Mag-umpisa ang Pre-school!

Pag-alaran ng Japanese bago pumasok sa elementary school.Iyon ang layunin ng pre-school.

Nag-research kami sa mga batang 5 years old nasa Nishio na gaano karami silang makapagsalita ng Japanese.

Gumugol ng mahigit 1 buwan para sa pag-reresearch na ito dahil maraming bata at nursery(HOIKUEN) nasa Nishio.

Ang bilang ng estudyante ngayong taon ay 40!

11taon nakalipas mula noong nagsimula ang pre-school na ito.Pinakamarami ang estudyante ngayong taon.

Sana ay sasabihin ng mga bata na “Excited akong papasok sa elementary school! Kaya kong isulat ang panagalan ko”…

Primeira Aula da Pré-escola junto com os Pais

9 de fevereiro (sábado)

foi a primeira aula da pré escola junto com os pais.

Aprendemos o ”HIRAGANA (alfabeto japonês)”.

Cantamos todos juntos!

Brincamos de achar as letras do HIRAGANA.

Aprendemos as os nomes dos abjetos que as crianças vão utilizar na escola: ENPITSU (lápis), RANDOSERU (mochila) e RANKATI (lenço de pano).

As crianças adoraram!

Os papais e mamães também parece ter se divertido.

Muito obrigado por terem vencido o frio!!!

Oyako pre school 2/9~3/9

Di Nishio , ditujukan untuk keluarga orang asing yang mempunyai anak dari negara asal yang berusia 6 tahun.

Bagi yang ingin ikut serta di ” Oyako pre school”

silahkan mendaftar lewat telepon atau mail!

Pre school sudah di mulai!

Sebelum masuk ke sekolah Dasar bersama sama belajar bahasa jepang,itulah yang di namakan Pre school .

Di Nishio,bagi orang asing yang membawa serta anaknya dari negara asal,berusia 5 tahun akan dilakukan

pengecekkan atau pemeriksaan seberapa banyak kata/kosakata

dalam bahasa jepang yang bisa di ucapkan.

Karena Taman kanak kanak /penitipan banyak sekali,untuk

pengecekan bahasa jepang saja(goichousa) membutuhkan waktu

1 bulan lebih.

Untuk tahun ini sebanyak 40 anak dimulai!

Pre school ini sudah berjalan selama 11 tahun,pertama preschool ini dibuka paling banyak jumlah muridnya.

Anak anak 「”sudah tidak sabar untuk masuk ke sekolah dasar,saya sudah bisa menulis nama sendiri loh」bisa berbicara seperti itulah yang diharapkan…..

Pré-escola junto com os Pais 9/fev. à 9/março

Convidamos todas as famílias de origem estrangeira com o filho no último ano de creche ou jardim de infância para participar da Pré-escola com os Pais (realizado nos sábados)!

Inscrições por telefone e email também!

おやこプレスクール 2月9日~3月9日

西尾市(にしおし)に すんでいる 外国(がいこく)にルーツをもつ 年長(ねんちょう)さんの家族(かぞく)で、

おやこプレスクールに いきたい人は、どうぞ もうしこみを してください。

でんわでも、メールでも いいです!

A pré-escola nas creches começou!

Vamos estudar o japonês antes de ingressar à escola!

Isso é a pré-escola.

Pesquisamos o vocabulário (em japonês) das crianças que estão no último ano de creche.

Como havia muitas crianças e creches, demorou mais de 1 mês para terminar de entrevistar todas crianças.

Este ano começamos com 40crianças!

O projeto Pré-escola está no seu 11º ano.

E com o maior número de crianças.

Desejamos que no meio do curso elas comecem a dizer :

– Quero ir logo para escola! Eu consigo! Consigo escrever meu nome!

プレスクール始(はじ)まりました!

小学校(しょうがっこう)に 入(はい)る まえに いっしょに 日本語(にほんご)を おべんきょうしましょうね! というのが、プレスクールです。

西尾市(にしおし)に 住(す)む 外国(がいこく)にルーツをもつ 5歳児(さいじ)さん 対象(たいしょう)に、日本語(にほんご)の 語彙調査(ごいちょうさ)を しました。

対象(たいしょう)の 子(こ)ども、園数(えんすう)が 多(おお)いので、語彙調査(ごいちょうさ)を するだけで、一か月以上(いっかげつ いじょう)かかりました。

今年(ことし)は、40人(にん)スタート!

プレスクールは、今年(ことし)11年目(ねんめ)を むかえますが、

スタート人数(にんずう)は 一番(いちばん) 多(おお)くなりました。

子(こ)どもたちが 「小学校(しょうがっこう)たのしみ!わたし、できるよ!名前(なまえ)かけるよ!」と 言(い)ってくれるようになると いいなあ。。。

Lowongan kerja untuk 2 orang sebagai pembimbing preschool

Dari tahun heisei 20 Nakanogo hoikuen di amanati oleh pemerintah Nishio untuk menjalankan pendidikan preschool .

Preschool adalah pendidikan dini untuk anak anak orang asing yang sekarang duduk di Taman kanak kanak /penitipan untuk persiapan masuk kesekolah dasar ,utamanya belajar bahasa jepang

Di preschool akan bertemu dengan ,

-Anak yang baru datang di jepang

-Anak yangLahir di jepang tetapi kesehariannya tidak menggunakan bahasa jepang

-Anak orang asing yang dititipkan di penitipan

-Anak yang berkewarganegaraan jepang tetapi lahir dan tinggal di luarnegri

〖kelebihannya〗

→ Bagi para guru,pengasuh,juga mahasiswa yang sedang menempuh belajar di kejuruan taman kanak kanak pekerjaan ini bisa di jadikan pengalaman yang berharga

→Pekerjaan ini ber beda dengan pekerjaan arubaeto umumnya

→Kesempatan yang baik bagi anda yang kedepannya ingin bekerja yang berkaitan dengan pendidikan bahasa jepang,berbagai macam budaya,juga anak anak orang asing

〖Persyaratan 〗

★Bisa berbicara,menulis dalam bahasa jepang (bahasa asal , kewarganegaraan tidak penting)

★Bisa bekerja 1 ~2hari dalam 1 minggu dihari kerja,siang , dari jam 12 ~3sore

★Waktunya yaitu dimulai dari Heisei 30 bulan 12 akhir sampai dengan bulan 3 awal.Pada bulan 11 kontrak sebagai arubaeto,melakukan beberapakali pertemuan untukpersiapan

★License ,ijasah tidak diperlukan

★ Perjam:1000¥  uang transport beda

★Mempunyai kendaraan sendiri

〖Yang lainnya・・・↓↓↓〗

1.Tidak diperlukan memakai bahasa asing

(Sebaliknya penggunaan bahasa asing yang hanya setengah setengah dilarang,karena akan menimbulkan kebingungan pada anak)

2.Alat yang digunakan dalam proses belajar dan materi belajar sebelumnya dipersiapkan ,bisa digunakan

3.Bekerja di penitipan ,membantu mengajarkan bahasa jepang untuk anak orang asing

4.Bagi yang tidak mempunyai izin bekerja di jepang,bisa bekerja sebagai volunteer

5.Untuk kegiatan Volunteer di berikan surat sertipikat

Penanggung jawab:Kawakami

E-mail:tabunka.room.kibou.2014@gmail.com

tel:070-1295-4734

Facebook juga ada

〖!Procura-se 2 pessoas!〗Orientador da pré-escola

A Creche Nakanogou, desde 2008 foi incubida de elaborar e realizar o projeto Pré- escola do município de Nishio.

A pré-escola é voltada as crianças de origem estrangeira, que estão no último ano de creche, jardim de infância e necessitam de reforço na língua japonesa para o ingresso escolar.

Crianças que acabaram de chegar no Japão,

crianças que nasceram no Japão, mas não tiveram muito contato com a língua japonesa,

crianças que frequentaram escolinha estrangeira,

é japonês mas foi criado em outro país, etc…

você terá oportunidade de conhecer vários fofinhos e fofinhas!

〖Mérito〗

Para os estudantes que desejam seguir a profissão de professor de escola ou de creche, acreditamos que será uma experiência muito valiosa!

Uma experiência que não é possível adquirir em bicos(ARUBAITOS) normais!

Boa oportunidade para as pessoas que tem interesse ou desejam trabalhar no ramo que tenha a ver com :”Multiculturalismo, ensino da língua japonesa, crianças estrangeiras, etc.”,!

〖Estamos recrutando pessoas que:〗

★Saibam ler e escrever japonês (não temos preferência

na nacionalidade ou língua materna)

★Pessoas disponíveis : nos dias úteis (terça à sexta)

horário: das 12:00 até às 15:00hrs. 1 ou 2 vezes por semana.

★Período de contrato:

começo de dezembro de 2018 até final de março de 2019.

 Novembro será o período de preparação e o candidato virá

trabalhar alguns dias.

★Não é necessário ter habilitação ou certificados.

★Salário p/ hora:1,000 ienes despesas de transporte a parte

★Pessoas que possam se locomover com seu próprio carro.

〖Outros・・・↓↓↓〗

1.Não é necessário conversar em línguas estrangeiras.

  (Pois, misturar pela metade as línguas só vai confundir as

crianças, por isso durante a aulinha nós proibimos a

utilização de outras línguas…(+_+))

2.O orientador deverá seguir e utilizar os materiais e o

método de ensino já prontos.

3 .O orientador irá até a creche ou jardim de infância e dará

assistência à criança para poder aprender mais a língua

japonesa.

4.As pessoas que não tem visto para trabalho, poderão

participar como voluntário. Damos atestado de atividade

voluntária (BORANTHIA SHOUMEISHÔ).

Falar com: Kawakami

E-mail:tabunka.room.kibou.2014@gmail.com

tel:070-1295-4734

Temos Facebook também.