OTANOSHIMIKAI (Festival bermain)

Setelah ceramah tentang keselamatan jiwa,

Kami mengadakan “OTANOSHIMIKAI” untuk anak sekolah dasar, dan anak-anak kecil juga.

Bermain reli stamp, belajar “menko meijin” 、dan bermain BINGO・・・

Bermain, berkejaran, sangat menyenangkan.

Terima kasih, Kepada anak-anak kelas SMP, dan kelas tingkatan yang lebih tinggi dalam membantu persiapan.

Mereka bermain dengan baik bersama anak-anak kecil!

Pengalaman yang sangat bagus!

おたのしみ会

生活安全講和のあと、

小学生や、小さい子たちのための ”おたのしみ会”をしました。

スタンプラリーをしたり、めんこ名人に教えてもらったり、BINGOをしたり・・・

いっぱい遊んで、走り回って、すごく楽しくすごしました。

準備をしてくれた中学生や大きい子たちは、お疲れ様でした。

小さい子たちと上手に遊んでくれました!

とても良い経験になりましたね!

生活安全講和(せいかつあんぜんこうわ)

夏休みを安全に、楽しくすごすために、生活安全講和をしました。

県警に来ていただき、子どもや若い人が あいやすい犯罪について 勉強しました。

やさしい日本語でお話しくださいました。

子どもから質問や意見もたくさん出て、内容がよく伝わったようでした。

内容は、「薬物、チカン・つきまとい、SNSの危険」です。

勉強したことを使って、自分を守りましょう。

そして、あなたの友だちや大切な人にも、伝えてね!

 

¡Cultivando Tomates!

Nuestros estudiantes más pequeños están cultivando tomates.

Los brotes por fin han germinado y nuestros pequeños curiosos comienzan a palpar los pequeños tallos.

Hicimos carteles para poder diferenciar los tipos de cultivos.

Tenemos a estos cultivos en el balcón, así que, ¡Todos, cuídenlos bien!

¡Esperemos que puedan crecer muy grandes!

¡In Isshiki-cho preparándose para el TANOSHIMIKAI!

Los niños y niñas que estudian en nuestra sucursal(En el centro comunitario de Isshiki) nos estuvieron ayudando con los preparativos para el TANOSHIMIKAI que será celebrado en Julio.

Nuestros niños estuvieron haciendo peces dorados y de colores.

Puede parecer fácil, pero se necesita mucha habilidad para conseguir la forma adecuada y hacer un bonito pez dorado o un pez de colores.

Algunos niños le agarraron rápidamente el truco e hicieron hermosos peces de colores, mientras que otros crearon peces de colores únicos.

Festival de las Estrellas (TANABATA)☆

Este año también ha llegado la fecha de celebrar el Festival de las Estrellas (TANABATA)

Nuestros pequeños se encuentran escribiendo sus deseos en pequeñas y coloridas tiras de papel que después serán colgadas en pequeños árboles ubicados en distintos lugares, tales como las escuelas, los supermercados e incluso en el Jido Club.

¿Qué deseo debería escribir hoy?

¡Esperemos que el 7 de Julio esté soleado!

TANABATA☆

Tahun ini musim 七夕(tanabata)telah tiba.

Sekolah, Super Market, Club Anak-anak, dll,

Di berbagai tempat ada tulisan Tanzaku (kertas) Anak-anak.

Hari ini, Permintaan seperti apa yang mau di tulis?

7 Juli月7日、semoga cuaca cerah.

Paghahanda ng Otanoshimikai sa Isshiki cho!

Magkakaroon ng Otanoshimikai ngayung Hulyo sa Isshiki Kouminkan.At tumutulong ang mga batang nag aaral dito.

Gumagawa sila ng KINGYO (goldfish)

Maaaring sa tingin ay madaling gawin,ngunit ang pagbuo nito upang maging maganda ang korte ay may tamang paraan.

May batang madaling nagawa ang tamang paraan ng paggawa ng Kingyo(goldfish). May nakagawa rin ng maganda.At may bata rin nakagawa ng makulay na Kingyo(goldfish)

TANABATA☆

Ngayung taon,buwan na naman ng TANABATA (七夕).

Sa mga paaralan, supermarket, jidou club at iba’t ibang lugar ay may mga nakasabit na (tanzaku). Ito ay papel na sinusulatan ng mga bata ng kanilang wish na sana ay matupad.

Ngayun, anong wish ang isusulat mo?

Hulyo 7, biyernes sana ay maganda ang panahon.

Pag aalaga ng Kamatis

Nag aalaga ng kamatis ang maliit na bata.

May usbong na ang tanim na kamatis.

Nilagyan ito ng pangalan, upang malaman kung anong tanim ito.

Ito ay nasa lugar ng veranda.Sana alagaan ninyo ito ng mabuti.

Lumaki sana ito at magbunga.