A turma dos jovens (15 à 18 anos)participaram do Festival da Escola de Ensino Médio Isshiki (29 de outubro)☆

Cada um deu sua idéia

e decidimos participar com uma barraquinha de

“Adesivos de Halloween”!

A maioria dos alunos do KIBOU nunca tinham entrado numa escola japonesa, por isso no começo estavam um pouco nervosos. Mas, no finalzinho já tinham feito amizade e estavam se sentindo em casa.

Parece que eles tiveram uma boa experiência ^^♪

鶴城中学3年级学生来访!

10月14日、鶴城中学三年级学生来到KIBOU教室进行了一次非常有意义的课外活动。

本次的综合学习目的为「地域贡献」。孩子们为KIBOU教室做了很多爱心活动。

★单词纸牌

★花壇整理

★花坛看板

下午,中三的学生们和kibou的学员们一起进行体育运动交流活动。

KIBOU的老师们和学员们都非常愉快的渡过了有意义的一天。

非常感谢大家!

どくしょの木(小学生日本語クラス)

KIBOUの勉強のために、

図書館に行って、本を借りてくれました!

楽しく読書ができていて、すばらしいですね!

3rd YEAR JUNIOR HIGH SCHOOL NG TSURUSHIRO AY PUMUNTA!

Noong October 14, ang mga 3rd year na mag-aaral ng Tsurushiro Junior High School ay pumunta sa KIBOU para sa kanilang thesis.

Sa pagkakataon ding ito ang layunin nila ay para sa (area services)今回も「地域貢献」という目的で、

★KARUTA (tradisyon ng mga Hapon sa paglalaro ng baraha)

★Flower Bed

★Sign Board

ang kanilang ginawa。

Bandang hapon, naglaro sila kasama ang mag-aaral ng KIBOU.

Masaya ang mga bata at ang Staff ng KIBOU.

Maraming Salamat Po!

MGA KABATAANG LUMAHOK SA ISSHIKI HIGH SCHOOL CULTURE FESTIVAL☆

Ang lahat ay nagpalitan ng kani-kanilang ideya,

「halloween seal booth」 ang napili!

Habang nag-aaral ng Japanese ay abala rin sa pag-hahanda.

Ngayon, araw ng Culture Festival, unang pagkakataon sa high school ng Japan ang lahat ay kinakabahan, ngunit pagkatapos,「NAPAKA-SAYA!」「buti nalang pumunta ako!!」ang sabi ng karamihan at makikita sa kanila ang saya ng kanilang karanasan^^♪

鶴城中学校の3年生が来てくれました!

10月14日に、鶴城中学校の3年生の子たちが、

総合学習でKIBOUに来てくれました。

今回も「地域貢献」という目的で、

★かるた

★花壇

★看板

を作ってもらいました。

午後からは、kibouの生徒とスポーツなどを通して、交流しました。

KIBOUスタッフや通ってくる子どもたちは

とてもうれしかったです。

ありがとうございました!

過年齢クラスが一色高校の文化祭に参加してきました☆

みんなでアイデアを出し、

「ハロウインのシールブース」に決まりました!

日本語の勉強をしながら、がんばって準備をしました。

そして文化祭の日、はじめての日本の高校にみんな最初ドキドキだったけど

終わるころには、「すごく楽しかった!」「きて、よかった!!」と言って

とてもいい経験になった様子^^♪

今日からKIBOUがはじまります!

KIBOUのお盆休みが おわり、

今日から KIBOUの教室がはじまります。

長かった夏休みも あと少しです。

いっしょに がんばっていきましょう!!

PAGDALO SA SUMMER FESTIVAL!

Sa Summer Festival ng Nakanogo Hoikuen ay may iilang tindahan ng KIBOU♪

Mga tinaguriang pagkain ng Brazil, Chinese at ng Pilipinas

Ang paglahok ng mga bata at staff ng KIBOU ay naghatid ng kasiyahan sa karamihan.

sa staff at sa mga bata スタッフも、子どもたち

ang Summer Festival ay napakasaya^^

Brazil’s Grilled BBQ (espetinho)

フィリピン風タピオカバニラドリンク「サゴグラマン」を作っています。

「ボーリング」

KIBOUの 生徒も遊びに来てくれた子どもたちも、もりあがりました!

Tivemos a semana experimental !

Em junho, do dia 16 à 19, entre as 16:00 até 17:30hrs.

Realizamos a aula experimental (classe primária) no KIBOU.

O que se estuda no KIBOU ?

Tivemos visitas das crianças que estavam interessadas.

Elas leram um texto, responderam as perguntas e fizeram

uma balinha com açúcar.

A semana experimental acabou, mas se você está

interessado venha nos conhecer !