Lớp học Tiếng Việt

Học sinh lớp Tiếng Việt đang ngày càng tăng lên,

lớp học rất náo nhiệt!

Các em đang luyện viết Tiếng Việt!

Không biết các em có được cô giáo khen rằng “Em viết giỏi lắm!” không nhỉ?

Agar tidak terserang atau tertular oleh penyakit infeksi virus covid-19

Pada bulan April tahun 2021, penularan penyakit virus covid-19 telah tersebar hingga kalangan anak muda dan anak-anak yang masih kecil.

Untuk menjaga semua pihak yang belajar serta para staff yang berada di tempat belajar KIBOU, kami telah membuat (Janji). Kami akan memberitahukan kembali sebagai berikut

(JANJI)

  1. Bagi seluruh pihak yang telah terinfeksi virus covid ataupun bagi mereka yang telah berkontak dekat dengan pihak yang terinfeksi virus covid, baik anak-anak pelajar serta seluruh staff, dimohon untuk dapat memberitahukan kepada KIBOU. Hingga telah terbukti negatif virus covid, anda tidak bisa menghadiri tempat belajar KIBOU.
  2. Jika sekolah dimana anda pergi diliburkan untuk sementara waktu, yang disebabkan oleh covid ataupun influenza, anda juga tidak bisa memasuki tempat belajar KIBOU. Meskipun anda serta keluarga berada dalam keadaan tubuh yang sehat, tetap tidak diperbolehkan untuk masuk. Jika keadaan sudah aman dan diperbolehkan kembali untuk menghadiri sekolah, anda dapat datang kembali pada tempat belajar KIBOU.
  3. Meskipun bukanlah covid ataupun influenza, anda tidak bisa memasuki tempat belajar KIBOU jika anda memiliki suhu tubuh yang panas ataupun batuk yang parah.
  4. Kami juga telah menyiapkan beberapa kegiatan pembelajaran secara online. Bagi pihak yang khawatir akan penularan penyakit virus covid, anda dapat mengikuti kegiatan pembelajaran secara online tersebut.

食粮捐赠的洋葱 师生一起去收割!

食粮捐赠的洋葱 师生一起去收割!

今天KIBOU师生一起参加了食粮捐赠的洋葱收割活动!

虽然天气下着小雨,但是我们坚持到了最后。

给洋葱去除泥土,切根,装箱、、、

收集搬运。

希望受疫情影响而导致生活困难的人们能够收到我们收割的洋葱和心中的祝福。

玉ねぎの 寄付

食料支援(しょくりょう しえん)を するための 玉ねぎの 収穫(しゅうかく)を てつだいました!

すこし 雨が ふっていましたが、さいごまで さぎょうが できました。

土を とって、根を 切って、ダンボールへ いれて、、、

あつめている ところへ もっていきました。

コロナで こまっている 方へ、とどきますように。

母語クラス ベトナム語

ベトナム語クラスの こどもたちも ふえてきて、

とても にぎやかです!

ベトナム語が 書けるように れんしゅうを しています!

せんせいに「じょうずに できました!」と、言ってもらえるかな。

Para evitar el contagio y la propagación del Covid-19【Promesa】

Abril de 2021, está aumentando a los jovenes y los niños de que infectado de Covid-19 en ciudad de Nishio. Les avisa otra vez. Hacer a promesas para pasar en KIBOU con traquilidad. 

【Promesas】 

  1. Por favor avisar a KIBOU, si esta contagio de Covid-19 o en caso tenga contacto próximo de personas con Covit-19. No puede venir a KIBOU, hasta que sea negativo. 
  2. No venir a KIBOU, si su escuela esté a suspención de la clase por causa de Covid-19 o Influenza. No asistir a la clase de KIBOU aunque Ud. y su familia esté bien. Pueda venir a KIBOU, si pudiera ir a su escuela. 
  3. No venir a KIBOU, si tuviera fiebre o tos. No importa en su situación que tenga Covid-19 o Influenza. 
  4. Pueda asistir a clases en línea, si tiene preocupación por contagiado de Covid-19. 

Tabunka room KIBOU (Kawakami) 

Tel: 0563-77-7457 

Cel: 070-1295-4734 

Facebook: @tabunkaroomkibou  

LINE: ID→ tabunkakibou 

中国語 母語クラスの発表会

4月24日(土)中国語 母語クラスの 発表会の日でした!

子どもたちは、たくさん 練習して、とても じょうずに 発表できました!

お父さん、お母さん、家族のみなさんも 目を細めてうれしそうでした。

先生たち、長い間の準備、お疲れさまでした!

コロナCOVID-19 を うつさない・もらわない ための 【やくそく】

2021年4月、西尾市で わかい人、こどもへの感染が すこしずつ ひろがっています。

子ども、おとな、KIBOUスタッフも 安全に すごせるように、【約束】をつくりました。もういちど、お知らせします。 

【約束】 

  1. コロナ感染をしたり濃厚接触者になった人は、子どももスタッフも、KIBOUへ知らせてください。ウィルスの陰性判定が出るまでは、KIBOUへ来ることはできません。 
  2. コロナウィルスやインフルエンザが原因で、あなたの学校が臨時休校になっているときは、あなたはKIBOUに入れません。あなたや家族が元気でも、入れません。学校へ通えるようになったら、KIBOUも通えます。 
  3. コロナウィルスやインフルエンザでなくても、熱・ひどい咳がある場合は、KIBOUに入ることができません。 
  4. オンライン授業も一部残します。ウィルス感染が心配な人は、そちらへ参加できます。 

多文化ルームKIBOU (かわかみ) 

Tel: 0563-77-7457 

Cel: 070-1295-4734 

Facebook: @tabunkaroomkibou  

LINE: ID→ tabunkakibou 

为了预防传染与被传染新冠病毒コロナCOVID-19 【约定】

2021年4月开始,西尾市也少量出现了青少年被传染病例。

为了家长和孩子们,以及KIBOU职员们的安全,我们制定了以下【约定】。再次通知大家。 

【约 

  1. 如果家长被诊断为新冠病毒传染患者或被确定为浓厚接触者,请及时通知子女和KIBOU老师。病毒阴性判断结果尚未确定时,请不要来KIBOU教室。 
  2. 因新冠病毒或病毒流感的原因造成学校停课时,请不要来KIBOU教室。即使在你和家人都健康的情况下也不允许。学校恢复正常上课后,允许重返KIBOU课堂。 
  3. 在有发烧,咳嗽严重病状时不允许来KIBOU教室。 
  4. 我们继续保留着网课的授课方式。如果你感到不安的话,可以参加网课。 

多文化ルームKIBOU (川上) 

Tel: 0563-77-7457 

Cel: 070-1295-4734 

Facebook: @tabunkaroomkibou  

LINE: ID→ tabunkakibou 

Để không bị nhiễm COVID-19 【Cam kết】

Trong tháng 4 năm 2021 tại thành phố Nishio, số trẻ em và người trẻ tuổi bị nhiễm virus Corona ngày càng tăng.

Để trẻ em, người lớn và nhân viên KIBOU được an toàn chúng tôi đã lập ra quy những【Cam kết】Chúng tôi xin được thông báo một lần nữa.

【Cam kết】 

  1.  Những người bị nhiễm Corona hoặc người tiếp xúc gần với người bị nhiễm thì bất kể là trẻ hay nhân viên KIBOU đều phải thông báo đến KIBOU. Bạn sẽ không thể đến Kibou cho đến khi có kết quả âm tính với Virus.
  2. Khi trường học của bạn phải đóng cửa tạm thời do Virus corona hoặc do nhiễm cảm cúm thì bạn không thể đến KIBOU. Cho dù là bạn hay người trong gia đình vẫn khỏe mạnh đi chăng nữa thì cũng không thể đến KIBOU. Sau khi đi học lại bình thường ở trường thì lúc đó bạn mới có thể đến KIBOU.
  3. Trường hợp không phải do Virus corona hay nhiễm cảm cúm mà có các triệu chứng như sốt, ho dữ dội thì cũng không được đến KIBOU.
  4. Một số lớp học Online vẫn đang được tiến hành. Những người lo lắng sợ bị nhiễm Virus có thể tham gia.

多文化ルームKIBOU (Kawakami) 

Tel: 0563-77-7457 

Cel: 070-1295-4734 

Facebook: @tabunkaroomkibou  

LINE: ID→ tabunkakibou