Acara perpisahan tahun ajaran Heisei 29

29年度 KIBOUおわりの会

3月15日 10:00~ Acara perpisahan

Murid yang ikut serta sebanyak 5 orang.

Walaupun Masing masing murid tujuan sekolah nya berbeda beda tetapi yang terpenting buat lah sebanyak banyak nya teman.

Semoga disekolah yang baru dilewatkan dengan baik! Ibu guru di kibou semua mendukung。

Nakanogo hoikuen Aki matsuri

Pada tanggal 28 Oktober(sabtu) di Naka nogo hoikuen diadakan Aki matsuri.Dari tabunka room kibou pun ikut serta memeriahkan dengan membuat makanan Brazil( sate daging sapi) dan Indonesia (nasi goreng dan dadar gulung)

Dan anak anak kelas sekolah lanjutan mengadakan game

bowling dan bersama anak anak nakanogo hoikuen bermain bersama.Hari yang sangat menyenangkan!!

Ang ceremony ng pagtatapos sa 2018

29年度 KIBOUおわりの会

Marso 15,2018 10:00AM May ceremony ng pagtatapos.

小学校、中学校に いく子ども 5人が さんかしました。

Dumalo ang limang bata sa ceremony na ito.Sila’y papasok sa elementary school at junior high school.

みんな ばらばらの 学校に いくけど、

友だちを たくさん つくって、

よい 学校せいかつを おくってね!

Papasok sila sa iba’t ibang school.

Sana’y mag-enjoy sila sa school kasama sa maraming kaibigan.

KIBOUの先生たちは、おうえん していますよ。

Patuloy naming mga guro sa KIBOU na suportahan sila.Go for it!

Cerimônia de encerramento do ano 2017

29年度 KIBOUおわりの会

15 de março as 10:00hrs. realizamos uma pequena cerimônia de encerramento.

5 crianças que irão ingressar para o primário e ginásio participaram.

Todos irão para escolas diferentes mas,

façam bastante amizades novas e tenham uma ótima vida escolar!

As professoras do KIBOU estão, todas torcendo por vocês.

29年度 おわりの会

29年度 KIBOUおわりの会

3月15日 10:00~ おわりの会を しました。

小学校、中学校に いく子ども 5人が さんかしました。

みんな ばらばらの 学校に いくけど、

友だちを たくさん つくって、

よい 学校せいかつを おくってね!

KIBOUの先生たちは、おうえん していますよ。

Festival de outono da creche Nakanogou

No dia 28 de outubro participamos do festival da creche Nakanogou.

Nossa barraquinha serviu: espetinho de churrasco, Nasi goreng (arroz temperado da Indonésia) e a sobremesa Dadar gelung (crecpre de coco da Indonésia).

A classe dos jovens também participarou com o joguinho de boliche, foi um dia muito gostoso e divertido*^^*

中野郷保育園 あきまつり

10月28日(どようび) ながのごう ほいくえん の あきまつりに さんかしました。

多文化ルームKIBOUも 屋台をだしました。

ことし出したのは、 ブラジル風くしやき、インドネシア風“ナシゴレン”と“ダダールグルン”でした。

そして、かねんれいクラスの こともたちは ボーリングコーナーで、ほいくえんの 子どもと いっしょに あそびました。 

とても たのしい一日でした!!*^^*

Membuat sup gyoza di festival fureai

Pada tanggal 1 bulan Juli ,di Tsuru shiro shogakko pada fureai festival mengadakan acara dengan judul ” mengenal sup gyoza dari china”

Peserta nya sebanyak 29 orang

Sambil membuat sup gyoza,menceritakan pula tentang negara china. Kulit gyoza dibuat sendiri,hasilnya sangat enak,anak anak semua suka.

kami pun sangat senang

お勉強を頑張っていますよMATIYAGANG NAG-AARAL

かねんれいクラスの子どもたちが勉強をしているようすです。高校にはいってから、初めてのテストをむかってがんばっている。。。みんな!がんばれ!!

NAG-AARAL ANG MGA ANAK PARA SA HINAHARAP. MULA PAGPASOK SA SENIOR HIGH-SCHOOL, MATIYAGA SILA SA UNA NILANG PAGSASANAY. PAGBUTIHAN NINYO!!

お勉強を頑張っていますよSemangat untuk belajar

かねんれいクラスの子どもたちが勉強をしているようすです。高校にはいってから、初めてのテストをむかってがんばっている。。。みんな!がんばれ!!Situasi belajar mengajar Kelas usia pelajar(15~18 tahun) Dari awal Masuk kesekolah Menengah atas,Pertama kali menhadapi test…SEMUA! Semangat Yach!!