Aviso sobre as férias de primavera do KIBOU.
Vamos fechar:
apartir do dia 27 de março (dom.) até o dia 4 de abril (seg.)
Esperamos todos em abril novamente, para estudarmos juntos no novo ano letivo♪
Aviso sobre as férias de primavera do KIBOU.
Vamos fechar:
apartir do dia 27 de março (dom.) até o dia 4 de abril (seg.)
Esperamos todos em abril novamente, para estudarmos juntos no novo ano letivo♪
Feliz ano novo!
Desejamos que 2016 seja um ótimo ano para todos!

Na véspera de natal, teve curry aqui no KIBOU.
Após assistir o DVD sobre como cozinhar o curry,
as crianças descascaram,

cortaram a cenoura com forminhas de formato: estrelinhas, ursinhos e coraçõezinhos e florzinhas

assim fritando e refogando…

ficou pronto!!!

Mesmo as crianças que não eram chegadas em legumes
comeram tudinho^^
夏休みに入る前、そうめんスライダーを使って、「流しそうめん」ではなく「流し○○」を行いました。
流したものは、ミニトマト、グミ、フルーツ(みかん、桃、なし、ぶどう、さくらんぼ)、氷。
★子ども達に人気だった物ランキング
No.1 グミ
No.2 みかん
No.3 ミニトマト
★箸でつかみにくかった物ランキング
No.1 グミ
No.2 氷
★箸でつかみやすかった物ランキング
No.1 みかん
No.2 ミニトマト
初めての体験で、みんな楽しそうでした。



KIBOUは
8/11(木)~8/15(月)
までお休みです。

まだまだ暑い日が続きますが、
よい夏休みをすごしてください!
Sebelum masuk liburan musim panas,tidak hanya「nagashi soumen」,dengan
menggunakan soumen slider,juga diadakan「nagashi〇〇」.
Benda-benda yang mengalir atau merambat,tomat mini,permen kenyal,buah-buahan (jeruk,
persik,pir,anggur,ceri), es.
★ Ranking makanan yang disukai oleh anak-anak
No.1 Permen kenyal
No.2 Jeruk
No.3 Tomat mini
★ Ranking makanan yang susah dipegang dengan memakai sumpit
No.1 Permen kenyal
No.2 Es
Ranking makanan yang mudah dipegang dengan memakai sumpit
No.1 Jeruk
No.2 Tomat mini
Dikarenakan merupakan pengalaman untuk pertama kalinya,semua anak-anak kelihatan
gembira.



Tutulong ang KIBOU sa mga takdang-aralin ng mga bata, lalo na sa kanilang nakatakdang susulatin. Maaari po kayong mag-aplay.
※Sa mga batang pumapasok na sa KIBOU ay hindi na kailangang mag-aplay. Gagawin ang mga sulatin tuwing weekdays ng bakasyon.
Ang mga maaring mag-aplay ay: mga batang may lahi maliban sa hapon at nakatira sa Nishio City.
Date: July 23, 30, August 6, 2016 (All Saturdays) From 1:30~3:00pm
Place: 多文化ルームKIBOU
Things to bring: Pencil, eraser, writing paper (from school),
400 yen payment, drinks
Payment:400 yen (Accident Insurance Fee 277 yen + Copy Fee 123 yen)
Deadline: Kapag puno na ang 10 person limit
Application: E-mail,Fax,Telephone.
Dalhin ang application form sa KIBOU
Contact us: 多文化ルームKIBOU (Iwase,Kawakami)
✉ tabunka.room.kibou.2014@gmail.com (Portuguese, English, Chinese mail are OK)
☎ (0563)65-3601
Fax (0563)65-3602

Malapit nang matapos ang sulat para sa “Tabunka Kyousei” Japanese Speech Contest na gaganapin sa Aichi.
Tatlong elementary students mula sa KIBOU ang mag aaplay para dito.
Bawat isa sa kanila ay naisulat ang kanilang mga iniisip at nararamdaman sa kanilang speech.
Mayroong preliminary examination bago malaman kung sinong maaaring mag-speech, at ang resulta ay malalaman sa katapusan ng July.
Sana makapag-speech ang mga estudyante mula sa KIBOU sa August 27 (Saturday)!
For more information:
Panahon na ng tag-ulan.
Masaya kami dahil marami parin sa mga bata ang pumapasok at hindi nagpapatalo sa ulan.
Ang mga junior high school students na pumapasok mula 5:30pm ay nag-aaral ng mabuti para sa kanilang periodical test sa susunod na linggo at sa makalawang linggo.
Paunti-unti nating isaulo ang mahihirap na salita at kanji!
