




En enero cantamos una canción sobre el mochi tsuki. (Preparar bolitas de arroz)
Pero, ¿Qué es el “MOCHI”?
Nos tomó un poco de tiempo y fue bastante ajetreado, pero al final…
¡Logramos hacer unos deliciosos mochis!





En enero cantamos una canción sobre el mochi tsuki. (Preparar bolitas de arroz)
Pero, ¿Qué es el “MOCHI”?
Nos tomó un poco de tiempo y fue bastante ajetreado, pero al final…
¡Logramos hacer unos deliciosos mochis!


En nuestra clase para jóvenes hicimos que todos hagan una simulación tal cual al día del examen. Usaron vestimenta formal y tomaron un simulacro escrito del exámen.
Algunos estuvieron tan nerviosos que sintieron un frío recorrer sus espaldas.
¡Esperamos que todos puedan aprobar a las escuelas que van a apostular!☆ミ
En febrero, la entrada de KIBOU estuvo llena de ♡.

Dentro de estos corazones, los niños escribieron sobre “la persona que más quieren”.
“Mi papá, mi mamá, ¡Toda mi familia!”
“Mi abuelito, mi abuelita, mi hermanito que está por nacer, mi mejor amig@”
Todos ellos estuvieron escribiéndo mientras pensaban en sus personas favoritas y quienes más quieren.♪



















Este año, el año nuevo lunar ha sido el 29 de Enero.
En Vietnam, tienen la costumbre de mandar cartas de año nuevo a sus familiares y amigos.
Para que los niños de la clase de Vietnamita sientan este ambiente de año nuevo, les escribieron cartas a sus padres.






























♪Cabeza、hombro、rodillas、pies、ojos、orejas、boca、nariz♪
¡Aprendimos sobre las distintas partes de cuerpo!(^-^)












































Mga batang sumali sa preschool,
Ngayun, ay nasa unang baitang na sila.⭐
Maligayang bati sa inyong lahat!
Sa elementarya. matututo kayo ng maraming bagay at magkaroon ng mga bagong kaibigan.
Sana ay maging masaya ang pag pasok ninyo sa paaralan.🌠



KIBOU师生一起参加了西尾市举办的小活动,大家一起乘坐了复古电车,
在儿童王国站,大家将公共卫生间外墙壁变成了独一无二的艺术品。
未就园班,未就学班和过年龄班的师生参加了这次活动。
天气炎热,大家在做好防暑措施的情况下出行。




孩子们在艺术家的指导下,精心为以丘比和花卉为主题的公共卫生间外墙壁上色。
孩子们参加的是一次永久保存作品的有意义的活动。
这将成为一段美好的暑假回忆!
7月28日是秘鲁独立纪念日,西班牙语母语班全体师生举行了庆祝小活动!

孩子们第一次尝试迈着军步前行…


大家还跳起了欢快的传统舞蹈…


最后,大家一起品尝秘鲁美食小点心!
对于秘鲁出生的孩子们,这次庆祝活动也是他们的第一次体验,
大家都兴高采烈的参与到了活动中来。
大家还一起学习了秘鲁的传统文化!
孩子们都棒极了!
今年KIBOU也举办了多语言小学就学说明会。
虽然是日本人,但对西尾市小学不太了解,也欢迎来参加!
我们将发放关于小学学费、年度时间表、儿童学习用品名称、科目名称等带有图片解说的材料。
“儿童俱乐部”的负责人将会对课后托管事宜进行详细解说(^_-)-☆
我们还设置了教育委员会老师的咨询角和学习用品展示角☆
我们还提供学龄前儿童日语“学前班”的申请信息♪
西尾食品银行还为孩子们捐赠了可爱的小礼物。☆彡
〈日期〉2024年 8月 24日(周六)
〈会场〉西尾市役所 多目的室
〈停车场〉有
〈时间〉9:30~10:45 越南语/中文/印度尼西亚语,同步翻译
11:00~12:15 葡萄牙语/英语 菲律宾语/西班牙语,同步翻译
〈报名方式〉请通过KIBOU手机 070-1295-4734 回复以下问题。
※如果通过幼儿园、保育园或儿童学园报名,则申请程序已经完成,无需再次申请。
1.子女姓名
2.家长姓名
3.所在幼保育园等名称
4.家长手机号码
5.子女预升入的小学名称
6.需要的语种材料。→ 葡萄牙语・菲律宾语・越南语・中文・印度尼西亚语・英语・西班牙语・日语
对日本高中升学的疑问
☆高中毕业有什么好处?
→很多。未来的就业选择会更多。有很多公司要求高中毕业文凭。
☆父母希望我工作,所以没有机会上高中。
→有可以一边打工一边就读的高中。
☆没有日本初中(9年级)毕业文凭,能考日本高中吗?
→在本国完成九年级学业即可参加日本高中入学考试。
☆现在已经成年了,不可能上高中了吧? →年龄并不重要。
☆校服很贵吧?→有不规定校服的学校。
上高中,必须参加入学考试。入学考试前需要做很多准备。如果励志参加中考,请尽快联系KIBOU。独自一人学习很难,但和志在参加中考的学习伙伴一起努力将会是一种激励!