रमाइलो पार्टी

जीवन सुरक्षा व्याख्यान पछि,

हामीले प्राथमिक विद्यालयका विद्यार्थी र साना बच्चाहरूको लागि “रमाइलो पार्टी” राख्यौं।

टिकट र्‍याली गर्नुहोस्, मेन्को मास्टरबाट सिक्नुहोस्, बिंगो खेल्नुहोस्・・・

हामीले धेरै खेल्यौं, वरिपरि दौड्यौं, र राम्रो समय बितायौं।

जुनियर हाई स्कूलका विद्यार्थीहरू र ठूला बच्चाहरू जसले यसलाई तयार गर्नुभयो,

तपाईको कडा परिश्रमको लागि धन्यवाद।

साना केटाकेटीसँग राम्रो खेले!

यो एक महान अनुभव थियो!

SEIKATSUANZENKOUWA(Kedamaian keamanan Hidup)

Ceramah keselamatan jiwa diberikan supaya bisa menikmati liburan musim panas yang aman dan menyenangkan.

Kepolisian daerah datang memberikan penjelasan tentang kasus kejahatan yang sering menimpa anak-anak dan Remaja.

Mereka berbicara dengan bahasa yang mudah.

Anak-anak mengajukan banyak pertanyaan dan pendapat, dan mengerti maksud dari isi pembicaraan itu

Isi pembicaraan adalah, (Narkoba, Pelecehan, Penguntitan, Bahaya nya sosial media).

Pelajaran yang di dapat, di pakai untuk melindungi diri sendiri.

Dan beritahukan kepada teman dan orang yang Anda sayangi!

 

“OTANOSHIMI KAI (Festinha para se divertir)”

Logo após a palestra de “Como viver em segurança”,

demos uma festinha voltada as crianças da pré-escola e ensino fundamental (SHOGAKKÔ).

Tivemos gincana de brincadeiras, o mestre de MENKÔ (jogo antigo japonês; a pessoa que conseguir virar o cartão da outra ganha) ensinou e brincou com as crianças e até BINGO!

Elas brincaram, correram e se divertiram muito!

Os jovens e a turma do ensino fundamental (TCHUGAKKÔ) nos ajudaram a preparar a festinha e no dia brincaram com os pequenos! Muito Obrigado!

Mais uma boa experiência, né!

Palestra de “Como viver em segurança”

Para que todos possam ter divertidas férias, realizamos a palestra de como viver em segurança.

O policial de Aichi veio e aprendemos quais são os crimes que crianças e jovens podem se envolver.

O policial usou japonês simples na hora de explicar às crianças.

As crianças fizeram várias perguntas e deram suas opiniões, participaram da palestra.

Os assuntos tratados foram : drogas, como evitar pessoas pervertidas, perseguição, perigo das redes sociais.

Desejamos que eles usem o que aprenderam hoje para se proteger.

E que protejam seus seus amigos e familiares contando o que aprenderam hoje!!!

OTANOSHIMIKAI (Festival bermain)

Setelah ceramah tentang keselamatan jiwa,

Kami mengadakan “OTANOSHIMIKAI” untuk anak sekolah dasar, dan anak-anak kecil juga.

Bermain reli stamp, belajar “menko meijin” 、dan bermain BINGO・・・

Bermain, berkejaran, sangat menyenangkan.

Terima kasih, Kepada anak-anak kelas SMP, dan kelas tingkatan yang lebih tinggi dalam membantu persiapan.

Mereka bermain dengan baik bersama anak-anak kecil!

Pengalaman yang sangat bagus!

おたのしみ会

生活安全講和のあと、

小学生や、小さい子たちのための ”おたのしみ会”をしました。

スタンプラリーをしたり、めんこ名人に教えてもらったり、BINGOをしたり・・・

いっぱい遊んで、走り回って、すごく楽しくすごしました。

準備をしてくれた中学生や大きい子たちは、お疲れ様でした。

小さい子たちと上手に遊んでくれました!

とても良い経験になりましたね!

生活安全講和(せいかつあんぜんこうわ)

夏休みを安全に、楽しくすごすために、生活安全講和をしました。

県警に来ていただき、子どもや若い人が あいやすい犯罪について 勉強しました。

やさしい日本語でお話しくださいました。

子どもから質問や意見もたくさん出て、内容がよく伝わったようでした。

内容は、「薬物、チカン・つきまとい、SNSの危険」です。

勉強したことを使って、自分を守りましょう。

そして、あなたの友だちや大切な人にも、伝えてね!

 

¡Cultivando Tomates!

Nuestros estudiantes más pequeños están cultivando tomates.

Los brotes por fin han germinado y nuestros pequeños curiosos comienzan a palpar los pequeños tallos.

Hicimos carteles para poder diferenciar los tipos de cultivos.

Tenemos a estos cultivos en el balcón, así que, ¡Todos, cuídenlos bien!

¡Esperemos que puedan crecer muy grandes!

¡In Isshiki-cho preparándose para el TANOSHIMIKAI!

Los niños y niñas que estudian en nuestra sucursal(En el centro comunitario de Isshiki) nos estuvieron ayudando con los preparativos para el TANOSHIMIKAI que será celebrado en Julio.

Nuestros niños estuvieron haciendo peces dorados y de colores.

Puede parecer fácil, pero se necesita mucha habilidad para conseguir la forma adecuada y hacer un bonito pez dorado o un pez de colores.

Algunos niños le agarraron rápidamente el truco e hicieron hermosos peces de colores, mientras que otros crearon peces de colores únicos.

Festival de las Estrellas (TANABATA)☆

Este año también ha llegado la fecha de celebrar el Festival de las Estrellas (TANABATA)

Nuestros pequeños se encuentran escribiendo sus deseos en pequeñas y coloridas tiras de papel que después serán colgadas en pequeños árboles ubicados en distintos lugares, tales como las escuelas, los supermercados e incluso en el Jido Club.

¿Qué deseo debería escribir hoy?

¡Esperemos que el 7 de Julio esté soleado!