Lễ hội Akuti Nishio năm nay sẽ được tổ chức vào Chủ nhật ngày 16 tháng 11!
Hằng năm , tất cả các em học sinh của các lớp tiếng mẹ đẻ thường tham gia văn nghệ với các tiết mục hát, nhảy hoặc ngâm thơ v.v…
Năm nay, các em nhỏ cũng đang bắt đầu luyện tập!
Hãy cùng đón chờ xem các tiết mục văn nghệ sẽ như thế nào nhé☆
Thêm nữa, năm nay, các em học sinh của KIBOU sẽ làm dẫn chương trình! Hãy cùng đón chờ nhé!
Hơn nữa, quầy triển lãm thông tin của KIBOU sẽ chuẩn bị “Trò chơi rút thăm quà tặng”- tiếng Nhật mang tên ” Himokuji” dành cho các em nhỏ từ mẫu giáo, mầm non đến năm 3 Trung học cơ sở. Các em sẽ rút được phần quà nào đây nhỉ~. Sau đó, vì chúng tôi sẽ trình chiếu video ghi lại hoạt động của các em học sinh đang rất cố gắng học tập tại KIBOU nên mọi người có thể vừa uống đồ uống miễn phí nóng hổi vừa xem video.
Hơn thế nữa, hơn thế nữa, bên cạnh quầy triển lãm thông tin của KIBOU, đơn vị sự nghiệp có tên là Dự án hỗ trợ trẻ em tỉnh Aichi( Aichi Kodomo Ouen Purojekuto)⇩ sẽ đến công tác và mở ra ” Phòng y tế khu phố” ( Machikado Hokenshitsu). Tiếp tục hoạt động của năm ngoái, đây là lần thứ 2! Thông qua trải nghiệm thú vị này, các em nhỏ có thể hiểu biết về sức khỏe và vệ sinh. Tất cả mọi người , xin mời hãy đến xem.
O Festival de Acty Nishio deste ano será realizado no dia 16 de novembro (domingo)!
Todos os anos, os alunos das turmas de língua materna participam com apresentações de canto, dança e recitação de poemas.
Este ano também já começamos os ensaios!
Esperem ansiosos para ver como será a apresentação☆
Além disso, este ano, a condução do festival ficará a cargo das crianças que frequentam o KIBOU! Estamos empolgados por isso!
Além disso, no espaço de exposição do KIBOU, preparamos um “sorteio de cordões” para crianças do jardim de infância e creche até o 9º ano do ensino fundamental. O que será que vão ganhar? Além disso, exibiremos vídeos mostrando o desempenho das crianças que frequentam o KIBOU e se esforçam nos estudos, vocês poderão assistir enquanto tomam uma bebida quente (gratuita).
E tem mais! Na mesma sala, o “Machi-kado Hoken-shitsu” (Posto de Saúde de Esquina), do Aichi Kodomo Oen Project (projeto de apoio às crianças de Aichi)⇩, estará presente. É a segunda vez, dando continuidade ao evento do ano passado! Através de experiências divertidas, as crianças poderão aprender sobre a importância da saúde e da higiene. Venha e confira!
Apresentamos a “Turma Nozomi”, destinada a jovens que desejam ingressar no ensino médio, aprendendo sem pressa e com calma.
Esta turma é voltada para jovens que não ingressaram no ensino médio após concluírem o ensino fundamental, ou que vivem alternando entre seu país e o Japão, e que enfrentam dificuldades no dia a dia ou se sentem inseguros por estarem atrasados nos estudos. A turma tem capacidade para apenas quatro alunos.
Neste dia, estamos avaliando o nível de conversação na língua materna e a capacidade de se expressar perante outras pessoas.
Será que a motivação voltou depois de tanto tempo sem estudar? Ou será que ficaram um pouco cansados?
Esperamos que, com dedicação e calma, possam realizar seus “sonhos (NOZOMI)”.
Bom, mais um ano começou. É a pré-escola para pais e filhos.
Nesta turma, oferecemos um programa de japonês voltado para crianças do último ano da creche e jardim de infância, como preparação para o ingresso no ensino fundamental.
Temos quatro turmas nos sábados e domingos, e este ano tivemos cerca de 50 inscrições! Vamos estudar e nos divertir até março do ano que vem, certo? ☆
Se ainda houver crianças que não se inscreveram (crianças do último ano do jardim de infância que não tenham o japonês como língua materna e morem na cidade de Nishio), é possível participar a qualquer momento, portanto, entre em contato com o KIBOU. Você pode enviar uma mensagem em qualquer idioma, mas coloque “OYAKO PURESUKURU” no título.
No dia 1º de outubro, os alunos da turma dos jovens do KIBOU fizeram uma excursão.
Destino: “Aiba Shio no Sato” e o “Aichi Kodomo no Kuni”.
No local onde antigamente havia salinas famosas, foi construído um museu onde é possível ter a experiência de produzir o sal e aprender sobre sua história. Os alunos tiveram a oportunidade de participar de parte do processo de produção de sal e levar sal como lembrança. Parece que todos se divertiram muito.
Como muitos alunos acabaram de chegar ao Japão, esta excursão foi uma experiência especial para eles, podendo sair com colegas da mesma idade.
Antes da excursão estudaram sobre o assunto e até prepararam um guia da excursão, os alunos pareciam estar muito ansiosos por este dia.
No dia do passeio, começou a chover levemente, mas à tarde o tempo melhorou e, enquanto desfrutavam de um churrasco, os alunos puderam se conhecerem melhor.
Graças à colaboração de todos os envolvidos, foi possível realizar o passeio sem contratempos. Muito obrigado!
Pada tanggal 1 Oktober, siswa kelas Kanen KIBOU melakukan karyawisata musim gugur.
Kami pergi ke AIBAJIO NO SATO dan AICHI KODOMO NO KUNI(饗庭塩の里と愛知こどもの国).
Kami pergi ke museum yang terletak di lokasi bekas ladang garam yang terkenal. Pengunjung dapat melakukan proses pembuatan garam serta mempelajari sejarahnya. Para siswa melakukan sebagian proses pembuatan garam dan membawa pulang garam tersebut sebagai suvenir. mereka terlihat senang dan gembira.
Banyak siswa yang baru saja tiba di Jepang, jadi perjalanan ini menjadi pengalaman istimewa bagi mereka untuk jalan-jalan bersama teman-teman seusia mereka. Para siswa telah mempersiapkan diri untuk karyawisata ini dengan belajar terlebih dahulu dan membuat buku catatan perjalanan. Sehingga mereka tampak sangat menikmati perjalanan karyawisata tersebut.
Pada hari itu, perjalanan karyawisata dimulai dengan hujan gerimis. Tetapi, cuaca membaik di sore hari. Para siswa saling manjaga juga mempererat hubungan mereka sambil menikmati BBQ(barbekyu).
Berkat kerja sama semua pihak yang terlibat, acara ini dapat terlaksana tanpa kendala. Terima kasih banyak semuanya!