BUỔI HƯỚNG DẪN NHẬP HỌC ĐA NGÔN NGỮ

Thứ bảy cuối cùng của tháng 8, theo thông lệ hằng năm, chúng tôi đã tổ chức buổi「Hướng dẫn nhập học và hướng dẫn về câu lạc bộ nhi đồng bằng đa ngôn ngữ」.

Năm nay cũng vậy, chúng tôi đã có thể tổ chức buổi hướng dẫn nhờ nhận được sự hỗ trợ hợp tác của rất nhiều cá nhân, tổ chức có liên quan. Chúng tôi xin chân thành cảm ơn!

Số người đăng ký tham gia nhiều và chúng tôi cũng cảm nhận được sự quan tâm ngày càng cao của quý phụ huynh trong việc sinh con và nuôi dạy con tại Nhật Bản. Chúng tôi đã cố gắng để truyền đạt một cách dễ hiểu, ngắn gọn các thông tin chính thống, không để bị hiểu lầm hoặc hỗn loạn nhưng chúng tôi cũng nghĩ rằng trước tiên thì việc phân công nhiệm vụ là rất quan trọng.

Với những phụ huynh đã đăng ký nhưng vì có công việc gấp mà không thể tham gia thì chúng tôi cũng sẽ gửi tài liệu đến, nên phụ huynh xin hãy an tâm!

Và năm nay, lần đầu tiên, phụ huynh người Nhật đã tham gia! Chúng tôi cũng đã rất vui!(^o^) Không phải cứ là người Nhật thì việc biết hết mọi thứ tỏ tường từng ngóc ngách, lĩnh vực là chuyện đương nhiên đâu! Lần đầu nhập học tại địa phương lần đầu sinh sống, không có người để trao đổi, hỏi han v.v……những việc như thế là thường gặp.

Nếu có phụ huynh người Nhật nào đang trong tình huống như ở trên đọc được bài đăng này thì nhất định hãy đến KIBOU hay ban giáo dục mầm non tầng 1 ủy ban thành phố Nishio hoặc quầy thủ tục hành chính của ban giáo dục trường học tầng 4 và nói rằng 「Hãy cho tôi tài liệu hướng dẫn nhập học đa ngôn ngữ 」.

Để đón tiếp một cách chỉn chu những nngười tham gia, chúng tôi tổ chức buổi hướng dẫn 2 lần trong 2 khung giờ khác nhau theo loại ngôn ngữ giải thích. Tuy là như vậy nhưng chúng tôi đã rất lo lắng rằng có thể sẽ không đủ ghế ngồi. Trong đó cũng có gia đình sau khi đi đến ủy ban thành phố đăng ký hộ tịch lúc vừa mới sang Nhật thì được gợi ý và đã tham gia, cũng có gia đình được người quen dẫn đến, có cả gia đình được giáo viên mầm non gợi ý tham gia….

Với những người đã không thể tham gia vào buổi hướng dẫn nhưng thực tế rất quan tâm thì hãy xem video hướng dẫn nhập học. Các video chỉ có độ dài khoảng 1~3 phút nên có thể xem được ngay. Tại đây, có dán link của tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Việt và tiếng Nhật nhưng cũng có cả tiếng khác như là tiếng Tây Ban Nha, tiếng Indonesia, tiếng Tagalog, tiếng Anh.

Sesión Informativa Multilingüe sobre la Escuela Primaria.

El último sábado de agosto, realizamos nuestra sesión informativa multilingüe anual sobre: ”Ingreso a la escuela primaria” e ”Información sobre el Club Infantil”.

La sesión de este año se organizó de nuevo gracias a la colaboración de muchas personas y organizaciones interesadas.

Hubieron muchas inscripciones y nos pareció que había un gran interés por parte de los padres cuyos hijos han nacido y crecido en Japón. Creemos que nuestra función es, ante todo, transmitir información correcta de forma concisa y fácil de entender, para no causar malentendidos ni confusiones.

Si te inscribiste pero no pudiste asistir por trabajo urgente, no te preocupes, ¡Te enviaremos el material informativo!

Y este año, por primera vez, ¡También asistieron padres japoneses! ¡Qué alegría! (^o^)
Puede que pienses que naturalmente los japoneses sepan todo sobre Japón pero no siempre es así. Hay muchas veces que es la primera vez que se vive en una zona, la primera vez que se va a la escuela, o a veces no se tiene a quién poder consultarle algo…

Si hay padres japoneses que se encuentran en la situación anterior y leen este post, por favor, vayan al KIBOU o a HOIKUKA (La Sección de Atención Infantil) en el 1er piso de la municipalidad de Nishio o a GAKKO KYOUIKUKA (La Sección de Educación Escolar) en el 4to piso y pidan información sobre la ”Sesión informativa multilingüe sobre la escuela primaria”.

Con el fin de que los participantes se sientan cómodos, la sesión de realizó en dos partes, con diferentes horas de inicio para los distintos idiomas. Aun así, nos preocupaba quedarnos sin sillas. Algunos de los participantes fueron: familias que acababan de llegar a Japón y vinieron porque la municipalidad se lo recomendó, a otras las invitó algún conocido y a otras se lo recomendó algún profesor de la guardería.

Si no asistió a la reunión pero está interesado, hay un vídeo explicativo sobre la escuela primaria. Cada vídeo dura entre 1 a 3 minutos y puede verse rápidamente. Aquí están los enlaces al portugués, vietnamita y japonés, pero también hay estos videos en español, indonesio, tagalo e inglés.

Sesi Penjelasan Sekolah secara Multibahasa

Bulan Agustus sabtu terakhir, kami mengadakan Sesi penjelasan tentang Sekolah dan Klub Anak secara multi bahasa.

Acara tahun ini kembali diselenggarakan dengan kerja sama banyak orang dan organisasi yang terlibat.

Terima kasih banyak!

Ada banyak pendaftar, dan kami merasa ada minat yang tinggi dari orang tua yang melahirkan dan membesarkan anak nya di Jepang. Peran kami adalah yang terutama untuk menyampaikan informasi yang benar dengan cara yang ringkas dan mudah dimengerti, sehingga tidak menimbulkan kesalahpahaman atau kebingungan.

Jika Anda telah mendaftar tetapi tidak dapat hadir karena ada pekerjaan yang mendesak, jangan khawatir, kami akan mengirimkan materi nya kepada Anda.

Dan tahun ini, untuk pertama kalinya, Orang tua Jepang juga hadir! Sangat senang sekali! (^o^) Wajar jika orang Jepang mengetahui segala sesuatu di Jepang! Tidak selalu demikian. Seringkali pertama kali tinggal di suatu daerah, pertama kali pergi ke sekolah, dan karena pertama kali tidak ada yang bisa diajak berdiskusi …

Jika orang tua Jepang yang berada dalam situasi di atas membaca postingan ini, mohon silahkan datang ke KIBOU atau Bagian Pengasuhan Anak di lantai satu Balai Kota Nishio atau Bagian Pendidikan Sekolah di lantai empat dan mintalah informasi tentang sesi penjelasan sekolah secara multibahasa. Tolong beritahukan kepada mereka.

Untuk mengakomodasi para peserta dengan baik, acara ini diadakan dalam dua bagian, dengan waktu mulai yang berbeda untuk bahasa yang berbeda. Meskipun begitu, kami sempat khawatir akan kehabisan kursi. Beberapa keluarga baru saja tiba di Jepang, mereka datang karena direkomendasikan Oleh orang Balai Kota di saat pengurusan dokumen mereka, ada juga yang dibawa oleh seorang kenalan, dan ada juga yang direkomendasikan oleh guru di tempat penitipan anak.

Jika Anda tidak menghadiri pertemuan tersebut namun tertarik, ada video yang menjelaskan tentang pra-sekolah. Setiap video berdurasi 1-3 menit dan dapat ditonton segera. Berikut ini adalah tautan ke bahasa Portugis, Vietnam dan Jepang, tetapi ada juga bahasa Spanyol, Indonesia, Tagalog dan Inggris.

多言語による就学説明会

अगस्टको अन्तिम शनिबार, हामीले हाम्रो वार्षिक “स्कूल सूचना सत्र र बहुभाषिकमा बालबालिकाको क्लब गाइड” आयोजना गर्यौं।

धेरै व्यक्ति र सम्बन्धित संघसंस्थाको सहयोगमा यस वर्ष पनि हामीले यो कार्यक्रम पुनः आयोजना गर्न सफल भयौं ।

मुरी मुरी धन्यवाद!

त्यहाँ धेरै आवेदकहरू थिए, र जापानमा बच्चा जन्माउने र हुर्काउने अभिभावकहरूको उच्च स्तरको चासो महसुस गरेंयौं । हामी विश्वास गर्छौं कि गलतफहमी र भ्रम निम्त्याउन नपरोस् भनेर संक्षिप्त र बुझ्न सजिलो तरिकामा सही जानकारी दिनु महत्त्वपूर्ण छ।

आवेदन दिएका तर अत्यावश्यक कामका कारण सहभागी हुन नसकेकाहरूका लागि, हामी तपाईंलाई सामग्रीहरू पठाउनेछौं, त्यसैले चिन्ता नगर्नुहोस्!

र यो वर्ष, जापानी आमाबाबुले पनि पहिलो पटक भाग लिनुभयो! खुसी! (^o^) जापानीहरूलाई जापानको बारेमा सबै कुरा थाहा हुनु स्वाभाविक हो! भन्न खोजेको होइन। त्यहाँ धेरै चीजहरू छन् जस्तै तपाइँ पहिलो पटक बस्नुभएको क्षेत्रमा पहिलो पटक विद्यालय जानु, र कसैसँग परामर्श नगर्नु।

यदि तपाईं यो पोष्ट पढ्ने जापानी अभिभावक हुनुहुन्छ भने, कृपया KIBOU, निशियो सिटी हलको पहिलो तल्लामा रहेको नर्सरी विभाग, वा चौथो तल्लामा रहेको विद्यालय शिक्षा विभागलाई सम्पर्क गर्न नहिचकिचाउनुहोस्। कृपया ब्रीफिङ सत्रका लागि सामग्रीहरू दिनुहोस्। “

सहभागीहरूलाई विनम्रतापूर्वक व्यवहार गर्नको लागि, हामीले प्रत्येक भाषाको लागि फरक समयको साथ दुई सत्रहरू आयोजना गर्यौं। तैपनि, कुर्सी सकिएला कि भन्ने चिन्ता थियो। तीमध्ये, त्यहाँ भर्खरै जापान आएका र आएका परिवारहरू छन् किनभने उनीहरूलाई प्रक्रियाहरू पार गर्न सिटी हलमा जान सिफारिस गरिएको थियो, परिचितहरूले ल्याएका परिवारहरू र नर्सरी स्कूलका शिक्षकले सिफारिस गरेका परिवारहरू छन्।

यदि तपाइँ बैठकमा सहभागी हुनुहुन्न भने, तर वास्तवमा रुचि राख्नुहुन्छ भने, कृपया विद्यालय व्याख्या भिडियो हेर्नुहोस्। प्रत्येक भिडियो 1-3 मिनेट लामो र हेर्नको लागि तयार छ। यहाँ,हामी पोर्तुगाली, भियतनामी, र जापानी लागि लिङ्कहरू पोस्ट गर्नेछौं, तर त्यहाँ पनि स्पेनिश, इन्डोनेसियाली, तागालोग, र अंग्रेजी छन्।

Sesyon Nang Impormasyon Ng Paaralan Sa Iba’t Ibang Wika…

Noong huling sabado ng Agosto idinaos ang sesyon ng impormasyon ng paaralan sa ibat ibang wika.

Ngayung taon din ay marami ang dumalo, Maraming salamat sa mga tumulong at nakiisa upang maganap ang sesyon!

Marami ang nag apply na magulang na nagsilang ng anak dito sa japan, sa mga nag papalaki ng anak at naramdam ang kanilang mataas na interes tungkol sa impormasyon. Naniniwala kami na ang mga tamang paliwanag at kaalaman ang pinakamahalagang tungkulin upang maihatid ito para maiwasan ang hindi pagkakaunawaan at pagkalito ng magulang o tagapag-alaga.

May mga nag apply ngunit hindi nakarating, ito ay dahil sa may trabaho! Huwag mag alala dahil ipapadala sainyo ang mga papeles tungkol sa mga pinag-usapan.

At nakakatuwa ay may Japanese din na sumali sa sesyon (^o^). Natural lang na alam na ng Japanese ang tungkol sa bansa nila, ngunit hindi lahat ng bagay ay alam tulad ng pag pasok sa paaralan sa unang pagkakataon. Tulad ng kung bago ang tirahan , at wala pang kakilala sa paligid. Maraming ganitong pangyayari.

Kung ito ay mababasa ng japanese na magulang na may alalahanin tungkol sa binanggit sa taas na usapan,huwag mag atubili na mag punta sa KIBOU at Childcare Division center sa Nishio City Hall. At puwede rin sa School of Education sa 4th floor din ng City Hall. Upang malaman ang serbisyo tungkol sa multilingual school enrollment At humingi ng mga kailangang papeles.

Upang mapaunlakan ang mga kalahok sa mas maayos na paraan, ang seminar ay ginanap sa dalawang parte na may magkakaibang oras ng pagsimula para sa ibat ibang wika. Gayunpaman, nag alala na baka magkulang ang upuan, Meron din pamilya na kararating lang ng Japan at nag aasikaso ng pag proseso ng papeles sa City Hall, Meron din na dahil sa kaibigan kaya nakapunta ng city hall. At meron din na tinuruan ng guro sa Nursery at kindergarten ng pagpunta sa city hall at magtanong.

Sa mga hindi naka punta sa sesyon at may interes na malaman ang tungkol dito, may mga video na mapapanood para sa kaalaman ng pagpasok sa paaralang elementarya. Nasa 1 hanggang 3 minuto ang bawat isang video.Ito ay may wikang portugal, wikang vietnamese, wikang hapon, wikang kastila, wikang indonesian, wikang tagalog at mayroon din wikang ingles.

Sesi Orientasi sekolah multibahasa pada tanggal, 26 Agustus (Sabtu)!

Tahun ini juga di ada kan! Sesi Orientasi pra-sekolah multibahasa.

Orang Jepang yang tidak tahu banyak tentang sekolah dasar di Nishio juga dapat ikut serta!

Biaya sekolah dasar, jadwal tahunan, nama-nama perlengkapan dan mata pelajaran sekolah dll, serta materi yang di lengkapi dengan photo.

Staf dari klub anak-anak setelah sekolah juga akan memberikan penjelasan dengan rinci (^_-)-☆

Akan ada juga pojok konsultasi dengan guru-guru dari Dewan Pendidikan, dan stan pameran perlengkapan sekolah☆

Informasi pendaftaran untuk belajar bahasa Jepang “pra-sekolah” juga tersedia

Ada hadiah-hadiah lucu untuk anak-anak.☆彡

 

Tanggal: 26 agustus 2023 (sabtu)

Tempat: Nishio Shiyakusho, Ruangan tamokutekishitsu

〈Parkiran〉Ada

〈Jam〉9:30~10:45 Disedia kan penterjemah Bahasa Indonesia, Vietnam, China, Nepal.

    11:00~12:15 Tersedia penterjemah bahasa Portugis/Inggris/Tagalog/Spanyol.

[Cara mendaftar] Kirimkan informasi di bawah ini ke ponsel KIBOU 070-1295-4734.  

    ※Pendaftaran sudah selesai, bagi yg telah mendaftar ke taman kanak-kanak, sekolah penitipan

anak, atau sekolah anak-anak.

1.Nama Anak

2.Nama Orang tua/wali

3.Nama sekolah yang di ikuti

4.Nomor Handphone

5.Nama sekolah dasar yang akan dimasuki.

6.Dalam bahasa apa Anda membutuhkan materi tersebut? → Portugis, Tagalog, Vietnam, Cina, Indonesia, Inggris, Spanyol, Nepal, dan Jepang.

Reunião de Explicação do SHÔGAKKÔ (Ensino fundamental) No dia 26 de agosto (sábado)

Este ano novamente realizaremos a Reunião de Explicação do SHÔGAKKÔ.

Os japoneses que não conhecem bem as escolas da cidade de Nishio também estão convidados!

Iremos distribuir um guia com fotos e informações dos: gastos escolares, calendário anual, nomes dos materiais escolares, nomes das materias escolares, etc.

Os funcionários do JIDÔ CLUB (clubinho: onde as crianças podem ficar após as aulas) virão e explicarão o sistema do clubinho para nós (^_-)-☆

O professor da Comissão Educacional também participará para tirar as duvidas dos pais sobre a escola e também haverá exposição dos materiais escolares☆

Vocês saberá como inscrever seu filho no Programa Pré-escola (Aulinhas de japonês para o ingresso escolar) ♪

As crianças que participarem receberam uma lembrancinha☆彡

 

〈Data〉Dia 26 de agosto de 2023 (sábado)

〈Local〉Prefeitura de Nishio Sala: TAMOKUTEKI SHITSU

〈Estacionamento〉utilizar o estacionamento da prefeitura

〈Horário〉9h30min às 10h45min: Explicação em vietnamita, chinês, indonésio e napalês

     11h às 12h15min: Explicação em português, inglês, tagalog e espanhol

〈Como se inscrever〉envie as seguintes informações ao celular do KIBOU 070-1295-4734. 

    ※As inscrições via creche, jardim de infância, etc. já se encerraram.

1.Nome da criança

2.Nome do responsável

3.Nome da creche que seu filho frequenta

4.Número do celular do responsável

5.Nome da escola primária

6.Deseja o guia em qual idioma? → português・tagalog・vietnamita・chinês・indonésio・inglês・espanhol・nepalês・japonês

CHÚNG TÔI TỔ CHỨC BUỔI HƯỚNG DẪN NHẬP HỌC ĐA NGÔN NGỮ! NGÀY 26/8(THỨ BẢY)

Năm nay buổi hướng dẫn nhập học đa ngôn ngữ cũng được thực hiện!

Những người Nhật không biết về trường tiểu học ở thành phố Nishio lắm dĩ nhiên là cũng có thể tham gia!

Chúng tôi sẽ phát tài liệu có kèm hình ảnh như là tài liệu học phí của trường tiểu học,dự định năm học, tên đồ dùng học tập của trẻ, tên các môn học.v.v…

Nhân viên chịu trách nhiệm ” câu lạc bộ nhi đồng ” có dịch vụ trông giữ trẻ sau tan học cũng sẽ đến, các phụ huynh cũng có thể nghe hướng dẫn chi tiết.(^_-)-☆

Góc tư vấn của thầy cô sở giáo dục và góc trưng bày đồ dùng học tập cũng được sắp xếp.

Chúng tôi cũng thực hiện hướng dẫn đăng ký Lớp học tiền tiểu học ” Học tiếng Nhật trước khi đi học”♪

Chúng tôi cũng có những món quà dễ thương dành cho các em nhỏ☆彡

 

〈NGÀY〉THỨ BÀY, NGÀY 26 THÁNG 8

〈ĐỊA ĐIỂM〉Ủy ban thành phố Nishio Phòng đa năng

〈BÃI ĐỖ XE〉Có

〈GIỜ〉9:30~10:45 Có thông dịch đồng thời tiếng Việt/ tiếng Trung Quốc/ tiếng Indonesia.

   11:00~12:15 Có thông dịch đồng thời tiếng Bồ Đào Nha/ tiếng Tagalog/ tiếng Tây Ban Nha.

〈CÁCH THỨC ĐĂNG KÝ〉

Vui lòng gửi các thông tin dưới đây đến số di động của KIBOU 070-1295-4734 

    ※Cách đăng ký tham gia qua trường mẫu giáo, mầm non, nhà trẻ đã kết thúc.

1.Tên trẻ

2.Trên phụ huynh

3.Tên mẫu giáo đang theo họ

4.Số di động của phụ huynh

5.Tên trường tiểu học mà con bạn sắp vào học

6.Bạn cần tài liệu hướng dẫn bằng ngôn ngữ nào?

→ Tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tagalog, tiếng Việt, tiếng Trung Quốc, tiếng Việt, tiếng Trung Quốc, tiếng Indonesia, tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Nepal, tiếng Nhật.

¡Haremos una Sesión Informativa Multilingüe para la Escuela Primaria! 26 de Agosto (Sábado)

¡Este año también haremos una Sesión Informativa multilingüe!

Aquellos japoneses que no sepan mucho sobre las escuelas primarias de Nishio también pueden participar.

Folletos con fotos e ilustraciones sobre los costos de la escuela primaria, el calendario anual, los nombres de los materiales y asignaturas o materias escolares de los niños, etc.

El personal de los clubes infantiles extraescolares (Jidou Club) también estarán allí para darle una explicación más detallada. (^_-)-☆

Habrá una zona de consulta con profesores del Consejo de Educación y una zona de exposición del material escolar.☆

También se le ofrecerá información sobre la inscripción para estudios de japonés para “preescolar”.♪

Habrán regalos bonitos para los pequeños.☆彡

 

〈Fecha〉26 de Agosto del 2023 (Sábado)

〈Lugar〉Municipalidad de Nishio 1er piso (Tamokuteki shitsu) 多目的室

〈Estacionamiento〉Disponible

〈Hora〉9:30~10:45 Vietnamita/Chino/Indonesio/Nepalí con traducción simultánea.

    11:00~12:15 Portugués/Inglés/Tagálo/Español con traducción simultánea.

〈Inscripciones〉Al celular del KIBOU 070-1295-4734、mándenos los siguientes datos: 

   ※Los solicitantes de jardines de infancia, guarderías y escuelas infantiles ya han sido aceptados.

1.El nombre del niño o niña.

2.Nombre del tutor responsable.

3.Jardín o guardería a la que el menor asiste.

4.Su número de ccelular.

5.Nonbre de la escuela primaria a la que está designado su niño.

6.¿En qué idioma desea recibir el material de esta sesión? → Portugués・Tagalo・Vietnamita・Chino・Indonesio・Inglés・Español・Nepalí・Japonés

Agusto 26, (sabado) Gagawin ang Sesyon ng pagpapaliwang sa iba’t ibang wika ng Fu Shugaku….

Gaganapin muli ngayung taon ang breifing sesyon ng Fu shugaku sa ibat ibang wika.

Sa mga hindi pa nakaka alam ng Nishio Elementary School, ay maaari rin dumalo.

Mga bayarin sa elementarya、isang taong eskedyul、kagamitan ng bata sa paaralan、mga libro、may mga larawan ang mga ito.

May mga staff ng “JIDO CLUB” at pakikinggan ang inyong mga katanungan.(^_-)-☆

May lugar din ang guro ng edukasyon para sa pag kunsulta、may lugar din kung saan makikita ang mga kagamitan ng mga bata sa paaralan.☆

Bago pumasok ang fu shugaku kailangang ang gabay para mag apply sa ” Preschool”♪

May magandang regalong ibibigay sa mga bata☆彡

 

〈ARAW〉Agusto 26, (Sabado) 2023….

〈Lugar〉Nishio City Hall, Tamokuteki Hall 

〈Parking 〉Meron

〈Oras〉9:30~10:45 Wikang Vietnamese/Wikang Chinese/Wikang Indonesian/Wikang Nepali. Mayroong sabay sabay na tagasalin or interpreter.

    11:00~12:15 Wikang Portugal/Wikang Tagalog/Wikang kastila. Mayroong sabay sabay na tagasalin o interpreter.

〈Paano mag apply〉 May mga katanungan sa ibaba, sagutin at ipadala sa Smart phone ng

KIBOU 070-1295-4734 ,

    ※Sa mga nakapag apply na sa Nursery,at Kindergarten.

1.Pangalan ng bata:

2.Pangalan ng Guardian:

3.Pangalan ng pinapasukang Nursery:

4.Numero ng Cellphone:

5.Pangalan ng papasukan elementarya ng bata:

6.Ano ang wikang kailangan. → Wikang Portugal・Wikang Tagalog・Wikang Vietnamese・Wikang Chinese・Wikang Indonesian・Wikang Ingles ・Wikang Kastila・Wikang Nepali ・Wikang Hapon