ng Covid-19 ay hindi makita, walang kulay at amoy.Hindi natin alam kung nasaan ito!

1⃣ Huwag tanggalin ang mask at kumanta sa malapit sa kaibigan👄♬ ♪ ♪。➡Bakit?:Kasi tatalsik ang laway👄💦

2⃣ Huwag magshare ng snacks sa kaibigan🍪🍫🍟.➡Bakit?:Kasi didikit ang laway sa kamay mo✋ at sa snacks👄💦

3⃣ Huwag din magshare ng inumin➡Bakit?:Kasi maghalo ang laway sa inumin o baso 👄💦💦💦.

4⃣ Huwag magtipon sa bahay ng kaibigan mo.➡Bakit?:Kasi possibleng dumikit ang laway kapag hahawak ng mga gamit✋,kumain👄🍪tapos, kung maglaro ka ng game at mag-usap ka sa kanila nang mahabang oras, tatalsik ang laway👄💦.

Até final de março de 2021, todas as classes serão on-line

Para todos que frequentam o KIBOU:

Muitas pessoas continuam contraindo o Covid-19. Por isso decidimos que até o final de março continuaremos com as aulas on-line.💻📱

Mas, as pessoas que se enquadram em um dos números (① à ③) poderão vim e estudar no KIBOU. Não vamos ajuntar muitas crianças ou adultos ao mesmo tempo, portanto por favor caso deseje vim e estudar no KIBOU entre em contato antes.

① Não tem celular📱, tablet ou computador 💻 disponível para participar da aula on-line.

② Não tem Wi-Fi (internet sem fio) em casa.

③ Se sente mal quando estuda on-line ou fica com dor de cabeça.

Abaixo são coisas que ainda temos que “aguentar mais um pouquinho” ↓↓↓ 1⃣ à 4⃣. Não conseguimos enxergar o Covid-19, ele não tem cor ou cheiro, né? Não dá para saber por onde ele anda…por isso precisamos nos prevenir!

1⃣ Não cantar perto de algum amigo sem máscara👄♬ ♪ ♪。➡POR QUÊ?:Porque a saliva 👄💦 voa longe.

2⃣ Só agora não vamos dividir doces e salgadinhos🍪🍫🍟com os amigos.➡PORQUÊ?:Porque quando agente come acabamos lambendo os dedos e a saliva fica ali, dividindo agente vai passando a saliva para o doce e salgadinho. 👄💦

3⃣ Não usar o mesmo copo ou tomar suco, refrigerante da mesma garrafa.➡POR QUÊ?:porque entra e gruda muita saliva👄💦💦💦

4⃣ Não se ajuntar na casa do amigo.➡POR QUÊ?:porque sem perceber mexemos em um monte de coisas✋ e comendo👄🍪, jogando game e conversando por um longo tempo a saliva vai para lá e para cá.👄💦

Học Online đến hết tháng 3 năm 2021.

Gửi đến các em học sinh, những người đang học tại KIBOU.

Hiện tại vẫn đang còn người nhiễm Covid-19. Vì vậy, chúng tôi vẫn tiến hành học bằng Online💻📱 cho đến hết tháng 3 năm 2021.

Tuy nhiên, từ mục ①~③ dưới đây thì có thể đến KIBOU. Sẽ không tập trung đông kể cả trẻ em hay người lớn. Do đó, hãy báo với giáo viên trước khi đến!

① Bạn không có điện thoại📱, máy tính bảng hoặc máy tính bàn💻

② Không có Wi-Fi

③ Học Online sẽ cảm thấy khó chịu hoặc trở nên đau đầu.

Những điều dưới đây ↓↓↓ 1⃣ ~ 4⃣ chúng ta cần phải cố gắng ”hạn chế” trong khoảng một thời gian nữa. Virus Corona không thể nhìn thấy, không màu sắc, không mùi! và chúng ta không thể biết được nó đang có ở đâu. Vì vậy xin hãy cẩn thận!

1⃣ Không ca hát gần bạn bè khi không mang khẩu trang👄♬ ♪ ♪。➡Tại sao?:Nước bọt👄💦sẽ bay ra rất xa.

2⃣ Không chia đồ ăn bánh kẹo 🍪🍫🍟 với bạn bè➡Tại sao?:Nếu liếm vào tay ✋nước bọt👄💦sẽ dính lên bánh kẹo.

3⃣ Không truyền nhau uống nước ngọt➡Tại sao?:Nước bọt👄💦💦💦sẽ dính lên rất nhiều.

4⃣ Không tập trung tại nhà bạn bè。➡ Tại sao?:Bạn sẽ sờ chạm vào nhiều đồ vật, ăn uống👄🍪, chơi game, nói chuyện gần nhau với thời gian dài ở nhà bạn bè, như vậy nước bọt👄💦 sẽ dính lên người chúng ta.

on-lineで プレスクールをしている こ。ようぐを もらいに きてね(2がつ 6~7にち)

2月6日~7日、10:00- 15:00、KIBOUは あいています。プレスクールの べんきょうようぐを もらいに KIBOUへ きてください。1月に つくったきれいな かざり、しゅくだいも もってきてね!まるをつけて、ごほうびの シールを はります♬(^・^) 

Google Translate↓まちがってたら、ごめんなさい(>_<)

【Portugues】A sala de KIBOU estará aberta nos dias 6 a 7 de Fevereiro, das 10h às 15h. Por favor, venha até KIBOU para pegar os materiais de Pré-escola da sua criança. Traga aquela decoração linda e as liçaõ de casa de Janeiro! Vamos colocar um adesivo de recompensa.♬(^・^) 

【Tiếng Việt】Chúng tôi, KIBOU sẽ mở cửa từ ngày 9 đến ngày 10 tháng 2, từ 10 giờ sáng đến 3 giờ chiều. Hãy cùng con đến KIBOU để chọn đồ dùng cho Mầm non của con bạn. Mang theo cả trang trí và bài tập về nhà đẹp đẽ vào tháng Giêng! Chúng tôi sẽ chờ đợi bạn!♬(^・^) 

【Español】Nosotros, KIBOU, estaremos abiertos del 9 al 10 de febrero, de 10 a 15 h. Venga a KIBOU con su hijo para recoger los útiles de preescolar de su hijo. ¡Traiga esa hermosa decoración y tarea en enero también! ¡Estaremos esperando por usted!♬(^・^) 

【English】We, KIBOU will be open from 9th to 10th February, from 10 am to 3 pm. Please come to KIBOU with your child to pick up your child’s Preschool supplies. Bring that beautiful decoration and homework in January, too! We will be waiting for you!♬(^・^) 

【Bahasa Indonesia】Kami, KIBOU akan buka mulai 9 hingga 10 Februari, mulai pukul 10.00 hingga 15.00. Silakan datang ke KIBOU bersama anak Anda untuk mengambil perlengkapan Prasekolah anak Anda. Bawalah dekorasi dan pekerjaan rumah yang indah di bulan Januari juga! Kami akan menunggumu!♬(^・^) 

2021年3月おわりまでon-lineで、べんきょう

KIBOUで べんきょうしている みんなへ

コロナ Covid-19 に かかる人が まだまだ います。だから、2021年3月まで、on-line💻📱をつづけます。

でも、①~③の 人は、KIBOUに きてもいいです。たくさんの 子ども、おとなは、あつまれません。だから、せんせいに きいてね。

① あなたが つかえる けいたい📱、タブレット、パソコン💻がない。

② Wi-Fiが ない。

③ on-lineで べんきょうすると、きもちが わるくなる。あたまが いたくなる。

それから、↓↓↓ 1⃣ ~ 4⃣ は、わたしたちが あとちょっと ”がまん” することです。コロナCovid-19 は、みえないし、いろが ないし、においも ないですね!どこに あるか、わかりません。だから、きをつけよう!

1⃣ マスクを はずして ともだちの ちかくで うたわないでね👄♬ ♪ ♪。➡どうして?:つば👄💦が とおくまで とぶから。

2⃣ ともだちと、おなじ おかし🍪🍫🍟を わけて たべないでね。➡どうして?:ゆび✋を なめると、つば👄💦が おかしに つくから。

3⃣ ジュースの まわしのみは しないでね。➡どうして?:つば👄💦💦💦が いっぱい ついているから。

4⃣ ともだちの いえ に あつまらないでね。➡どうして?:ともだちの いえで、いろんなものを さわったり✋、たべたり👄🍪、ゲームをして ちかくで ながい じかん しゃべると、つば👄💦が つくから。

【2021年1月】KIBOU ぜんぶの クラスはon-line

(にほんご)KIBOUで べんきょうしている みんなへ。1がつ 12にち から、KIBOUの べんきょうは、ON-LINEが つづきます。ON-LINEが できない こども、Wi-Fiが つかえない こどもは、KIBOUに きても よいです。KIBOUに れんらくを してください。1がつ、さいしょの BLOG、Facebookに 「12にち から きてください。」とかきました。でも、にしおしで、コロナ(Covid-19)が たくさんの ひとに うつっています。あなたの こども、あなたの かぞく、KIBOUの せんせいたちの あんぜんが たいせつです。どうぞ、わかってください。おねがいします。 かわかみ

(ポルトガル語)Para todos que estudam no KIBOU:
Apartir do dia 12 de janeiro (hoje)《Por regra geral, todas as classes serão realizadas on-line》
※Criancas que não tem condições de participar das aulas online, poderão vir e estudar no KIBOU. Por favor, neste caso nos mande uma mensagem ou telefone.

Semana passada havíamos comunicado que : Apartir do dia 12 voltaríamos às aulas presenciais mas, infelizmente os casos de COVID-19 continuam aumentando aqui em Nishio. Aichi comunicou que vai solicitar ao país que acione o Estado de Emergência em Aichi também.
Decidi pensando na segurança dos estudantes, suas famílias e funcionários do Kibou.
Solicito a sua compreensão. Kawakami

(ベトナム語)Gửi đến những em đang học tại KIBOU. Hình thức học bắt đầu từ ngày 12 tháng 1《Tất cả các lớp sẽ học Online》
※Những em không thể học Online thì có thể đến lớp học.
Hãy liên lạc cho KIBOU.  Đầu tháng 1 chúng tôi đã thông báo “Bắt đầu từ ngày 12 các em có thể tới lớp học” nhưng tại thành phố Nishio sự lây nhiễm Corona đang tiếp tục tăng lên. Và tại Tỉnh Aichi cũng đang yêu cầu ban bố tình trạng khẩn cấp. Để cho trẻ, người nhà của trẻ và cả nhân viên được an toàn, chúng tôi đã quyết định như trên.  Kính mong quý vị thông cảm! Kawakami

(中国語)

致每一位在KIBOU学习的学生,大家好。1月12日开始的授课方式,《原則为全体实施网课》。※不能参加网课的学生可以来教室上课。来教室的话,请您通知KIBOU。虽然,在1月初我们传达了「12日开始教室面授的通知」,但是由于西尾市疫情感染持续有增无减趋势。并且,爱知县也处于紧急事态宣言申请中。所以,为了每个学生和家庭,以及KIBOU教员的安全着想,我们决定实施网课辅导方式。谢谢您的阅览与理解。川上

(タガログ語)Para sa mga nag-aaral sa KIBOU. Ang lahat ng klase sa KIBOU mula Enero 12 ay 《basically sa online》
※ Puwedeng pumasok sa KIBOU kung hindi makapag-aral sa online.
Pakisuyong tumawag sa KIBOU. 
Ipinaalam na namin sa inyo na “Makakapasok sa KIBOU mula Enero 12”. Pero dumarami ang impeksyon sa Nishio.Tapos,possibleng i-aanunsyo ng Aichi prefecture ang state of emergency.
Kaya nagbago ang plano namin para sa ligtas ng mga bata, pamily nila at mga staff sa KIBOU. Salamat po sa inyong pagkaunawa.  Kawakami

(英語)To everyone who is studying at KIBOU:  From January 12th, 《 All Classes will be held Online, as a general rule 》
※ If you are unable to participate in online class, you can come and study at KIBOU.
In this case, please contact KIBOU. In the first announcement of January (last week), we told you that you can come to study from the 12th.
But unfortunately, the COVID-19 infection continues to increase here in Nishio city.
Aichi prefecture has announced that they will issue a request to declare a State of Emergency. We have made this decision with the safety of the children, their families and our staff.
We ask for your kind understanding. Kawakami

(インドネシア語)Pembelajaran pada KIBOU akan dijalankan secara online. Sudah dikeluarkan Deklarasi Darurat oleh pemerintah.

Karena sudah dikeluarkan deklarasi darurat oleh pemerintah untuk wilayah provinsi Aichi, bagi semua yang belajar di tempat KIBOU, akan diselenggarakan secara online. Bagi yang tidak memiliki internet, atau yang tidak memiliki laptop ataupun telepon genggam, silahkan berdiskusi dengan pihak staff yang bekerja pada KIBOU. Kawakami

(日本語)KIBOUで勉強している皆さんへ。1月12日からの学習は、ON-LINEが続きます。ON-LINEができない子、Wi-Fiが使えない子は通えます。KIBOUに連絡してください。1月最初のお知らせで、「12日から通えます。」と伝えましたが、西尾市でコロナ(Covid-19)感染が増え続けていますのでできません。勉強している子どもとその家族、スタッフの安全も考えて決定しました。どうぞ、ご理解ください。川上