Selamat hari ayah!

Kami membuat kado untuk ayah pada kelas spanyol di tanggal 14 juni.

Kira-kira kado seperti apakah yang kami buat?

Pertama, kami menempelkan beberapa gambar…

dan menempelkan kertas se lucu mungkin

Lalu kami menulis pesan…dan…

Selesai!

Kami membuat kerajinan dompet!

Dompet ini adalah hadiah kecil yang dibuat sepenuh hati oleh anak. Kami akan sangat senang jika ayah menyukainya.

Selamat hari ayah!

Parabéns papais!

No dia 14 de junho a turminha do espanhol prepararam um presentinho para seus papais.

O que será ???

Primeiro colaram vários papéis…

enfeitaram…..

escreveram uma mensagem…

e ficou pronto! Você conseguiu descobrir o que é?

Uma linda carteira!

Espero que os papais tenham gostado do presente!

Feliz dia dos Pais!

Turma de preservação da língua materna espanhol “Feliz dia das mães”

No dia 10 de maio a turminha do espanhol fez presentinhos para a mamãe.

Primeiro o mais difícil, a parte da tulipa…

Depois juntamos todas partes do vasinho da tulipa.

Escreveram uma mensagem para mamãe.

E por último colaram a mensagem no vaso e deram um laço!

As crianças fizeram com muito amor e carinho.

Acho que as mamães ficaram muito felizes com a surpresa…

父の日おめでとう!

6月14日にスペイン語クラスでお父さんのためにプレゼントを作ってみました。

どんなプレゼントですかね。

先ずはいろいろを貼って…

紙をかわいくかざって…

メッセジーを書いたら…

完成です!

財布の工作ですよ!

子どもたちからのささやかなプレゼント、お父さんたちに気に入ってもらえたらうれしいです。

父の日おめでとう!

¡Feliz día del padre!

Este sábado 14 de Junio junto a nuestros niños de la clase de español hicimos una pequeña manualidad para papá.

¿Qué regalo será?

Pegamos….

Decoramos…

Escribimos un pequeño mensaje….

¡Y está listo!

¡Es una billetera para papá!

Esperamos que a todos los papis del aula les haya gustado el pequeño presente de los pequeños.

¡Feliz día del padre!

Kelas bahasa Spanyol “selamat hari ibu!”

Pada tanggal 10 Mei, kami membuat kerajinan untuk hari ibu di kelas Spanyol.

Kami memulai kerajinan ini dari hal yang paling sulit! yaitu membuat bunga tulip dari kertas.

Untuk “pot tulip” ini, terdapat banyak bagian-bagian yang harus di gabungkan dan ditempelkan.

setelah itu, kami menulis pesan untuk ibu.

Terakhir, setelah kami menempelkan pesan kami juga mengikat pita dan ….Selesai!

Kami bekerja keras juga melakukan yang terbaik demi ibu.

Apakah ibu akan bergembira…?

スペイン語クラス「母の日おめでとう!」

5月10日にスペイン語クラスのお母さんたちのために工作をしました。

一番難しいところからはじめました!画用紙でチューリップを作るところです…

この小さな「チューリップ・ポット」のそれぞれのパーツを組み合わせて、貼り付けました。

そして、お母さんへのメッセジーを書きました。

最後にメッセージをポットに貼って、リボンを結んだら… 完成です!

お母さんのためにみんなは心を込めて、頑張りました。

お母さんたちは喜んだのかなー⁈

Clase de español: ¡Feliz día mamá!

El sábado 10 de Mayo hicimos una pequeña manualidad para nuestras madres.

Comenzamos esta manualidad con la parte más difícil, armar los tulipanes…

Pegamos y armamos con mucho cuidado cada parte de nuestra macetita de tulipanes.

Luego, escribimos un mensajito para nuestras mamitas…

Por último, pegamos en nuestra macetita nuestros mensajitos, amarramos con una cinta y… ¡Listo!

Todos pusieron mucho esfuerzo y dedicación en hacer esta pequeña manualidad para sus mamis.

¡Mamitas, esperamos que les haya gustado su regalo!

庆祝秘鲁独立纪念日

7月28日是秘鲁独立纪念日,西班牙语母语班全体师生举行了庆祝小活动!

孩子们第一次尝试迈着军步前行…

大家还跳起了欢快的传统舞蹈…

最后,大家一起品尝秘鲁美食小点心!

对于秘鲁出生的孩子们,这次庆祝活动也是他们的第一次体验,

大家都兴高采烈的参与到了活动中来。

大家还一起学习了秘鲁的传统文化!

孩子们都棒极了!

アクティ2024年度发表会

11月17日(周日)我们迎来了2024年度发表会。

我们设立了KIBOU摊位。与我们玩「石头剪刀布」游戏的访客都会收到小糖果🍬。

在KIBOU教室里,还开设了爱知县儿童支援事业创建的“Machikado保健室”。

https://aichi-kodomo-ouen.org/ 孩子们在这里一边进行身心咨询,

一边制作自己设计的可爱的圆珠笔♡

母语/继承语班,师生同台表演了歌曲和舞蹈。

越南语班:关于和平的儿童名曲小合唱

中文班:关于月亮、星星、大地的童谣朗诵

西班牙语班:表演了解放主题的舞蹈

葡萄牙语班:表演了关于祈求丰收的节日舞蹈

过年龄班和母语班师生大合唱:坂本九《明天就在这里》

大家都棒极了!感谢每一位师生的积极参与和努力!!☆