
4がつ、あたらしい きもちで、はじめましょう!
みんな げんきに はじめられて、うれしいです。
4がつ~5がつは、ふしゅうがくクラスと、かねんクラスは、いっしょに べんきょうしますよ。
あさ はやく おきて、きてくださいね!
まっています♬

4がつ、あたらしい きもちで、はじめましょう!
みんな げんきに はじめられて、うれしいです。
4がつ~5がつは、ふしゅうがくクラスと、かねんクラスは、いっしょに べんきょうしますよ。
あさ はやく おきて、きてくださいね!
まっています♬

Các em đã cố gắng rất nhiều!
Thầy cô cũng đã rất nỗ lực♪♪
KIBOU sẽ dọn dẹp cuối năm vì vậy sẽ nghỉ một thời gian.
Ngày nghỉ của KIBOU → 3/ 22 ~ 4/ 4
Vào tháng tư sẽ có nhiều điều mới mẻ nhỉ!
Trường học mới, lên năm học mới, công việc mới.
KIBOU cũng sẽ bắt đầu với một không khí mới từ ngày 5 tháng 4!
Hãy khỏe mạnh và gặp lại nhau nhé!

みんな、よくがんばったねー!
せんせいたちも、がんばりましたよ♪♪
KIBOUの そうじをしますので、すこし やすみです。
KIBOUのやすみ → 3/ 22 ~ 4/ 4
あたらしい がっこう、あたらしい がくねん、あたらしい しごと。
4がつに あたらしいことが、たくさん ありますね。
KIBOUも、4がつ5にちに、あたらしい きもちで、はじまります!
げんきに あいましょう!
Để phòng tránh lây nhiễm, lan rộng virus corona lớp học ONLINE sẽ được kéo dài.
~ Đến ngày 21 tháng 3 năm 2022

Khi có việc riêng thì không cần thiết phải đến KIBOU mà hãy gọi điện thoại, gửi tin nhắn SMS, hay tin nhắn Messenger. Chúng tôi sẽ trả lời nhanh nhất có thể!
Cho dù tôi hay bạn có khỏe mạnh đi chăng nữa, nhưng nếu khi được yêu cầu hãy nghỉ học, nghỉ làm và ở nhà do Virus corona thì sẽ không thể đến KIBOU. Xin hãy ở nhà.
Khi gặp và nói chuyện với giáo viên, những học sinh khác ở KIBOU xin hãy mang khẩu trang và giữ khoảng cách. Và nói chuyện trong thời gian ngắn nhất có thể.
コロナウィルスに かからない、ひろげない ために、ONLINEクラスを えんちょうします。
~ 2022年 3月 21日

ようじが あるときは、KIBOUに くるのではなくて、でんわか、SMS、Messangerを つかってくださいね。なるべく はやく、おへんじ します!
わたしや、あなたが げんきでも、コロナウィルスの せいで ”がっこう/かいしゃが やすみ” ”いえに いてください。” と いわれたら、KIBOUに はいることが できません。いえに、いてくださいね。
KIBOUで せんせいと みんなが あって はなすときは、マスクをして はなれて はなします。そして、なるべく みじかい じかんで はなしをします。
Ang ONLINE CLASS ay pinahaba upang maiwasang mahawa at huwag kumalat ang CORONA VIRUS !
~ 2022年 3月 6日(日)
Kung mayroon kayong sadya sa KIBOU, maaari kayong tumawag, mag padala ng SMS at sa messenger.
Hanggat maaari at sasagutin namin kayo ng agad.
Kahit na tayo o ikaw man ay mabuti ang pakiramdam, dahil sa CORONA VIRUS ang Paaralan at Kumpanya ay nagsabi na magpahinga sa bahay. Hindi rin kayo puwedeng pumasok sa KIBOU at
dapat din kayong nasa bahay.
Buong pag iingat para sa kaligtasan ng lahat..
コロナウィルスに かからない、ひろげない ために、ONLINEクラスを えんちょうします。
~ 2022年 3月 6日(日)
ようじが あるときは、KIBOUに くるのではなくて、でんわか、SMS、Messangerを つかってくださいね。なるべく はやく、おへんじ します!
わたしや、あなたが げんきでも、コロナウィルスの せいで ”がっこう/かいしゃが やすみ” ”いえに いてください。” と いわれたら、KIBOUに はいることが できません。いえに、いてくださいね。
Upang hindi mahawa at hindi lumawak ang CORONA VIRUS ,,lahat ng klase ay magiging ONLINE!
2022年 2月 1日(火)~ 2022年 2月 28日(月)
Kung mayroong sadya sa KIBOU,hindi kailangan magpunta. Ang dapat gawin ay tumawag, mag mensahe sa SMS at messenger. Sasagutin namin ang inyong tawag at mensahe!
Kahit na ikaw, tayo ay walang sakit pero sa dahilang ang paaralan at pinapasukang kumpanya ay walang pasok at sinabing magpahinga sa bahay. Hindi rin makakapasok sa KIBOU!!!
Kaya mangyaring manatili at magpahinga sa bahay.
コロナウィルスに かからない、ひろげない ために、すべての クラスを Onlineで します。
2022年 2月 1日(火)~ 2022年 2月 28日(月)
ようじが あるときは、KIBOUに くるのではなくて、でんわか、SMS、Messangerを つかってくださいね。なるべく はやく、おへんじ します!
わたしや、あなたが げんきでも、コロナウィルスの せいで ”がっこう/かいしゃが やすみ” ”いえに いてください。” と いわれたら、KIBOUに はいることが できません。いえに、いてくださいね。

Será transmitido pelo jornal da NHK a classe de crianças que ainda não ingressaram a escola primária e que estudam a língua japonesa junto com seus pais.
Terça-feira, dia 18 de janeiro de 2022 no canal NHK『おはよう東海(OHAYOU TOUKAI)』De manhã ás 7:45 – 8:00
☆Foram muitas filmagens e entrevistas e não será transmitido todas.
☆Poderá haver mudança caso entre algum noticiário de urgência.