えんそく(碧南海浜水族館)

不就園&不就学&過年齢クラスみんなで、碧南海浜水族館(へきなん・かいひんすいぞくかん)へ行きました。

春の遠足です。

きっかけは、水族館のチケット🎫を いただいたことでした♪ 

そして、西尾駅⇔吉良吉田駅 の電車代🎫の補助(https://www.city.nishio.aichi.jp/kurashi/kotsu/1001409/1004929.html)をつかって、電車🚃とバス🚌をのりついで、とてもお得に、遠足へ行くことができました。

過年齢クラスの子たちは、”しおり”を作って、電車の時間や気を付けることを書いてくれました。

ちいさい子たちは、おさかな天国♪をうたいながら、電車にのって、元気に歩いていきました。

大きい子たちは、めずらしい魚やきれいな生き物を見つけて、たくさん写真をとりました。

新しい刺激いっぱいの春の遠足でした!

修了式

3月16日(星期四)

KIBOU教室行了本年度修了式。

未就园班・未就学班・班的孩子参加了次修了式。

Normal 0 0 2 false false false EN-US JA X-NONE

修了式在10:00开始! 但是,大家提前一个小集合完

了今天的修了式,孩子们认认真真的做了多次练习・・・入、歌曲、表、久坐・・・

今天,关心孩子的父母,兄弟姐妹,老师们和所有人,KIBOU。修了式圆满

四月开始,大家将迎来新学年!祝福孩子的学校新生活开心有意

加油!

Pagtatapos ng lupon….

Araw ng huwebes, ika 16 ng Marso.

Naganap ang pagtatapos sa KIBOU.

Ang mga lumahok ay klase ng fushuen, fushugaku, at kanen.

10:00 ng umaga ang simula at nakarating sa tamang oras ang lahat.

Maraming ensayo ang mga batang ginawa tulad ng pagpasok,pagkanta,mensahe at matagal na pag upo.

Sa mga magulang, kapatid, tagapangalaga ng mga bata na dumalo sa pagdiriwang. Maraming salamat at maligayang pagtatapos.

Simula Abril ay bago na ang inyong papasukan na paaralan. Sana ay maging masaya kayo sa inyong buhay eskuwela!!!!

Kami ay sumusuporta sainyo…….

Cerimônia de encerramento

Hoje 16 de março (quinta-feira)

realizamos a cerimônia de encerramento do KIBOU.

As turmas da manhã (crianças que não frequentam nenhuma creche, crianças em fase escolar que ainda não estão matriculadas em nenhuma escola e a turma dos jovens)

A cerimônia estava marcada às 10h e todos participantes chegaram antes da horario!

As crianças ensairam muito: como caminhar, cansão, discurso, ficar sentado por um longo tempo…

Na cerimônia tivemos a participação dos papais, mamães, irmã mais velha, pessoas que desejavam comemorar a formação da criança…enfim, conseguimos ter uma bela cerimônia graças a todos os participantes.

Desejamos que todos eles tenham uma boa vida escolar nas suas novas escolas!

Estamos sempre torcendo por vocês!

Acara Perpisahan

Hari ini, tanggal 16 Maret (hari kamis)

KIBOU telah melaksanakan acara perpisahan.

Pesertanya yaitu semua murid yang berada dikelas Fushuen・Fushugaku dan Kanenrei.

Acara dimulai jam 10:00! Semua orang berkumpul sebelum acara dimulai.

Anak-anak sudah banyak berlatih sejauh ini. ・・・Pembukaan,bernyanyi,surat,dan latihan duduk dengan waktu yang panjang・・・

Ayah,Ibu,Kakak,dan orang yang merayakan kelulusan anak mereka berkumpul bersama untuk acara perpisahan yang luar biasa.

Mulai bulan april,ayo lakukan kegiatan sekolah yang menyenangkan disekolah baru!

Kami selalu mendukungmu!

おわりの かい

きょうは、3がつ16にち(もくようび)

KIBOUで おわりのかい しました。

ふしゅうえん・ふしゅうがく・かねんクラスの こどもが さんかしました。

10:00に はじまります。みんな 1じかんまえに しゅうごうできました。

きょうまで、こどもたちは、たくさんのれんしゅうをしました。 ・・・にゅうじょう、うた、メッセージ・・・

4がつから、あたらしい がっこうせいかつが はじまります!

おうえんしているよ!

いよいよ受験!

中卒以上の若い学習者が高校進学をめざして勉強している「かねんクラス」

いよいよ受験本番の季節となりました。

この日は、受験日と同じ服装で集まって、予行練習をしました。

あー、緊張する~!

受験勉強

中卒年齢以上の若い子たちは、高校へ行くための受験対策をはじめました。

でも、すこしきゅうけい~♬

プレスクールクラスの子が、ぶどうの枝をくばってくれます。

「どうぞ。」

「ありがと。」

毛糸を巻き付けて、あたたかい雰囲気の飾りを作りました。

すこしきゅうけいしたら、面接の練習です!

いもほり! 

いもほり しました!

こどもたちは、ちょっと つかれたみたい。

さつまいもは、ふかして たべました!

おいしかったね。

歴史公園(れきしこうえん)へ いきました!

不就園(ふしゅうえん)・不就学(ふしゅうがく)・過年齢(かねんれい)クラスの こどもたち がさんぽに でかけました。

ばしょは、歴史公園(れきしこうえん)です。

すずしくて たくさん あるけましたね。

ちいさい こどもたちは、どんぐりを ひろってきました。

どんぐりを つかって、つぎは なにを するのかな?

たのしみですねー