おやこプレスクール 10月

10月、おやこプレスクールを はじめました!

たくさんの おやこが にほんごの べんきょうを はじめました。

2025年4月に しょうがくせいになる 5さいじの みんな、がんばろうね!

10月のテーマは、いろ です!

Festival ng Acty 2024

Nagkaroon ng festival dito sa acty NISHIO noong nobyembre 17.

Nakilahok ang KIBOU sa paggawa ng booth. Ang mga nanalo ng Jack en Poy ay binigyan ng maliit na tsitsirya.

Ang silid ng KIBOU kasama sa proyekto ng pag suporta sa mga bata sa NISHIO AICHI (愛知子ども応援プロジェクト)at at ibangsila ay nagbukas ng “Suporta para sa mga bata” .https://aichi-kodomo-ouen.org/  Nagbigay sila ng payo at gabay sa mga bata ukol sa kalusugan ,nakinig sa mga problema tungkol sa nararamdaman at katawan ng pagdadalaga. at ang maliit na mga bata naman ay gumawa cute na ballpen♡at ibat ibang desenyo .

ang mga ibat ibang klase ng wika ay nagtanghal ng mga awit at sayaw.

Klase ng vietnamese:Kumanta ng isang sikat na kanta tungkol sa mapayapa ang lahat.

Klase ng chinese:Bumigkas ng sikat na tula tungkol sa buwan at mga bituin.

Klase ng espanya:Sumayaw ng tema na pagkalaya sa pagka-alipin.

Klase ng portugal:Sumayaw ng tema na pangdagdag ng mga tanim.

KANEN class, kasama ang lahat:Kumanta ng “ASHITA GA ARU SA” ni SAKAMOTO KYUU.

Ang galing nila! Salamat sa pag dalo☆

アクティまつり 2024

11月17日(日)アクティまつりが ありました。

KIBOUは、ブースを出しました。じゃんけんをしたお客さんは、ちいさいお菓子のプレゼントをうけとりました。

KIBOUの部屋では、愛知子ども応援プロジェクトさんによる「まちかど保健室」をひらきました。https://aichi-kodomo-ouen.org/ 心と体の相談をしながら、かわいいボールペン作りができました♡

母語・継承語クラスのみんなは、歌やダンスを発表しました。

ベトナム語クラス:平和にみんな仲よくしようという、子どものための有名な歌

中国語クラス:月、星、地球をテーマにした、有名な詩の朗読

スペイン語クラス:奴隷解放をテーマにしたダンス

ポルトガル語クラス:豊作を願うお祭りのダンス

かねんクラスと、母語クラスのみんな:坂本九「明日があるさ」の合唱

みんな大活躍でした!おつかれさまでした☆

おやこプレスクールが始まります!

10月になり、涼しくなって出かけやすい季節がやってきましたね。それと同時に、10月5日から、おやこプレスクールも始まりました!

みんな、初めてで、どきどきだったね!

カレンダーで今日の天気を書いたり・・・

「名前いもむし」で自分の名前を探して並べたり・・・

みんな今日はよくがんばりました。来週もまたお勉強しましょう!楽しみにしています♪

(こどものベトナム語クラス)  クラスの美文字コンテストに参加した子どもに表彰状を渡しました!

西尾に住んでいるベトナムルーツの子どもの母語・継承語を守るため、私たちはこどものベトナム語クラスを長く開催しています。外部講師のトゥ ハンさんと何年も力を合わせて一緒にがんばっています。

今回は、クラス独自で、美文字コンテストをしました!

子どもたちが書いた文字

子どもたちは家でたくさん練習したようで、コンテスト当日は元気に参加しました。ひとりにひとり、丁寧に書けました。子どもたちは、ハン先生が用意してくれたプレゼントに表彰状を貰ったら、とってもうれしいそうな表情をうかべて、ベトナム語への愛情がもっと深まったようでした。その愛情は、どこへいっても変わらないようです。

集合写真

     明るい笑顔!

          プレゼントは何かなぁ。

                    とっても良い体験になりましたね。

¿Te animarías a ingresar al KOKO? (Para todos los mayores de 15 años que no van al KOKO)

¿Tienes alguna de estas preguntas sobre el acceso a la enseñanza secundaria en Japón?

☆¿De qué sirve ir a la secundaria superior “KOKO”?→Hay muchas más opciones para tu futuro. Hay muchas empresas en las que necesitas haberte graduado del KOKO para entrar.

☆Mis padres quieren que trabaje así que no puedo estudiar.→Hay escuelas a las que puedes asistir mientras trabajas tiempo completo o medio tiempo.

☆Es imposible ir al koko si no te has graduado de la escuela secundaria (9no grado) en Japón? →Si te has graduado estudiando 9 años en tu país de origen, puedes postular al koko.

☆Ya soy adulto, así que es imposible que entre al koko, ¿No? → La edad es irrelevante.

☆Los uniformes son caros, ¿No? → En algunos kokos no hay uniformes.

Aos jovens com mais de 15 anos: E aí? Você não quer estudar no ensino médio (KÔKÔ) ?

Você não tem essas dúvidas?

☆O que eu ganho entrando no Ensino médio?→ Muita coisa! Aumentarão as suas opções para o futuro. Você sabia que há muitas empresas que só aceitam pessoas com o diploma do ensino médio ou um nível mais alto de escolaridade?

☆Preciso trabalhar para ajudar em casa, por isso não consigo estudar… → Sem problemas! Há escolas que mesmo trabalhando você consegue frequentar.

☆Eu não terminei o 9o ano aqui no Japão, por isso não vou conseguir entrar em nenhuma escola, não é? → Se você tiver 9 anos completos de estudo no Brasil, você tem direito de prestar o exame de admissão do ensino médio japonês.

☆Já sou adulto, passei da idade de entrar na escola, não é? → Errado, você ainda tem chance de entrar, a idade não conta.

☆O uniforme é caro não é? → Fique tranquilo, há escolas que não exigem uniforme.

🌀🌀台風(たいふう)10号がきます

台風(たいふう)10ごう が ちかづいています。

8月29日~30日は、台風が ちかくまで 来る よていです。

西尾市(にしおし)は、西三河南部(にしみかわ なんぶ)という、ちいきに あります。

西三河南部(にしみかわ なんぶ)に、

台風(たいふう)が くるまえに、やれることが あります。

1.ベランダのおもちゃ、ごみ、バーベキューセット、掃除道具(そうじどうぐ)などを へやのなかに いれる。→家のガラスが われます。人にあたると、たいへんな けがをします。

2.植木鉢(うえきばち)や、自転車(じてんしゃ)が たおれないように、ひもで しばる→ おもいものは、へやのなかに いれられないので、しばりましょう。

3.雨戸(あまど)をしめる。→強い風で ものが 飛んでくると、ガラスは かんたんに われます。

4.スマホの バッテリーを 充電(じゅうでん)する

5.電気(でんき)をつかわなくても 食べられるものを じゅんびする→ 停電(ていでん)になると、しばらく でんきが つかえません。

8月、9月は 台風(たいふう)が ときどき きます。あんぜんに すごしましょう。

高校へいきませんか?(高校へいっていない15歳以上のみんなへ)

日本の高校進学について、こんな疑問がありませんか?

☆高校へいって、何かいいことあるの?→たくさんあります。あなたの将来の選択肢が増えます。高校卒業以上でないと入れない会社もたくさんあります。

☆親に働いてほしいといわれているから、勉強できない。→あなたがアルバイトや仕事をしながら通える高校もあります。

☆日本の中学校(9年生)を卒業していない人は、高校へ行くのはむりでしょう?→母国で9年生を卒業したなら、高校受検できます。

☆もうわたしは大人だから、高校に入るのはむりでしょう?→年齢は関係ありません。

☆制服が高いでしょう?→制服のない学校もあります。

多言語による就学説明会やります!8月24日(土)

今年もやります! 多言語による就学説明会です。

西尾市の小学校をあまり知らない日本人の方も、どうぞお越しください!

小学校の学費、年間予定、子どもの学用品名、教科名など、写真つき資料を配布します。

放課後の学童保育である”児童クラブ”の担当職員も来てくれて、くわしく説明が聞けます(^_-)-☆

教育委員会の先生との相談コーナー、学用品展示コーナーも設けます☆

就学前の日本語学習 ”プレスクール” の申込案内もします♪

子どもさんには、フードバンクにしおさんの寄付による かわいいプレゼントも準備しています☆彡

 

〈日にち〉2024年 8月 24日(土)

〈場所〉西尾市役所 多目的室

〈駐車場〉あります

〈時間〉9:30~10:45 ベトナム語/中国語/インドネシア語の同時通訳あり

    11:00~12:15 ポルトガル語/英語/タガログ語/スペイン語の同時通訳あり

〈申込方法〉KIBOUのスマホ 070-1295-4734 へ、下の情報を送ってください。 

    ※幼稚園、保育園、子ども園から申込した方は、もう受付は完了していますので、もう1回申込む必要はありません。

1.子どもさんの名前

2.保護者の名前

3.通っている園の名前

4.保護者の携帯番号

5.子どもの就学予定小学校名

6.どの言語の資料が必要ですか。→ポルトガル語・タガログ語・ベトナム語・中国語・インドネシア語・英語・スペイン語・日本語