Kelas sekolah dasar antara jam 16:00-17:30 ,selama 30 menit, buku ” dokusyo no ki” di bacakan.hari ini buku yg sdh dibaca di tulis.menemukan、buku batu permata.
dibawa dan diperlihatkan.banyak rahasia dari berbagai batu permata.

小学生、中学生クラス
Kelas sekolah dasar antara jam 16:00-17:30 ,selama 30 menit, buku ” dokusyo no ki” di bacakan.hari ini buku yg sdh dibaca di tulis.menemukan、buku batu permata.
dibawa dan diperlihatkan.banyak rahasia dari berbagai batu permata.

年が明けて、中学3年生たちは、ようやく勉強する気が出てきました!
作文を考えたり、何度も「先生!面接の練習したい!」という声が聞こえたり、「説明会はいつだったっけ、何を聞いてくるんだっけ」というような会話が聞こえてきます。
学校では入試まで「あと〇日!」と言ったようなカウントダウンも始まったようです。
ちなみに、今日から3月14日まで、KIBOUで勉強できる日は「あと33回!」
今年度の定時制の試験日は、
(1) 前期選抜
2月27日(月)・2月28日(火) 願書受付
3月14日(火) 入学検査
3月17日(金) 合格者発表
(2) 後期選抜
3月21日(火)・3月22日(水) 願書受付
3月24日(金) 入学検査
3月27日(月) 合格者発表
です。みんなが無事に前期で合格できますように。
現在、17:30~19:00の時間帯には、中学1年生~3年生と、昼間高校へ通っている高校生、昼間仕事をしていて高校進学を目指している子が一緒に勉強しています。

今日のこのテーブルでは、中3の子が英語を、中2の子が理科を、高校1年生が日本語の勉強と、漢字の勉強をしています。
高校生組は、スマホを使って、漢字を調べたり、母語の日本語辞典を見たりしています。
中3は受験生モードに少しずつなりつつあります。
暗くなるのも早くなり、寒くなってきたので、「来るのいやだ~」と言いながらも、ちゃんと来室して、がんばって勉強しています。
無事にみんなが志望校に合格できますように。
8月27日(土)に名古屋国際センターで
多文化共生日本語スピーチコンテストが行われました。
西尾市からは、小学6年生の
リンザグ シャリフ シンソンくんが出場し、
奨励賞(しょうれいしょう)をもらいました!!おめでとう!
100人以上のお客さんの前で、
大好きな魚の話を
立派に話すことができました。



Antes de entrar de férias em vez de fazer NAGASHI SOUMEN
experimentamos mudar o cardápio e escorregar outras coisas.
Como: tomatinhos, balas de goma, frutas (laranja, pêssego, pera, uva, cereja) e gelo.
★Ranking das coisas que as crianças mais gostaram
No.1 Bala de goma
No.2 Laranja
No.3 Tomatinhos
★Comidas que tiveram dificuldades de pegar com HASHI
No.1 Bala de goma
No.2 Gelo
★Comidas que foram fácil de pegar com HASHI
No.1 Laranja
No.2 Tomatinhos
Todos se divertiram muito com a nova experiência.



Concurso de discurso em japonês realizado pelo TABUNKA KYOUSEI (Org. de multiculturismo)da província de Aichi
PARABÉNS!Participante do concurso
リンザグ シャリフ シンソン
LINZAG SHARIF SINGSON くん
(Aluno da 6a série da escola Yonezu )
Estamos todos felizes pois o Sharif que estuda aqui no KIBOU conseguiu passar na avaliação e irá participar do concurso!
Data e local
http://www.pref.aichi.jp//soshiki/tabunka/28nihongospeech.html
Dia 27 de agosto (sábado) apartir das 13:30
Local: Centro Internacional de Nagoya BETTOU HALL

Estamos finalizando a redação para o concurso de discurso em japonês organizado pelo TABUNKA KYOUSEI (Assoc. Multiculturalismo) de AICHI.
3 crianças irão se candidatar.
Cada uma com seu jeitinho se expressou e conseguiram escrever uma boa redação.
Após a primeira avaliação, os participantes serão decididos no começo de julho.
Estamos torcendo para que todos consigam passar e participar do concurso no dia 27 de agosto (sáb.) !!!
Mais informações abaixo.
Mesmo na época chuvosa (TSUYU), estamos felizes pois as crianças não estão perdendo, mesmo na chuva elas aparecem para estudar.
A classe do ginásio estudam todos os dias apartir das 17:30hrs. Nesta foto a aluna está estudando para o teste periódico escolar.
De pouco a pouco vamos decorar palavras difícies e KANJIS também!



Continuam os dias quentes.
O tomate plantado aqui no KIBOU, cresce sem parar.
Também plantamos beringela, brócolis, quiabo e pimentão.
Será que as crianças já perceberam?
O gigante brócolis ao lado das flores no canteiro…
As crianças cuidam do tomate, observam e treinam escrever frazes sobre o que perceberam. As crianças que ainda não sabem escrever, aprendem sobre o formato das folhas, cores, quantidade, altura, etc. tem a experiência de como observar as coisas.
Tomare que o tomatinho cresça rápido e eles possam esperimentar .