Participamos do FUREAI FESTA

No dia 1 de julho, participamos do evento da escola TSURUSHIRO dando a aula :

“Vamos aprender como é a CHINA através do GYÔZA (bolinho salgado chinês)”

29 crianças participaram da nossa aula.

Após escutar a coversa sobre a China as crianças tiveram aula de culinária chinesa, aprenderam a fazer o SUI GYÔZA (bolinho cozido)!

As crianças gostaram da massa caseira pois ela é bem macia!

Ficamos felizes pela oportunidade de passar um pouquinho da cultura chinesa!

ふれあいフェスタ 中国水ギョウザ講座

7月1日 つるしろ小学校 ふれあいフェスタ: 《ギョウザ作りで 中国をしろう!》 という こうざを しました!

29人の子ともが参加してくれました。

中国についての話をきいてから、水ギョウザを いっしょに つくりました!

手作りの 皮が とっても もちもち していて、子どもたちは よろこんでいました!

わたしたちも、うれしくなりました!!

ふれあいフェスタ

鶴城小学校「ふれあいフェスタ」の講師(こうし)をしました!

KIBOUでは、

「水ぎょうざを作ろう」

「民族衣装(みんぞくいしょう)で世界を感じよう」

の教室を担当しました。

★水ぎょうざ

中国出身の先生の「水ぎょうざ作り」にみんな夢中です。

自分たちで皮(かわ)をつつみました。

中国の物を たくさんかざりました。

★民族衣装(みんぞくいしょう)

講師はインドネシア出身の先生です。

子どもは衣装を着て、クイズにチャレンジ!

教室のかざりを見た子どもたちは、おおよろこびでした。

世界の地図(ちず)カルタもみんなでしました。

どちらの講座も、無事(ぶじ)に終えることができました。

子どもたち&親御(おやご)さんと一緒に、

楽しく参加することができて、

わたしたちもとてもうれしかったです。

ふれあいフェスタの準備

こんしゅう 土曜日、20日に、つるしろ小学校の ”ふれあいフェスタ” に いってきます。

多文化ルーム から おしらせできることは なにか を かんがえて、いっしょうけんめい じゅんび しています。

「中国ぎょうざ を つくろう」

「民族衣装(みんぞくいしょう) で 世界 を 感じよう」

この ふたつ の だしもの を します。

小学生の こどもたち が、たのしんで くれるかな。

夏祭りに参加しました!

中野郷保育園の夏祭りに

KIBOUのお店をいくつか出しました♪

ブラジル、中国、インドネシアの食文化や

子どもたちが作ったクッキー&アクセサリーは、

たくさんの方によろこんでいただきました。

スタッフも、子どもたち

とても楽しい夏祭りになりました^^