


フードバンクにしおさんから、おいしいパンの寄付をいただきました!
どれだけ食べてもお腹の空く成長期の子どもたちですから、本当にありがたい お申し出です。
小腹を満たしたら、あと少し勉強がんばりま~す☆
ごちそうさまでした!
日本語



フードバンクにしおさんから、おいしいパンの寄付をいただきました!
どれだけ食べてもお腹の空く成長期の子どもたちですから、本当にありがたい お申し出です。
小腹を満たしたら、あと少し勉強がんばりま~す☆
ごちそうさまでした!










母語・継承語クラスは、ポルトガル語、中国語、ベトナム語、スペイン語があります。
毎年、担当の先生たちは、子どもたちの興味や年齢などを考えて、発表の内容を決めます。
たくさんの準備と練習を重ねて、当日を迎えました。
今年の発表の内容は、
ポルトガル語→森にすむ一歩足の妖怪サシ・ペレレのお話
中国語→漢詩の朗読と、ルーツのある町の紹介
ベトナム語→懐かしい子どもの遊びと、ダンス
スペイン語→インカ帝国ケチュアの流れをくむダンス
個性的で素敵な内容でした。
おうちのひとも、お友だちも 大勢見に来てくれて、子どもたちも張り切って発表できました。
ありがとうございました!









あとすこしで、クリスマス!そして、冬やすみ!
クリスマスを お祝いする子もしない子も、新しい年が近づいてくるこの時期は、わくわくして楽しい気持ちになりますね。
KIBOUでも、冬休みに入る前に、子どもたちへ小さなプレゼントを用意しています。
そして、飾りつけは子どもたちにお願いしています。
今年は、切り紙と たまごパックで作るクリスマスツリーに挑戦です。
どちらも、光を通すとキラキラしたり、きれいな影ができて素敵です。
お休みまであと少しですね。
KIBOUでは、16日(火)~21日(日)までの間、子どもたちへのプレゼントを配りますので、休まないで来てくださいね~






アクティまつりで、はじめて KIBOUカフェを だしました。




かねんクラス、のぞみクラス、小中学生クラスのみんなが かんばん などを つくってくれました。
KIBOUカフェには、あたたかい のみものと、おかしの ひもくじ、みんなの べんきょうしているときの写真を かざりました。
たくさんの みなさんが 来てくれて、とても にぎやかでした。
しらない人と おはなししたり、おきゃくさんから にほんごで はなしかけられたりして、こどもたちには とても べんきょうになったようです。
ありがとうございました!



















11月は、かず の れんしゅうを しましたよ。
おはなしを ききながら、かず を かぞえました。
なんかいも れんしゅうすると、じょうずに なるね!
おはなしに でてくる はりねずみの ハリーさんも つくったから、おうちのひとに おはなしを してみてね。

KIBOUの「かねんクラス」には、海外の中学校を卒業した生徒、日本の中学校を卒業したけれど家庭の事情で高校進学のタイミングを逃した生徒たちが通っています。
そういった生徒たちが家の近くで通いやすく、高校卒業資格を得られるところは、定時制高校です。
西尾市在住の生徒が、自転車で30分以内で通える昼間定時はありませんので、自動的に夜間定時制になります。
生徒たちは、日本での学生生活、新しい友だち、部活など、とても楽しみにして進学をします。
ただ、彼らの日本語学習歴は浅いので、日本語での試験には苦労します。
きっと進学してからも、人一倍の努力をし続ける必要があります。
彼らを支える先生方や家庭の負担も大変なものがあります。
それがわかっていても、チャレンジするしかありません。
みんなの受験がうまくいきますように。。。

2026ねんも いっしょに べんきょうしましょう。
〈英語〉If you are signing up for the first time, we will conduct a Japanese language level check, so please come to KIBOU at 9:15am.
Some people say, “I’m embarrassed because I don’t even know hiragana,” but don’t worry, this class is for people like you.
These are Japanese language classes for everyday life, so we do not offer classes just for JLPT preparation. Thank you for your understanding.
All classes are on Sundays from 9:30am to 10:30am.
〈にほんご〉初めて申し込む方は、日本語レベルチェックをしますので、午前9:15にKIBOUに来てください。
「ひらがなも知らないから恥ずかしい」という方がいますが、そういう方のためのクラスですからご安心ください。
生活者のための日本語クラスですから、JLPT対策だけのクラスはありません。ご了承ください。
すべてのクラスは日曜日の午前9時半~10時半です。
〈タガログ〉Kung ikaw ay unang beses na mag-sign up, magsasagawa kami ng pagsusuri sa antas ng wikang Hapon, kaya’t mangyaring pumunta sa KIBOU ng 9:15am.
May mga nagsasabi, “Nahihiya ako dahil hindi ko nga alam ang hiragana,” ngunit huwag mag-alala, ang klaseng ito ay para sa mga taong katulad mo.
Ito ay mga klase sa wikang Hapon para sa pang-araw-araw na buhay, kaya hindi kami nag-aalok ng mga klase para lamang sa paghahanda sa JLPT. Salamat sa iyong pag-unawa.
Lahat ng klase ay tuwing Linggo mula 9:30am hanggang 10:30am.
〈ベトナム語〉Nếu bạn đăng ký lần đầu, chúng tôi sẽ kiểm tra trình độ tiếng Nhật của bạn, vì vậy vui lòng đến KIBOU lúc 9:15 sáng.
Một số người nói, “Tôi ngại vì thậm chí không biết hiragana,” nhưng đừng lo lắng, lớp học này dành cho những người như bạn.
Đây là các lớp học tiếng Nhật dành cho cuộc sống hàng ngày, vì vậy chúng tôi không cung cấp các lớp học chỉ để luyện thi JLPT. Cảm ơn sự thông cảm của bạn.
Tất cả các lớp học đều diễn ra vào Chủ nhật từ 9:30 sáng đến 10:30 sáng.
〈ポルトガル語〉Se você estiver se inscrevendo pela primeira vez, faremos uma avaliação do seu nível de japonês, então, por favor, venha ao KIBOU às 9h15.
Algumas pessoas dizem: “Tenho vergonha porque nem sei hiragana”, mas não se preocupe, esta aula é para pessoas como você.
Estas são aulas de japonês para o dia a dia, portanto, não oferecemos aulas apenas para preparação para o JLPT. Agradecemos a sua compreensão.
Todas as aulas acontecem aos domingos, das 9h30 às 10h30.
〈スペイン語〉Si es la primera vez que te inscribes, realizaremos una prueba de nivel de japonés, así que por favor, ven a KIBOU a las 9:15.
Algunos dicen: “Me da vergüenza porque ni siquiera sé hiragana”, pero no te preocupes, esta clase es para gente como tú.
Estas son clases de japonés para la vida diaria, así que no ofrecemos clases solo para preparar el JLPT. Gracias por tu comprensión.
Todas las clases son los domingos de 9:30 a 10:30.
〈中文〉如果您是第一次报名,我们会进行日语水平测试,请于上午9:15到KIBOU教室。
有些人会说:“我连平假名都不会,好尴尬。”别担心,这门课就是为像您这样的人开设的。
这是面向日常生活的日语课程,我们不提供专门针对日语能力考试(JLPT)的备考课程。感谢您的理解。
所有课程均于每周日上午9:30至10:30进行。
10月の テーマは 「色」!
おとうさん、おかあさん、おにいさん、おねえさん、おとうと、いもうと、みんなで いっしょに
おべんきょう です♬
















































一色公民館で週に2回開催している”一色クラス”では、勉強の合間にちょっと一息。
ハロウィン気分で、かわいい籠を作りました。
お菓子やキャンディーなど入れて、お家で飾ってね。









さあ、今年もはじまりました。おやこプレスクールです。
このクラスでは、年長さんを対象に就学準備のための日本語プログラムを実施しています。
土曜日と日曜日、4つのクラスを開催しますが、今年は50組ほどの申込がありました!これから、来年3月まで楽しくお勉強しましょうね☆
まだ申込していない子どもさん(西尾市在住の日本語を母語としない年長さん)がいれば、どうぞいつからでも参加できますので、KIBOUまでを連絡ください。どの言語でもメッセージしていいですので、「OYAKO PURESUKURU」とタイトルに入れてください。