おやこプレスクール2025は、すべておわりました!

西尾市のおやこプレスクールは、3月1日(日)ですべて終わりました!

半年間、がんばってかよえましたね☆

そして、子どもたちの就学準備のために、お休みの日に一緒に参加してくれた、ご家族のみなさん、ありがとうございました!

元気いっぱいの一年生になってくださいね!

KIBOUの先生たちは、みんなを応援しています!

なわとび挑戦中

不就学クラスは、平日の午前中に実施しています。

日本の冬は寒いし、外で一緒に遊ぶ友だちがまだいない子たちは、運動不足になったり、日に当たる機会が減ります。

寒くても、えいやっ!と外に出て少し運動すると、体も温まって元気もでます!

最近は、なわとびに挑戦しているようですが、全身が上手に使えないと、縄跳びって跳べないですね。

がんばって~!あと少しで跳べそうですよ~!

【感謝♡】王将さんの子ども弁当

今年の冬も、王将さんの提供してくださる子ども弁当をいただきました。

温かくておいしい王将の餃子や唐揚げを、日本語を学ぶ若者たちがいただきました!

食を通じて子どもや若者を応援してくださって、ありがとうございました。

おいしい食事で力が出て、また今日もがんばれます👍

コースター作成中★

ゆっくりじっくり学ぶクラスの生徒は、近く開かれるフェスティバルで使うコースターを作っています。

縦糸と横糸の交差する順番を間違えないように、互い違いに編み込んでいきます。集中しなければ間違えてしまいますし、きれいな形にするためには力加減も重要です。

すてきなコースターがお披露目できるといいですね。

¡Recibimos deliciosos panes!♪

Recibimos estos deliciosos panes gracias a la donación del banco de comida de Nishio(フードバンクにしお)

Queremos expresarles nuestro agradecimiento por la doncación por parte de nuestros niños y jóvenes que aún están creciendo, que, independientemente de cuánto coman, siempre tienen hambre.

Barriga llena corazón contento, ¡Nos esforzaremos al máximo en nuestros estudios!☆

¡Buen provecho!

Clase de lengua materna/heredada: Presentación en el festival de Acty Nishio

Dentro de nuestras clases de lengua materna y heredada tenemos las clases de: Portugués, Chino, Vietnamita y Español.

Cada año, las profesoras a cargo de cada clase, toman en cuenta los intereses y edades de los niños para decidir sobre qué presentación hacer en este festival.

Después de mucha y mucha preparación, llegó día tan esperado.

Estas fueron las presentaciones de este año:

Clase de Portugués→ La historia de Sací Pelele, un duende de una sola pierna que vive en el bosque.

Clase de Chino→ Lectura de poesía china y presentación de las ciudades natales de los estudiantes.

Clase de Vietnamita→ Juegos de la infancia nostálgicos y un baile.

Clase de Español→ Una danza con conbinación andina que sigue la tradición del Imperio Inca.

Fueron unas presentaciones únicas y maravillosas.

Muchos padres y amigos vinieron a ver las presentaciones, los niños estaban muy entusiasmados con sus presentaciones.

¡Muchas gracias a todos!

Preparándonos para la navidad★

Ya falta muy poco para que llegue la navidad, eso también significa que las vacaciones de invierno están a la puerta de la esquina.

Ya sea que celebres la Navidad o no, esta época del año es cuando se acerca el año nuevo y se convierte en un momento emocionante y divertido.

]Aquí en KIBOU hemos preparado un regalito para nuestros estudiantes antes de que salgan de vacaciones de invierno.

Además, nuestros estudiantes nos ayudaron con las decoraciones para esta fecha.

Este año hemos intentado hacer un pequeño árbol de navidad usando recortes de papel y la caja de los huevos.

Ambas manualidades son muy hermosas ya que cada vez que le da la luz a cada una de ella, proyectan unas hermosas sombras.

Ya falta muy poco para el comienzo de las vacaciones, ¿Verdad?

Estaremos entregando los regalitos del martes 16 al domingo 21, asi que… ¡No faltes a tu clase!

Festival de Acty Nishio: Café KIBOU

Por primera vez abrimos nuestro Café KIBOU en el festival de Acty Nishio.

Todas la clases de KIBOU ayudaron en hacer las varias decoraciones para nuestro Café.

En nuestro Café Kibou contábamos con distintas cosas, tales como: bebidas calientes, juego de suerte con dulces y fotos de todas nuestras clases decorando todo nuestro café.

Nuestro café estuvo lleno de muchos clientes.

Y los niños aprovecharon en aprender mucho hablando con personas nuevas y escuchando a los clientes hablarles en japonés.

¡Muchas gracias a todos!

Pre-escolar de Noviembre “números”

En Noviembre estudiamos los “números”.

Contamos todos juntos mientras que la profesora nos contaba una pequeña historia.

¡Mientras más veces practiques, mejor te saldrá!,¿Cierto?

Al final hicimos una pequeña manualidad, hicimos un pequeño erizo llamado “Hari-san”. Esperamos que aprovechen en divertirse mucho en casa con este divertido cuento.

¡Fuimos a visitar bachilleratos nocturnos!

En KIBOU tenemos una “Clase para jóvenes” (KANENREI KURASU). En la cual asisten los jóvenes que se han graduado de la escuela secundaria en su país natal pero debido a distintos inconvenientes no han podido postular a la secundaria superior/ bachillerato (KOKO)

Para estos alumnos es mucho fácil de asistir a una secundaria superior cerca de casa, para que consigan graduarse y obtener un diploma, no hay mejor altenativa que el bachillerato nocturno.

Dado a que no hay bachileratos diurnos de tiempo parcial en un rango de 30 minutos en bicicleta, automáticamente, el bachillerato nocturno se convierte en la mejor opción para aquellos estudiantes que viven en la ciudad de Nishio .

Nuestros estudiantes esperan con ansias poder disfrutar de su vida escolar, hacer nuevos amigos, participar en actividades extracurriculares, etc.

Sin embargo, ya que tienen muy poco o nula experiencia estudiando japonés, les resulta difícil realizar los exámenes de admisión en japonés.

Incluso después de ingresar al bachillerato, ellos tendrán que seguir esforzándose más duro que nadie.

Ellos también sienten una carga enorme sobre los docentes y familia que los están apoyando

Aún sabiendo eso, no les queda más remedio que asumir el reto.

¡Esperamos que los a todos les vaya bien en los exámenes de admisión!