〈英語〉If you are signing up for the first time, we will conduct a Japanese language level check, so please come to KIBOU at 9:15am. Some people say, “I’m embarrassed because I don’t even know hiragana,” but don’t worry, this class is for people like you. These are Japanese language classes for everyday life, so we do not offer classes just for JLPT preparation. Thank you for your understanding. All classes are on Sundays from 9:30am to 10:30am.
〈タガログ〉Kung ikaw ay unang beses na mag-sign up, magsasagawa kami ng pagsusuri sa antas ng wikang Hapon, kaya’t mangyaring pumunta sa KIBOU ng 9:15am. May mga nagsasabi, “Nahihiya ako dahil hindi ko nga alam ang hiragana,” ngunit huwag mag-alala, ang klaseng ito ay para sa mga taong katulad mo. Ito ay mga klase sa wikang Hapon para sa pang-araw-araw na buhay, kaya hindi kami nag-aalok ng mga klase para lamang sa paghahanda sa JLPT. Salamat sa iyong pag-unawa. Lahat ng klase ay tuwing Linggo mula 9:30am hanggang 10:30am.
〈ベトナム語〉Nếu bạn đăng ký lần đầu, chúng tôi sẽ kiểm tra trình độ tiếng Nhật của bạn, vì vậy vui lòng đến KIBOU lúc 9:15 sáng.
Một số người nói, “Tôi ngại vì thậm chí không biết hiragana,” nhưng đừng lo lắng, lớp học này dành cho những người như bạn.
Đây là các lớp học tiếng Nhật dành cho cuộc sống hàng ngày, vì vậy chúng tôi không cung cấp các lớp học chỉ để luyện thi JLPT. Cảm ơn sự thông cảm của bạn.
Tất cả các lớp học đều diễn ra vào Chủ nhật từ 9:30 sáng đến 10:30 sáng.
〈ポルトガル語〉Se você estiver se inscrevendo pela primeira vez, faremos uma avaliação do seu nível de japonês, então, por favor, venha ao KIBOU às 9h15. Algumas pessoas dizem: “Tenho vergonha porque nem sei hiragana”, mas não se preocupe, esta aula é para pessoas como você. Estas são aulas de japonês para o dia a dia, portanto, não oferecemos aulas apenas para preparação para o JLPT. Agradecemos a sua compreensão. Todas as aulas acontecem aos domingos, das 9h30 às 10h30.
〈スペイン語〉Si es la primera vez que te inscribes, realizaremos una prueba de nivel de japonés, así que por favor, ven a KIBOU a las 9:15. Algunos dicen: “Me da vergüenza porque ni siquiera sé hiragana”, pero no te preocupes, esta clase es para gente como tú. Estas son clases de japonés para la vida diaria, así que no ofrecemos clases solo para preparar el JLPT. Gracias por tu comprensión. Todas las clases son los domingos de 9:30 a 10:30.
En la clase Isshiki, que se lleva a cabo dos veces por semana en el Centro Comunitario Isshiki, los estudiantes se toman un pequeño descanso entre los estudios.
Con el ambiente de Halloween, hicieron unas lindas canastitas.
¡Pueden llenarlas con dulces y caramelos y decorar sus casas!
¡Comenzamos de nuevo este año! ¡Es hora del Preescolar para padres e hijos!
En esta clase, dirigida a los niños y niñas de 5 años, se ofrece un programa de japonés para prepararse para la escolarización.
Se realizarán cuatro clases los sábados y domingos, y este año ¡hemos recibido aproximadamente 50 inscripciones! Vamos a disfrutar aprendiendo juntos hasta marzo del próximo año. ✨
Si aún no han inscrito a su hijo o hija (niños y niñas de edad preescolar mayor que no tienen el japonés como lengua materna y viven en Nishio), pueden unirse en cualquier momento. Por favor, contacten a KIBOU. Pueden enviar el mensaje en cualquier idioma, y asegúrense de incluir “OYAKO PURESUKURU” en el título.
Presentamos la “Clase Nozomi”, destinada a jóvenes que desean prepararse para ingresar a la escuela secundaria superior (KOKO) mientras aprenden de manera pausada y reflexiva.
Esta clase está pensada para estudiantes que, tras graduarse de la escuela secundaria, no han continuado con la secundaria superior (KOKO), o que viven y se trasladan entre su país de origen y Japón, y que sienten que tienen dificultades en su vida diaria, llevan retraso en los estudios o les falta confianza. El cupo es limitado: Solo 4 estudiantes.
En esta jornada, se evalúa qué tan bien pueden comunicarse en su lengua materna y cuánto pueden expresar a los demás.
¿Habrá despertado en ellos la motivación para retomar el estudio después de tanto tiempo? ¿O tal vez se sintieron un poco cansados?
Esperamos que, trabajando con calma y dedicación, los estudiantes puedan hacer realidad sus “nozomi” (sus esperanzas y sueños).
¡El Festival Acty Nishio 2025 se celebrará el domingo 16 de noviembre!
Cada año, los alumnos de las clases de lengua materna participan con canciones, bailes y recitales de poesía. ¡Este año ya han comenzado los ensayos! ¿Con qué nos sorprenderán esta vez? ¡No se lo pierdan!
Además, ¡Este año los presentadores del festival también serán niños y niñas que asisten a KIBOU! Qué emoción, ¿verdad?
Y eso no es todo: en el stand de exhibición de KIBOU, los niños y niñas desde preescolar hasta tercer año de secundaria podrán disfrutar del divertido “himo-kuji” (una rifa con cintas). ¿Qué premio te tocará? También proyectaremos un video con las actividades y logros de los estudiantes que estudian en KIBOU. Podrán verlo gratis mientras disfrutan de una bebida caliente.
¡Y todavía hay más! Junto al stand de KIBOU estará el equipo del Proyecto de Apoyo Infantil de Aichi, que traerá de nuevo su “Consultorio de salud movil” —¡Su segunda participación consecutiva! 💪 A través de actividades divertidas, podrán aprender sobre la importancia de la salud y la higiene.
¡Los esperamos a todos! ¡Vengan, participen y disfruten de un día lleno de alegría y aprendizaje!
El 1 de octubre, los alumnos de la clase Kanen de KIBOU salieron de excursión de otoño.
Los destinos fueron Aiba Shio no Sato y el Parque Infantil de Aichi. “KODOMO NO KUNI”
En Aiba Shio no Sato, donde antiguamente había famosas salinas, hoy existe un museo donde se puede aprender sobre la historia de la producción de sal y también vivir la experiencia de elaborarla. Los estudiantes participaron en una parte del proceso y se llevaron sal hecha por ellos mismos como recuerdo. ¡Parecieron disfrutarlo muchísimo!
Como muchos de ellos acaban de llegar a Japón, esta excursión fue una experiencia muy especial para compartir con compañeros de su misma edad. Antes del viaje, los estudiantes se prepararon con actividades previas, como estudiar sobre el lugar y hacer su propio folleto de excursión, así que esperaban este día con mucha ilusión.
Aunque la jornada comenzó con una ligera llovizna, el clima mejoró por la tarde y pudieron disfrutar de una barbacoa al aire libre, fortaleciendo la amistad y la convivencia entre todos.
Gracias a la colaboración de todas las personas involucradas, la excursión pudo realizarse sin problemas. ¡Muchísimas gracias!