Iskedule sa June

Ito ang iskedule sa June.

Walang especial na plano.

Marami ang araw ng umuulan.Ito ang panahon ng “Tsuyu” sa Japanese.Mag-enjoy tayo ng panahong ito sa cute na umbrella.Kung pupunta kayo sa bisikreta,mag-ingat!

Sa June 17(Sun) ay Father’s Day.

Kung may tatay sa bahay o sa ibang bansa,sasabihin mo sa kaniya na “Maraming salamat po!”

6月の予定

O calendário de junho.

Funcionamento normal.

Entramos na época de chuvosa (TSUYU).

Vamos usar um guarda chuva lindo e aproveitar a época da chuvinha!

Pedimos para as crianças que vêm de bicicleta ao KIBOU,

para tomar cuidado para não se machucar.

Dia 17 de junho (domingo) é o dia dos pais.

Vamos dizer ゛OBRIGADO゛, agradecer ao papai que mora junto ou ao papai que mora lá distante no outro país.

多言語おたより 作れます!(小学校行事・日々の連絡用)

KIBOUでは、↑こんなものも、作っています。

(^○^)「クラスに、インドネシアから転校生がやってきた。日々の持ち物を知らせたい。」

(^○^)「フィリピン人保護者に子どものケンカについて知らせたい。」

(^○^)「ベトナム人保護者に家庭で校外学習の荷物を準備してほしい。」

アンケートに答えるような形になっていますので、

セルをクリックして伝えたい内容を選ぶだけ。

対応言語は、ベトナム語、中国語、タガログ語、インドネシア語です。

↓こんな状況、先生たちはありませんか。

(T_T) 家庭訪問する時間がない、

(T_T) 電話だと話が通じにくい、

(T_T) 保護者が夜勤で話す時間がとりにくい、

(T_T) インターネットで翻訳しても内容があっているのかどうかわからない、

(T_T) 子どもを通じて保護者に伝えてもらっても反応があまりない、

などなど。。。

関心のある方は、どうぞご連絡ください。

担当:川上

メール:tabunka.room.kibou.2014@gmail.com

6月の予定

6月の カレンダーです。

いつもどおり、やっています。

雨が多いきせつ(梅雨/つゆ)に なりますね。

かわいい傘(かさ)を さして、楽しくすごそう!

自転車(じてんしゃ)で 来る子は、車に 気をつけてくださいね。

6月17日(日)は、父の日です。

いっしょに 住んでいる お父さん、とおい国に 住んでいる お父さんも いますね。

「ありがとう」を つたえよう!

Parabéns! Novo ano letivo!

Nova escola, nova classe, novos amigos, boa sorte para todos!

O KIBOU também começou o novo ano letivo!

Apoiamos os estudos de japonês das crianças de

5 à 18 anos com origem estrangeira, residentes na cidade de Nishio.

Temos várias classes, confira o panfleto.

*(Classes pré-escola (5anos), classe para crinaças em idade escolar que não estão frequentando nenhuma escola (6 à 15anos), classe de japonês para jovens (15 à 18 anos) )

新学年(しんがくねん)おめでとう!Selamat untuk murid baru

Selamat untuk semua murid baru.Sekolah baru,kelas baru juga teman baru.

KIBOU pun untuk tahun ajaran Heisei 30 sudah di mulai.Bagi anak anak orang asing yang berusia 5 sampai 18 tahun yang tinggal di kota Nishio,kibou memberikan support dan bantuan untuk belajar bahasa jepang.

Ada berbagai kelas ,silahkan lihat di selebaran di bawah ini atau langsung datang ke KIBOU untuk informasi lebih lanjutnya.

新学年(しんがくねん)おめでとう!

あたらしい学校、あたらしいクラス、あたらしい友だち、

みなさん おめでとうございます。

KIBOUも 平成30年度が はじまりました。

西尾市にすむ、5歳から18歳までの 外国につながる子どもの 日本語がくしゅうを おうえんします!

いろんなクラスが ありますから、ちらしを 見てください。