Aumentaremos as aulas on-line apartir de Agosto

Para evitar de pegar ou passar o Coronavírus para outra pessoa, vamos aumentar as aulas on-line.

Um pedido para quem frequenta o KIBOU de terça à sexta: por favor na medida do possível participe das aulas on-line.

Mais detalhes em breve.

※As crianças que não tem Wi-fi (internet sem fio), tablet ou computador em casa continuarão os estudos no KIBOU.(aula presencial)

※Aqui no KIBOU, após cada término de aula, desinfetamos todas as mesas e cadeiras. Pedimos para todos desinfetar as mãos também. E agora temos um cartão para checar o estado físico dos usuários (checamos a temperatura, estado físico da criança e da família).

Idaragdag ang Online Class sa Agosto

Idaragdag namin ang online class para iwasan ang pagkalat ng corona virus.

Gusto namin sanang himukin ang mga bata na nakapasok sa KIBOU sa Martes ~ Biyernes na palitan ang online class.

Ipapaalam sa inyo kaagad tungkol sa detalye.

※Makakapasok pa din sa KIBOU ang mga batang walang wi-fi, internet,tablet o computer.

※Nilalagyan ng disinfectant sa KIBOU tuwing pagtatapos ng isang klase. I-sterilize din ang kamay. GENKI check(Health check-up na pagsukat ng temperatura ng katawan,pisikal na kondisyon ng bata at pamilya niya)

8月からOnline Class(オンラインクラス)を ふやします

コロナウィルスを もらわない、うつさないために オンラインクラスを ふやします。

火曜日~金曜日に KIBOUへ かよっている 子も、できるだけ、オンラインクラスを つかってください。

くわしいことは、また、すぐに 知らせます。

※wi-fi、インターネット、タブレット、コンピューターがない子どもは、KIBOUへかよえます。

※KIBOUでは、1クラスがおわると 消毒(しょうどく)を しています。手(て)の消毒もします。げんきチェック(体温、体調、家族の体調)もします。

Bắt đầu từ tháng 8 sẽ tăng cường các lớp Online Class (lớp học trực truyến).

Để không bị lây nhiễm virus corona, chúng tôi sẽ tăng cường các lớp học trực tuyến.

Những trẻ đang đi học tại KIBOU từ thứ ba đến thứ sáu, hãy cố gắng sử dụng lớp học trực tuyến.

Về cụ thể, chúng tôi sẽ thông báo sau.

※Những trẻ không có Wi-fi, mạng internet, máy tính bảng, máy tính bàn.v.v.. Sẽ đến học tại KIBOU.

※Ở KIBOU đang tiến hành khử trùng sau khi kết thúc mỗi lớp học. Khử trùng tay cũng sẽ được tiến hành. Kiểm tra sức khỏe (nhiệt độ cơ thể, thể trạng, thể trạng của những người trong gia đình) cũng sẽ được thực hiện.

Mahalagang impormasyon【GENKI check card (Health check-up sa sarili)】 たいせつな おしら【げんきチェックカード】

Gawin natin ang 【GENKI check card(Health check-up sa sarili)】araw-araw para hindi kakalat ng corona virus.

Gawin ito ng lahat na nag-aaral sa KIBOU

Kapag matugma sa nilalaman ng card(may “○”) ,kahit isa lang, umuwi sa bahay kaagad.

Ipaalam din sa magulang mo.

Para hindi kakalat ng corona virus.

Pakisuyong makipag-tulungan(^_-)-☆

※Naka-mask kaming lahat at naghuhugas ng kamay araw-araw! Nag-iingat din ang bawat bata.Maraming salamat po☆彡

たいせつな おしらせ【げんきチェックカード】

コロナウィルスを もらわない、うつさないために【げんきチェックカード】を まいにち、やります。

KIBOUで べんきょうを している人は、ぜんいん します。

チェックカードで、1こでも まる「〇」があるとき、こどもは 家にかえります。

そして、おとうさん・おかあさんへ しらせます。

コロナウィルスを もらわない、うつさないためです。

ごりかいを おねがいします(^_-)-☆

※マスク、てあらい、しょうどくは まいにち やっています!こどもたちも、ひとり ひとり きをつけています!ありがとうございます☆彡

Magsisimula ang klase mula sa June 2(Mar.) !

May pangako ang lahat na pumapasok sa KIBOU para sa pag-aaral diyan.

☆ Maghugas muna ng kamay mo bago pumasok sa KIBOU

☆ Magsuot ng mask

☆ Manatiling distansya kapag mag-usap sa iba.

☆ Huwag humiram o magpahiram ng lapis,pambura at textbook.

May mga klase para sa mga 5 taong gulang hanggan 18 taong gulang. ➡https://tabunkakibou.wordpress.com/information

Maging malusog tayo(^_-)-☆ Masiyahan tayo ng pag-aaral(^^♪

Vamos retomar as aulas apartir de hoje! (Dia 2 de junho )

Regrinhas para todos que frequentarem o KIBOU:

☆ Antes de entrar no KIBOU vamos lavar as mãos e também desinfeta-las com álcool!

☆ Vamos usar máscara!

☆ Vamos conversar, mas longe um do outro!

☆ Não emprestar ou pegar emprestado lápis, borracha e livros.

Temos várias classes para crianças de 5anos à jovens de 18anos. ➡https://tabunkakibou.wordpress.com/information/

Todos passando bem (^_-)-☆ Todos aprendendo bem (^^♪

6月2日(火)から クラスを はじめます!

KIBOUで べんきょうする みんなの ”やくそく”

☆ KIBOUに 入る前に、手をあらおう。しょうどく しよう。

☆ マスクをつけよう。

☆ はなれて、話そう。

☆ えんぴつ、けしごむ、テキストを かりないで。かさないで。

5さい~ 18さいまで、いろんな クラスを やってます➡https://tabunkakibou.wordpress.com/information/

げんきに すごそう(^_-)-☆ げんきに まなぼう(^^♪

Suporte On-line em várias línguas (Até o dia 31 de maio)

Estamos realizando suporte on-line até o dia 31 de maio. Público alvo: crianças de 5 à 18anos e sua família.(residentes em Nishio)

【Línguas】※Confira o calendário do KIBOU.

Português(terça à domingo das 13:30 às 16:30hrs.)

Chinês(terça à sexta das 13:30 às 16:30hrs.)

Vietnamita(terça à sexta e domingos das 13:30 às 16:30hrs.)

Espanhol(terça à sexta das 13:30 às 16:30hrs.)

Japonês simples*やさしいにほんご(terça à domingo das 13:30 às 16:30hrs.)

【Exemplos. Entre em contato nos seguintes casos⇩】

☆Minha criança chegou mas, tem mais de 15anos. Não tem nenhum lugar para estudar.

☆Quero telefonar para escola, mas tenho dificuldade de conversar por telefone em japonês.

☆Minha criança trouxe uma carta da escola, clubinho(JIDOU KURABU), mas não sei do se trata. Queria ajuda para ler.

☆Tenho uma criança com 5 anos em casa, ano que vem ela irá ingressar para o primário, por isso queria matricula-la na creche. Mas, não sei o que fazer e onde ir…

☆Minha criança parou de estudar. Queria que ela retomasse os seus estudos. Mas, não sei onde recorrer…

Mesmo depois deste período, continuaremos abertos a consultas como sempre. É só telefoner ou mandar mensagem.