KIBOUで べんきょうする みんなの ”やくそく”
☆ KIBOUに 入る前に、手をあらおう。しょうどく しよう。
☆ マスクをつけよう。
☆ はなれて、話そう。
☆ えんぴつ、けしごむ、テキストを かりないで。かさないで。
5さい~ 18さいまで、いろんな クラスを やってます➡https://tabunkakibou.wordpress.com/information/
げんきに すごそう(^_-)-☆ げんきに まなぼう(^^♪
KIBOUで べんきょうする みんなの ”やくそく”
☆ KIBOUに 入る前に、手をあらおう。しょうどく しよう。
☆ マスクをつけよう。
☆ はなれて、話そう。
☆ えんぴつ、けしごむ、テキストを かりないで。かさないで。
5さい~ 18さいまで、いろんな クラスを やってます➡https://tabunkakibou.wordpress.com/information/
げんきに すごそう(^_-)-☆ げんきに まなぼう(^^♪
Estamos realizando suporte on-line até o dia 31 de maio. Público alvo: crianças de 5 à 18anos e sua família.(residentes em Nishio)
【Línguas】※Confira o calendário do KIBOU.
Português(terça à domingo das 13:30 às 16:30hrs.)
Chinês(terça à sexta das 13:30 às 16:30hrs.)
Vietnamita(terça à sexta e domingos das 13:30 às 16:30hrs.)
Espanhol(terça à sexta das 13:30 às 16:30hrs.)
Japonês simples*やさしいにほんご(terça à domingo das 13:30 às 16:30hrs.)
【Exemplos. Entre em contato nos seguintes casos⇩】
☆Minha criança chegou mas, tem mais de 15anos. Não tem nenhum lugar para estudar.
☆Quero telefonar para escola, mas tenho dificuldade de conversar por telefone em japonês.
☆Minha criança trouxe uma carta da escola, clubinho(JIDOU KURABU), mas não sei do se trata. Queria ajuda para ler.
☆Tenho uma criança com 5 anos em casa, ano que vem ela irá ingressar para o primário, por isso queria matricula-la na creche. Mas, não sei o que fazer e onde ir…
☆Minha criança parou de estudar. Queria que ela retomasse os seus estudos. Mas, não sei onde recorrer…
Mesmo depois deste período, continuaremos abertos a consultas como sempre. É só telefoner ou mandar mensagem.
KIBOU教室将在5月12日(周二)~31日(周日)期间,进行在线(On-line)多语言支援。支援对象:西尾市在住,5~18岁具有海外关系的青少年家庭。
【语言对应时间】※参考KIBOU日程表。
葡萄牙语(周二~周日、13:30-16:30)
中文 (周二~周五、13:30-16:30)
越南语 (周二~周五、周日、13:30-16:30)
西班牙语(周二~周五、13:30-16:30)
简单日语(周二~周日、13:30-16:30)
【在您子女有困难时请与我们联系⇩】
☆年龄已经超过15岁,刚来日本不久,没有其他学习途径时。
☆想通过与子女的所在学校取得联系,但是语言不通时。
☆学校或者儿童俱乐部的「书面通知」等看不懂时。
☆5岁之前一直在家保育,由于明年即将升入小学,想给孩子报名保育园却不知如何办理时。
☆已经办了退学手续。但是,想再次回到学校时。
KIBOUでは、5月12日(火)~31日(日)まで、On-lineで 多言語サポートをします。対象は、5~18歳までの 西尾市に住む子どもと 家庭です。
【対応できる言語】※KIBOUのよてい(schedule)を見てください。
Portugues/ポルトガル語(火曜日~日曜日、13:30-16:30)
中文/中国語(火曜日~金曜日、13:30-16:30)
Tiếng việt/ベトナム語 (火曜日~金曜日、日曜日、13:30-16:30)
Español/スペイン語(火曜日~金曜日、13:30-16:30)
やさしいにほんご(火曜日~日曜日、13:30-16:30)
【こんなとき、使ってください⇩】
☆15歳をすぎて、日本へ来たけど、勉強できるところがない。
☆子どものことで、学校へ 電話したいけど、日本語で電話をするのが むずかしい。
☆子どもが 学校、児童クラブで おたよりを もらったけど、よくわからない。
☆5歳まで、自宅にいるが、来年小学校に入るので、はじめて保育所へ行かせたい。でも、どうやって 保育所に入るか しらない。
☆子どもは 学校をやめた。もう一回、学校へ入りたいが、どうすればいいか、わからない。
AIUEO240 é uma sala de estudos on-line formada pelo Grupo de Estudos da profa. Kojima da Universidade Aichi Shukutoku e KIBOU.( Período : 12 de maio à 31 de maio)
Utilizaremos o sistema de Videoconferência『Zoom』.
As crianças que desejam estudar japonês vão conversar, estudar junto com os estudantes universitários utilizando o Zoom. (Os estudantes fazem parte do Grupo de Estudos da Profa. Kojima da Universidade Aichi Shukutoku.)

Gratuita. Cada um utilizará a sua internet.
Por hora é gasto mais ou menos 600MB(0.6GB). Aconselhamos se conectar pelo Wi-Fi.
O formulário é individual. Por favor preencha 1 formulário por criança.
(se tiver 2 filhos: preencher 2 vezes)
やさしいにほんご https://forms.gle/8fWeK3Fr2Pcz4ENZ6
ポルトガルご Português https://forms.gle/bExSxAGjxj7bjKQTA
スペインご Español https://forms.gle/Ujyjcjn1nPxMtBVLA
ベトナムご Tiếng Việt https://forms.gle/F7LEC7R7VhbMbLfh6
タガログご Tagalog https://forms.gle/Z3LUFWKk6ewAjL34A
えいご English https://forms.gle/RW1thxyAAxjHN5XS6
ちゅうごくご 中文 https://forms.gle/GipQkQunYzcaRY7N8
TEL:0563-77-7457 (Telefone do KIBOU)※Atendimento : das 9:00 às 16:45hrs.
Facebook→@tabunkaroomkibou
Por causa do Coronavírus,
não poderemos abrir as classes do KIBOU até o dia 31 de maio.
Mas em troca!
Começaremos um novo atendimento on-line apartir do dia 12 !
👇Notícias através da Nova Homepage!!!⇩
https://tabunkakibou.wordpress.com/
☆Facebook⇨@tabunkaroomkibou
Aos poucos pretendemos oferecer novos atendimentos. Esperimente🎵
Do ảnh hưởng của Virus Corona.
Các lớp học sẽ không thể mở cửa cho đến ngày 31 tháng 5.
Thay vào đó!
Chúng tôi sẽ bắt đầu những công việc mới bằng hình thức trực tuyến từ ngày 12 tháng 5!
👇Thông báo được đăng trên trang chủ (NEW!!!⇩)
https://tabunkakibou.wordpress.com/
☆Facebook⇨@tabunkaroomkibou
Chúng tôi sẽ dần tăng cường các hỗ trợ mới và các hoạt động. Xin hãy sử dụng.🎵
Hỗ trợ học tập trực tuyến Hội thảo Kojima trường Đại học Shukutoku và KIBOU. (5/12~31)
Sử dụng 『ZOOM』để học tập.
Những trẻ muốn học tiếng Nhật cùng với sinh viên của Hội thảo Kojima trường Đại học Shukutoku, sẽ sử dụng ZOOM để nói chuyện và học tập.

Không mất phí. Về Internet thì sẽ sử dụng thiết bị của nhà bạn.
Dung lượng truyền dữ liệu khoảng 600MB (0.6GB) cho một giờ. Vì vậy chúng tôi khuyên dùng bằng Wifi.
Nếu có anh chị em cùng học thì mỗi người hãy đăng ký riêng.
やさしいにほんご https://forms.gle/8fWeK3Fr2Pcz4ENZ6
スペインご Español https://forms.gle/Ujyjcjn1nPxMtBVLA
ポルトガルご Português https://forms.gle/bExSxAGjxj7bjKQTA
ベトナムご Tiếng Việt https://forms.gle/F7LEC7R7VhbMbLfh6
タガログご Tagalog https://forms.gle/Z3LUFWKk6ewAjL34A
えいご English https://forms.gle/RW1thxyAAxjHN5XS6
ちゅうごくご 中文 https://forms.gle/GipQkQunYzcaRY7N8
TEL:0563-77-7457 (Sđt của KIBOU)※ Thời gian liên hệ: 9:00-16:45
Facebook→@tabunkaroomkibou
コロナウィルスのことで、
5月31日まで、勉強のためのクラスはできません。
そのかわり!
5月12日から、Onlineで、新しいことを はじめます!
👇お知らせは、ホームページ(NEW!!!⇩)
https://tabunkakibou.wordpress.com/
☆フェイスブック⇨@tabunkaroomkibou
新しいサポート、活動も 少しずつ ふやしていきます。どうぞ、使ってみてください🎵
愛知淑徳大学小島ゼミ&KIBOUのオンライン学習支援です。(5/12~31)
『Zoom』をつかいます。
愛知淑徳大学小島ゼミの学生と、日本語を勉強したい子どもが、ZOOMをつかって話したり、勉強する

かかりません。インターネットは、あなたの家庭のものを つかいます。
データ通信量は、1時間で、600MB(0.6GB)くらいです。Wi-Fiを使ったほうがいいです。
兄弟が いる人は、一人ずつ書いてください。
やさしいにほんご https://forms.gle/8fWeK3Fr2Pcz4ENZ6
ポルトガルご Português https://forms.gle/bExSxAGjxj7bjKQTA
スペインご Español https://forms.gle/Ujyjcjn1nPxMtBVLA
ベトナムご Tiếng Việt https://forms.gle/F7LEC7R7VhbMbLfh6
タガログご Tagalog https://forms.gle/Z3LUFWKk6ewAjL34A
えいご English https://forms.gle/RW1thxyAAxjHN5XS6
ちゅうごくご 中文 https://forms.gle/GipQkQunYzcaRY7N8
TEL:0563-77-7457 (KIBOUの電話)※9:00-16:45 電話つながります。
Facebook→@tabunkaroomkibou