おたのしみ会

生活安全講和のあと、

小学生や、小さい子たちのための ”おたのしみ会”をしました。

スタンプラリーをしたり、めんこ名人に教えてもらったり、BINGOをしたり・・・

いっぱい遊んで、走り回って、すごく楽しくすごしました。

準備をしてくれた中学生や大きい子たちは、お疲れ様でした。

小さい子たちと上手に遊んでくれました!

とても良い経験になりましたね!

生活安全講和(せいかつあんぜんこうわ)

夏休みを安全に、楽しくすごすために、生活安全講和をしました。

県警に来ていただき、子どもや若い人が あいやすい犯罪について 勉強しました。

やさしい日本語でお話しくださいました。

子どもから質問や意見もたくさん出て、内容がよく伝わったようでした。

内容は、「薬物、チカン・つきまとい、SNSの危険」です。

勉強したことを使って、自分を守りましょう。

そして、あなたの友だちや大切な人にも、伝えてね!

 

Festival de las Estrellas (TANABATA)☆

Este año también ha llegado la fecha de celebrar el Festival de las Estrellas (TANABATA)

Nuestros pequeños se encuentran escribiendo sus deseos en pequeñas y coloridas tiras de papel que después serán colgadas en pequeños árboles ubicados en distintos lugares, tales como las escuelas, los supermercados e incluso en el Jido Club.

¿Qué deseo debería escribir hoy?

¡Esperemos que el 7 de Julio esté soleado!

TANABATA☆

Tahun ini musim 七夕(tanabata)telah tiba.

Sekolah, Super Market, Club Anak-anak, dll,

Di berbagai tempat ada tulisan Tanzaku (kertas) Anak-anak.

Hari ini, Permintaan seperti apa yang mau di tulis?

7 Juli月7日、semoga cuaca cerah.

TANABATA☆

Ngayung taon,buwan na naman ng TANABATA (七夕).

Sa mga paaralan, supermarket, jidou club at iba’t ibang lugar ay may mga nakasabit na (tanzaku). Ito ay papel na sinusulatan ng mga bata ng kanilang wish na sana ay matupad.

Ngayun, anong wish ang isusulat mo?

Hulyo 7, biyernes sana ay maganda ang panahon.

LỄ THẤT TỊCH( TANABATA)☆

Mùa Tananata năm nay đã đến gần.

Thời gian này chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy hình dáng của những em nhỏ đang viết điều ước tại rất nhiều địa điểm như trường học, siêu thị, câu lạc bộ Nhi đồng v.v…

Hôm nay bạn sẽ viết ra điều ước gì nhỉ???

Mong cho ngày 7 tháng 7 trời sẽ nắng đẹp.

Festival das Estrelas☆

Novamente estamos na estação do TANABATA (Festival das estrelas).

Na escola, no supermercado, no clubinho, etc

as crianças estão escrevendo os seus pedidos em vários lugares.

Hum…qual pedido vou escrever hoje???

Que faça sol no dia 7 de julho…

たなばた☆

ことしも 七夕(たなばた)の きせつが きました。

がっこう、スーパー、じどうクラブ など、

いろんな ばしょで たんざくを かいている こどもたち。

きょうは、どんな おねがいを かこうかな。

7月7日、はれますように。

修了式

3月16日(星期四)

KIBOU教室行了本年度修了式。

未就园班・未就学班・班的孩子参加了次修了式。

Normal 0 0 2 false false false EN-US JA X-NONE

修了式在10:00开始! 但是,大家提前一个小集合完

了今天的修了式,孩子们认认真真的做了多次练习・・・入、歌曲、表、久坐・・・

今天,关心孩子的父母,兄弟姐妹,老师们和所有人,KIBOU。修了式圆满

四月开始,大家将迎来新学年!祝福孩子的学校新生活开心有意

加油!

Pagtatapos ng lupon….

Araw ng huwebes, ika 16 ng Marso.

Naganap ang pagtatapos sa KIBOU.

Ang mga lumahok ay klase ng fushuen, fushugaku, at kanen.

10:00 ng umaga ang simula at nakarating sa tamang oras ang lahat.

Maraming ensayo ang mga batang ginawa tulad ng pagpasok,pagkanta,mensahe at matagal na pag upo.

Sa mga magulang, kapatid, tagapangalaga ng mga bata na dumalo sa pagdiriwang. Maraming salamat at maligayang pagtatapos.

Simula Abril ay bago na ang inyong papasukan na paaralan. Sana ay maging masaya kayo sa inyong buhay eskuwela!!!!

Kami ay sumusuporta sainyo…….