Cerimônia de encerramento

Hoje 16 de março (quinta-feira)

realizamos a cerimônia de encerramento do KIBOU.

As turmas da manhã (crianças que não frequentam nenhuma creche, crianças em fase escolar que ainda não estão matriculadas em nenhuma escola e a turma dos jovens)

A cerimônia estava marcada às 10h e todos participantes chegaram antes da horario!

As crianças ensairam muito: como caminhar, cansão, discurso, ficar sentado por um longo tempo…

Na cerimônia tivemos a participação dos papais, mamães, irmã mais velha, pessoas que desejavam comemorar a formação da criança…enfim, conseguimos ter uma bela cerimônia graças a todos os participantes.

Desejamos que todos eles tenham uma boa vida escolar nas suas novas escolas!

Estamos sempre torcendo por vocês!

Acara Perpisahan

Hari ini, tanggal 16 Maret (hari kamis)

KIBOU telah melaksanakan acara perpisahan.

Pesertanya yaitu semua murid yang berada dikelas Fushuen・Fushugaku dan Kanenrei.

Acara dimulai jam 10:00! Semua orang berkumpul sebelum acara dimulai.

Anak-anak sudah banyak berlatih sejauh ini. ・・・Pembukaan,bernyanyi,surat,dan latihan duduk dengan waktu yang panjang・・・

Ayah,Ibu,Kakak,dan orang yang merayakan kelulusan anak mereka berkumpul bersama untuk acara perpisahan yang luar biasa.

Mulai bulan april,ayo lakukan kegiatan sekolah yang menyenangkan disekolah baru!

Kami selalu mendukungmu!

おわりの かい

きょうは、3がつ16にち(もくようび)

KIBOUで おわりのかい しました。

ふしゅうえん・ふしゅうがく・かねんクラスの こどもが さんかしました。

10:00に はじまります。みんな 1じかんまえに しゅうごうできました。

きょうまで、こどもたちは、たくさんのれんしゅうをしました。 ・・・にゅうじょう、うた、メッセージ・・・

4がつから、あたらしい がっこうせいかつが はじまります!

おうえんしているよ!

いよいよ受験!

中卒以上の若い学習者が高校進学をめざして勉強している「かねんクラス」

いよいよ受験本番の季節となりました。

この日は、受験日と同じ服装で集まって、予行練習をしました。

あー、緊張する~!

受験勉強

中卒年齢以上の若い子たちは、高校へ行くための受験対策をはじめました。

でも、すこしきゅうけい~♬

プレスクールクラスの子が、ぶどうの枝をくばってくれます。

「どうぞ。」

「ありがと。」

毛糸を巻き付けて、あたたかい雰囲気の飾りを作りました。

すこしきゅうけいしたら、面接の練習です!

いもほり! 

いもほり しました!

こどもたちは、ちょっと つかれたみたい。

さつまいもは、ふかして たべました!

おいしかったね。

歴史公園(れきしこうえん)へ いきました!

不就園(ふしゅうえん)・不就学(ふしゅうがく)・過年齢(かねんれい)クラスの こどもたち がさんぽに でかけました。

ばしょは、歴史公園(れきしこうえん)です。

すずしくて たくさん あるけましたね。

ちいさい こどもたちは、どんぐりを ひろってきました。

どんぐりを つかって、つぎは なにを するのかな?

たのしみですねー

Ensaiando para prova de proficiência de japonês JLPT

Eles estão fazendo uma prova parecida com a real na mesma sequencia e tempo.

Todos se esforçando para a prova em julho!

JLPTにほんごテストの れんしゅう

7がつの にほんごテストへ むけて、れんしゅう しています!

やすみは、なにを しましたか?

へいじつの あさ、

がっこうへ いっていない こどもたちと、

学齢(がくれい)を すぎた こどもたちが

いっしょに べんきょうしています。

やすみあけ。

「やすみは、なにを しましたか?」

本や けいたいで しらべて、ノートに かきました。

べんきょうした ことばも、じぶんで つかおうと すると、おもったとおりに いかないですね~

なんども おもいだして、なんども つかってみてね!