お楽しみ会☆

7月27日午後は、異年齢の交流を目的とした ”お楽しみ会” をしました。

小学生までの子どもたちは、とにかくいっぱい楽しむ!

中高生の年代のみんなは、先生たちのお手伝いをしながら楽しむ!

とっても楽しい時間をすごせました!

生活安全講話(SNS,薬物犯罪に巻き込まれないために!)

7月27日(土)午前10時半から12時まで、生活安全講話をひらきました。

講師さんは、西尾警察から来ていただきました。

話を聞いたのは、KIBOUで勉強している中学生と、高校生の年代の子どもたちです。

日本に来てまだ間もない子もいるし、日本生まれの子もいます。

インターネット上のトラブルや、薬物犯罪に巻き込まれないために、どんなことに気をつけるのかを勉強しました。

Colheita de mandioca♬

Fomos convidado para colher mandioca!

Mandioca é uma batata muito conhecida no Brasil, Filipinas, Indonésia, né.

Nos disseram que fica muito gostoso se cozinhar a folha de mandioca com leite de coco.

As crianças levaram as mandiocas para casa.

Bom apetite!

Muito obrigada♬

¡Cosechando Yuca!♬

¡Nos invitaron amablemente a cosechar yucas!

En Brasil, Filipinas e Indonesia, este tubérculo se come a diario.

Dicen las hojas de las yucas saben delicioso cuando son hervidas con leche de coco.

Nuestras cosechas las dividimos en pequeñas porciones y cada uno se llevó una porción a casa.

¡Provechoooooo!

¡Muchas gracias!♬

कासावा फसल ♬

शिष्टाचारको रूपमा, मलाई कासावा खन्न आमन्त्रित गरियो!

ब्राजिल, फिलिपिन्स र इन्डोनेसियामा लगभग हरेक दिन मीठो आलु खाइन्छ।

नरिवलको दूधमा उमालेपछि कासवाका पातहरू पनि स्वादिष्ट मानिन्छन्।

फसललाई सानो भागमा विभाजन गरी घर लगियो।

मिठो तरिका खाउँ!

धेरै धेरै धन्यवाद ♬

Pag ani ng Kamoteng Kahoy♬

Naanyayahan kami na mag ani ng kamoteng kahoy.!Masaya…

Sa Brazil, Pilipinas at Indonesia ay madalas na pagkain ang kamoteng kahoy. Ginagamit din sa pag luluto ang dahon nito at niluluto sa gata ng niyog. Sa mga meryenda rin ay masarap ito.

Ang mga kamoteng kahoy na inani ay hinati hati sa lahat at iniuwi ng mga dumalo.

Siguradong masasarapan kayo!

Maraming salamat ♬

Memanen singkong♬

kami mendapatkan kesempatan dan diajak untuk menggali singkong!

Di Brazil, Filipina, dan Indonesia, singkong dimakan hampir setiap hari.

Daun singkong juga nikmat jika direbus dengan santan.

Apa yang kami panen, kami bagikan sedikit demi sedikit dan kami membawa pulang.

sangat lezat!

Terimkasih♬

THU HOẠCH SẮN♬

Từ hảo ý của một bác nông dân tốt bụng, KIBOU đã nhận lời mời cùng đi đào sắn!

Tại Brazxin, Philipin, Indonesia thì chắc hẳn đây là một loại khoai ăn thường ngày của người dân.

Lá sắn mà nấu cùng với nước cốt dừa có vẻ cũng rất ngon.

Phần sắn đã thu hoạch thì đã được chia thành các phần nhỏ cho người tham gia mang về.

Hãy ăn thật là ngon miệng!

Cảm ơn mọi người rất nhiều♬

キャッサバ収穫♬

ご厚意で、キャッサバ掘りに 招待していただきました!

ブラジルや フィリピン、インドネシアでは 毎日のように よく食べる芋ですね。

キャッサバの葉っぱも、ココナッツミルクで煮ると おいしいそうです。

収穫したものは、すこしずつ分けて、持ち帰りました。

おいしく食べてね!

ありがとうございました♬

Reunião de explicação do SHOGAKKÔ (Escola do ensino fundamental)

Como todos os anos, o último sábado de agosto realizamos a Reunião de explicação da escola do ensino fundamental e clubinho (JIDÔ KURABU).

Com o apoio de várias instituições relacionadas as crianças, este ano novamente conseguimos realizar com sucesso a reunião.

Muito abrigado a todos!

Tivemos muitas inscrições e sentimos o grande interesse dos pais que criam seus filhos aqui no Japão, de como é o sistema escolar japonês. Acreditamos que nosso papel é, antes de tudo, transmitir informações corretas de forma clara e fácil de entender, de modo a não causar mal-entendidos ou confusão.

As pessoas que se inscreveram mas tiveram que ir trabalhar, não se preocupem! Vamos entregar o guia a você!

E este ano pela primeira vez, pais japoneses também participaram da nossa reunião! Ficamos muito felizes!(^o^) Pois não é porque é japonês tem de saber tudo sobre o Japão, né? Muitas vezes, ocorre da pessoa ser nova na cidade e não ter ninguém com quem conversar ou perguntar coisinhas pequenas do dia a dia…

Se você conhecer algum japonês na situação acima, diga a ele para procurar o KIBOU ou à Seção de Cuidados Infantis(HOIKU KA) no primeiro andar da Prefeitura de Nishio ou o Setor de Ensino Educacional no quarto andar e peça o guia desta reunião.

Para podermos dar a atenção necessária aos participantes, dividimos os idiomas e realizamos em dois horários. Mesmo assim, estávamos preocupados com a possibilidade de ficarmos sem cadeiras. Algumas das famílias haviam chegado recentemente ao Japão e participaram porque foram recomendadas quando foram à prefeitura, já outras vieram porque o conhecido ia participar e tivemos famílias vieram por indicação de uma professora da creche.

Se você não participou da reunião, mas quer saber mais sobre o assunto, temos vídeos de explicação sobre o ingresso escolar. Cada vídeo tem duração de 1 a 3 minutos são curtos separe um tempinho para assisti-los. Aqui estão os links dos vídeos em português, vietnamita e japonês, mas também há vídeos em espanhol, indonésio, tagalog e inglês.