Fusyugakku itu apa?

fusyugakku adalah anak anak yang baru tiba/datang kejepang dan blum siap untuk pergi kesolah umum.

anak anak yang berusia dari 6 tahun sampai 15 tahun.

KIBOU fusyugakku kelas dilakukan dari hari selasa sampai jumat.dari jam 9:30-12:00

sambil menunggu tibanya masuk sekolah,setiap hari belajar bahasa jepang.

untuk yang berdomisili di kota nishio(untuk orangtua dan anak yang dari negara asal sdh pergi kesekolah)

という声をもらうと、家庭訪問も します。

Bermain ditaman

Agar badan sehat ,di hari yg cerah main ketaman.hari ini,kardus dipakai untuk perosotan,dari atas byuuu…,suru suru(seru sekali..!!)

cottou matte,mite..!!dengan gembira nya berbicara bahasa jepang.

不就学(ふしゅうがく)って なに?

不就学(ふしゅうがく)は、

日本に来たばかりで、まだ、学校にいく じゅんびが 

できてない 子どもです。

子どもの年れいは、6歳~15歳です。

KIBOUの 不就学(ふしゅうがく)クラスは、

火よう日~金よう日、AM 9:30-12:00 です

学校にかよえる日を まちながら、毎日、日本語の 勉強をしています。

西尾市に住んでいる方から

「外国から来たばかりの様子で、学校へいっている感じがない」

という声をもらうと、家庭訪問も します。

不就園プレスクールが はじまりました!

不就園の プレスクールが また はじまりました。

まいにち 絵本を よんで 日本語の べんきょうを

しています。

きのうは、 ぎょうざの お話を よみました。

お話と 同じように 紙で ぎょうざを つくりました。

Lanchinho com morangos♪

As crianças da parte da manhã juntas (Pré-escola e as que não estão frequentando escola no momento) fizeram geleia de morango.

Os pequenos amassaram o morango com colheres.

Os maiores cortaram os morangos para decoração usando faca.

Após pronto só misturar a geléia com o sorvete de baunilha e prontinho! Como eles fizeram o lanchinho desde a colheita dos morangos, parece que estava mais gostoso e todos terminaram de comer em um segundo ^^

GOTISOU SAMA DESHITA! (Todos satisfeitos!)

Apanhando morangos

O dono de uma plantação de morangos teve a gentileza de nos convidar para apanhar morangos no dia 16 de junho!

As crianças que acabaram de chegar no Japão, as que nunca tinham apanhado morangos fizeram a maior festa.

Principalmente quando encontravam a frutinha vermelhinha no meio das folhas, falavam e riam em voz alta todas felizes.

As crianças levaram para casa os morangos que apanharam.

Foi uma ótima experiência!!

。。。E no dia seguinte tivemos aula de culinária utilizando esses morangos。。。

continua。。。

Panquecas!

As criansças da parte da manhã tiveram aula culinária e fizeram panquecas. As crianças foram comprar os ingredientes, prepararam a massa e cada criança assou duas panquecas.

E todo mundo junto 「ITADAKIMASU!」

「GOTISÔSAMA DESHITA!」

Estavam deiciosas♪♪♪

Muito obrigado! Acabou mais um ano letivo.

O dia 25 de março foi o último dia de estudos do ano letivo 2015. A flor da cerejeira SAKURA ainda não tinha desabrochada mas, resolvemos fazer o BENTÔ (marmita), apreciar as árvores.

Crianças que vão começar a frequentar a escola primária, as que conseguiram passar no exame para o ensino médio e as que irão continuar se esforçando no KIBOU, todo mundo com suas expectativas.

Estamos muito agradecidos a todos colaboradores e todos envolvidos com o KIBOU.

MUITO obrigado!!!

Cuinária prato do dia: Curry

Na véspera de natal, teve curry aqui no KIBOU.

Após assistir o DVD sobre como cozinhar o curry,

as crianças descascaram,

cortaram a cenoura com forminhas de formato: estrelinhas, ursinhos e coraçõezinhos e florzinhas

assim fritando e refogando…

ficou pronto!!!

Mesmo as crianças que não eram chegadas em legumes

comeram tudinho^^

Membuat kue yang berbahan dasar strawberi yang telah dipetik

Kelas taman kanak-kanak・anak-anak yang tidak bersekolah dengan berbahandasarkan

strawberi yang telah dipetik membuat selai strawberi bersama-sama.

Anak-anak kecil,bertugas menghancurkan strawberi dengan sendok.

Anak-anak besar,memotong strawberi yang dipergunakan sebagai hiasan dengan pisau

dapur.

Penyelesaian dengan mencampur es vanilla ke dalam selai yang telah jadi!

Karena dibuat dari strawberi yang telah dipetik sendiri enaknya berasa dobel.

Anak-anak menghabiskannya dalam sekejap saja.

Selesai makan.